WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/3697540

Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Relation historique des suites de la naissance du Chevalier de St. George"
  • "Chevalier de Saint George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III"

http://schema.org/genre

  • "Early works"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Humor"@en
  • "Humor"

http://schema.org/name

  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious"@en
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious"
  • "Some new proofs, by which it appears, that the pretender is truly James the Third"@en
  • "Some new proofs, by which it appears, that the pretender is truly James the Third"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery, by Order of the late King James, in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious. Addressed to all True Lovers of their King and Country"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery, by Order of the late King James, in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious. Addressed to all True Lovers of their King and Country"@en
  • "Le chevalier de St. George, rehabilite dans sa qualite de Jaques III"
  • "Le Chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III : Par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset, membre de l'Académie des sciences de St. Petersbourg, &c"
  • "Begebenheiten des Ritters George die sich :bey: +bei+ und nach seiner Geburt bis auf gegenwärtige Zeiten zugetragen haben : aus den bewährtesten Nachrichten herausgezogen von Herrn Rousset... Aus dem Französischen übersetzt"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des Whigs ou des Torys. Traduit de L'Anglois. Avec des remarques"
  • "Le Chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III. par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third"@en
  • "Le chevalier St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III : par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance"
  • "Some new proof, by which it appears, that the Pretender is truly James the Third"@en
  • "Le chevalier de St. George, rehabilité dans sa qualité de Jacques III : Par de nouvelles preuves : Avec la relation histor. des suites de sa naissance"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III par de nouvelles preuves"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III. par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des Whigs ou des Torys. Traduit de L'Anglois. Avec des remarques"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des Whigs ou des Torys. Traduit de l'Anglois. Avec des remarques"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III, par nouvelles preuves"
  • "[Some new Proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third. [A satire. By Sir T. Burnet.] The second edition.]"
  • "Le Chevalier De St. George, Réhabilité dans sa Qualité De Jacques III. Par de nouvelles preuves : Avec La Relation Historique des Suites de sa Naissance"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the third"@en
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III"
  • "Some new proofs, by which it appears that the pretender is truly James the Third"
  • "Le Chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III. par de nouvelles preuves. [A translation of "Some New Proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third" by Sir Thomas Burnet ; here wrongly attributed to his brother, G. Burnet.] Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset"
  • "Some new proofs, by which it appears that the Pretender is truly James the Third"
  • "Some new proofs, by which it appears that the Pretender is truly James the Third"@en
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III. par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des Whigs ou des Torys. Traduit de l'Anglois. Avec des remarques"
  • "Some new proofs, by which it appears, that the Pretender is truly James the Third"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jaques III. : par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des Whigs ou des Torys. Traduit de l'Anglois. Avec des remarques"
  • "Some new proofs, by which it appears, that the Pretender is truly James the Third"@en
  • "Le Chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III. par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third : with observations on the depositions filed in the court of Chancery ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious"@en
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III. par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset, Membre de L'Académie des Sciences de St. Petersbourg, &c"
  • "Some New Proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third, etc. [By Sir Thomas Burnet.]"
  • "Some New Proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third, etc. [By Sir Thomas Burnet.]"@en
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third with observations on the depositions filed in the court of Chancery, ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious"
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III. par de nouvelles preuves"
  • "Some new proofs ... that the Pretender is truly James the Third"@en
  • "Le chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III par de nouvelles preuves. Avec la relation historique des suites de sa naissance, par Mr. Rousset, Membre de L'Académie des Sciences de St. Petersbourg, &c"
  • "Some new proofs by which it appears that the Pretender is truly James the Third : with observations on the depositions filed in the court of Chancery, ... in order to convince the world that the then pretended Prince of Wales was not spurious"
  • "Le Chevalier de St. George, réhabilité dans sa qualité de Jacques III : Par de nouvelles preuves. Avec un autre ecrit qui a pour titre Qui complote le mieux? Des whigs ou des torys. Traduit de l'anglois. Avec des remarques"

http://schema.org/workExample