"Die Behandlung der tabischen Ataxie mit Hilfe der Uebung; compensatorische Uebungstherapie, ihre Grundlagen und Technik"
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise"
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise"@en
"Die Behandlung der tabischen Ataxie mit Hilfe der Uebung"
"The Treatment of Tabetic Ataxia by Means of Systematic Exercise"
"L'ataxie tabétique : Ses origines, son traitement par la rééducation des mouvements"
"L'Ataxie tabétique, ses origines, son traitement par la rééducation des mouvements, par le Dr H. S. Frenkel,... Traduit de l'allemand par le Dr Van Biervliet,... Préface de M. le professeur Raymond"
"Tabetic ataxia by means of systematic exercise"@en
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise an exposition of the principles and practice of compensatory movement treatment"@en
"The Treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise"
"L'Ataxie tabétique ses origines, son traitement par la rééducation des mauvements"
"L' ataxie tabétique : ses origines, son traitement par la rééducation des mouvements"
"Die Behandlung der tabischen Ataxie mit Hilfe der Uebung : compensatorische Uebungstherapie, ihre Grundlagen und Technik"
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise : an exposition of the principles and practice of compensatory movement treatment"@en
"Die Behandlung der tabischen Ataxie mit Hilfe der Uebung. Compensatorische Uebungstherapie, ihre Gundlagen und Technik"
"The treatment of tabetic ataxia : by means of systematic exercise"@en
"L'ataxie tabétique; ses origines, son traitement par la rééducation des mouvements"
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise; an exposition of the principles and practice of compensatory movement treatment"@en
"The treatment of tabetic ataxia by means of systematic exercise; an exposition of the principles and practice of compensatory movement treatment"
"L'ataxie tabétique : ses origines, son traitement par la rééducation des mouvements"
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.