"Family Saga" . . "Liebe" . . "Fashion Periodicals Publishing Fiction." . . "Histoires d'amour." . . "New York (N.Y.)" . . "Love stories." . . "Fashion Fiction." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Kadın editörler Roman." . . . . "Romance Fiction." . . "Women editors Fiction." . . "Paris (France) Fiction." . . "Fashion magazines Fiction." . . "Społeczny Instytut Wydawniczy Znak." . . "Books on CD." . . "Americans France Fiction." . . . . "Seconde Chance" . . . . . "Hatḥalah ḥadashah" . . . . . "Una volta ancora" . "Una volta ancora"@it . . . . . . "Vtorai︠a︡ popytka : roman" . . . . . . . "Tweede kans" . . . "Freewheeling fashion magazine editor Fiona Monaghan meets her match--and opposite--in conservative widower John Anderson, who accompanies her to a Paris couture show and unexpectedly steals her heart." . "Freewheeling fashion magazine editor Fiona Monaghan meets her match--and opposite--in conservative widower John Anderson, who accompanies her to a Paris couture show and unexpectedly steals her heart."@en . . . "Neues Glück" . . . . . . . . . . . . . . . "Second Chance"@en . "Second Chance" . . . . . . "Vtorai︠a︡ popytka" . . . . . "התחלה חדשה" . . "Romance." . . . . . . . "En ny vår" . . . . . "Romantic fiction"@en . "As editor-in-chief of New York's leading fashion magazine, Fiona Monaghan was utterly content with her life, jetting back and forth between Manhattan and Europe--until the sweltering day John Anderson strolled into her office. A widower with two daughters, John was as conservative as Fiona was freewheeling, both amused and appalled by her world of high-strung designers, anorexic models, Fendi-stuffed closets, and Sir Winston, her snoring bulldog. But after Fiona impulsively invited John to the Paris couture shows, somewhere between the magic of the runway and the stroll along the Seine, she let him into her heart. And within weeks of their return to New York, John was making friends with Sir Winston--and Fiona was making room in her closets."@en . "Fiction"@tr . "Fiction"@en . "Fiction" . "Powieść amerykańska"@pl . . "Druhá šance" . . . "Neues Glück Roman" . . . . "2nd chance" . . . . . . . . "Eccentric high fashion meets buttoned-up Madison Avenue in Danielle Steel's captivating tale of two perfect-for-each-other people from two wildly different worlds. In a fresh, funny look at what happens when a woman who has everything finally meets her match, Danielle Steel proves that, in life and love, it's never too late for a second chance. As editor-in-chief of New York's leading fashion magazine, Fiona Monaghan lived a life as hectic and high-toned as the fashion world itself, jetting back and forth between her stylish Manhattan brownstone and the couture shows of Europe. With closets stuffed with Fendi, a snoring bulldog named Sir Winston sharing her bed, and a houseman who favors gold lam ̌and borrows her shoes, Fiona was utterly content with her life. Until the sweltering June day John Anderson strolled into her office." . . "Second chance / a novel"@en . . . "A free-wheeling NYC high fashion magazine editor falls for a conservative widower with two children." . . . . . "An eccentric fashion editor and a conservative businessman find their relationship complicated by their opposite approaches to life."@en . "Вторая попытка : роман" . . . . . . . . . . . "Livres en gros caractères" . . . . . . . . . . . . "Rédactrice en chef d'un grand magazine de mode new-yorkais, Fiona Monaghan mène une vie heureuse, frénétique et fastueuse jusqu'à sa rencontre avec John Anderson." . . "Love stories"@en . "Love stories" . . . . . . "Large type books" . "Large type books"@en . . . . "Histoires d'amour" . "فرصة أخرى" . . . . "Eccentric high fashion meets buttoned-up Madison Avenue in this captivating tale of two perfect-for-each-other people from two wildly different worlds. In a fresh, funny look at what happens when a woman who has everything finally meets her match, the author proves that, in life and love, it s never too late for a second chance." . . . "\"° en croire la sagesse populaire, les contraires s'attirent ... Cela peut db̌oucher sur un mariage, jusqu'au jours o ̮les deux intřessš en viennent ̉se demander s'ils ťaient rěllement faits l'un pour l'autre. Ds̈ lors, la rupture n'est pas loin. Mais, dans la vie comme en amour, il n'est jamais trop tard pour une seconde chance ... Rďactrice en chef de Chic, grand magazine de mode new-yorkais, Fiona Monaghan mn̈e une vie excitante entre sa maison de Manhattan et les df̌ilš haute couture en Europe. Avec ses armoires remplies de vt̊ements, son vieux bouledogue et son homme de maison pakistanais, la jeune femme est parfaitement heureuse. Jusqu' ̉ce que, par une journě caniculaire, John Anderson pňẗre dans son bureau ... Aprs̈ un dn̋er particulir̈ement agrǎble, Fiona l'invite ̉Paris, o ̮ont lieu les df̌ilš d'ť.̌Dans la ville la plus romantique du monde, entre la magie des podiums et les promenades sur les quais, leur relation prend un tournant nouveau et, ̉leur retour ̉New York, les choses s'accľr̈ent. Alors que Fiona a toujours refus ̌de partager son domicile, elle accepte que John, qui a perdu sa femme quelques anněs auparavant, s'installe chez elle. Tout commence ̉se gt́er lorsque Fiona fait la connaissance des deux filles de John.\"" . . . "Toinen tilaisuus" . . "Toinen tilaisuus"@fi . . "Seconde chance" . "Seconde chance"@en . . . . . "Cơ hội thứ hai" . "Neues Glück : Roman" . . . . "Sevgi adına" . . . . . "Sevgi adına"@tr . . "Second chance"@pl . . . "<>"@he . "Second chance"@it . . "Second chance"@he . . . "Furṣat ukhrá" . "American fiction" . . . . . "Seconde chance : roman" . . . . . . "Fiona Monaghan lived a life as hectic and high-toned as the fashion world itself, jetting back and forth between her stylish Manhattan brownstone and the couture shows of Europe. Fiona was utterly content with her life, until the sweltering June day John Anderson strolled into her office."@en . "Romance fiction" . "En ny chance"@da . . . . . . . . . . "Milostné romány" . . . . . . . . . . . . "Een moderedactrice wordt hals over kop verliefd op een weduwnaar." . "A free-spirited editor-in-chief of New York's leading fashion magazine meets a conservative widower with two daughters in this novel about second chances in both love and life. Fiona Monaghan, amused as well as appalled by her world of high-strung designers, starving models, and designer-stuffed closets, was content with her jet-setting fast-paced life-until John Anderson walked into her office. When on a whim she invited him to join her for the Paris Couture shows, sparks flew, and Fiona soon found herself opening her heart and making room in her closet. In this tale of modern-day relationships and compromises made in the name of love, Daniel Steel shows just what can happen when one gathers enough courage to hope again."@en . "Duvumīn shāns" . "A free-spirited editor-in-chief of New York's leading fashion magazine meets a conservative widower with two daughters in this novel about second chances in both love and life. Fiona Monaghan, amused as well as appalled by her world of high-strung designers, starving models, and designer-stuffed closets, was content with her jet-setting fast-paced life-until John Anderson walked into her office. When on a whim she invited him to join her for the Paris Couture shows, sparks flew, and Fiona soon found herself opening her heart and making room in her closet. In this tale of modern-day relationships and compromises made in the name of love, Daniel Steel shows just what can happen when one gathers enough courage to hope again." . . . . . . . . . . . . . . . "En andra chans"@sv . . . . . . . . . . . . "An editor-in-chief of a fashion magazine fall for a man who is her direct opposite." . . . . . . . . "A free-spirited editor-in-chief of New York's leading fashion magazine meets a conservative widower with two daughters and soon find herself opening her heart to him." . "Americké romány" . "Translations" . "Második esély" . "Second chance [sound recording]" . . . . "Druga prilika" . . . "Second chance (LP)" . "Love novels" . "Electronic books"@en . "Second chance" . . . "Druga szansa" . "A powerful New York fashion editor finds love with a charming, conservative man -- who divorces her six months later. Fate, however, offers them a second chance."@en . . "Druga szansa"@pl . "Second chance"@en . . . . . . . . "Empezar de nuevo"@es . "Empezar de nuevo" . . . . "As editor-in-chief of New York's leading fashion magazine, Fiona Monagham was utterly content with her life, jetting back and forth between Manhattan and Europe- until the sweltering day John Anderson strolled into her office. A widower with two daughters, John was as conservative as Fiona was freewheeling, both amused and appalled by her world of high-strung designers, anorexic models, Fendi-stuffed closets, and Sir Winston, her snoring bulldog. But after Fina impulsively invited John to the Paris couture shows, somewhere between the magic of the runway and the stroll along the Seine, she let him into her heart. And within weeks of their return to New York, John was making friends with Sir Winston- and Fiona was making room in her closets." . . . "Rédactrices de mode Romans, nouvelles, etc." . . "Audiobooks." . . "Englisch" . . "Aşk hikayeleri." . . "Mode Périodiques Édition Romans, nouvelles, etc." . . "Américains France Romans, nouvelles, etc." . . "Russian language edition Fiction." . . "Livres en gros caractères." . . "Paris (France)" . . "Rédactrices en chef Romans, nouvelles, etc." . . "Spanish edition." . . "Mondadori," . . "Fashion design industry Fiction." . . "Fiction." . . "Contemporary" . . "New York (N.Y.) Fiction." . . "New York City Fiction." . . "Widowers Fiction." . . "Amerikalılar Fransa Roman." . . "Large typr books." . . "2001-" . . "Moda Süreli yayınlar Yayıncılık Roman." . . "Fashion Magazine - Fiction." . . "Estadounidenses Francia París Novela." . . "Man and woman relationships Fiction." . . "Veuves Romans, nouvelles, etc." . . "Editores financieros Nueva York (Nueva York) Novela." . . "Contemporary Women" . . "Moda Revistas Novela." . . "Compact discs." . .