"翡翠天鵝 = Emerald swan" . . . . . . . "Fei cui tian e" . "\"On a terror-filled night, two babies--identical twin girls of noble birth--are separated. One grows to womanhood as the frail, manipulative ward of the handsome young earl of Harcourt. The other becomes an enchanting, street-smart urchin who earns her way as a traveling player on the streets of England and France. The two girls' paths might never again have crossed if Harcourt hadn't run into Miranda in the midst of an exuberant performance. The resemblance to his ward is unmistakable--uncanny, in fact ... and an ambitious plot begins to take shape in Harcourt's mind. ... If he succeeds too well, Miranda may become something irresistible--even to Harcourt.\"--Page 4 of cover."@en . . . . . "Le cygne d'émeraude" . "Dear Reader, My new story begins on a terror-filled night when two babies--identical twin girls of noble birth--are separated. One grows to womanhood as the frail, manipulative ward of the handsome young earl of Harcourt. The other becomes an enchanting, street-smart urchin who earns her way as a traveling player on the streets of England and France. The two girls' paths might never again have crossed if Harcourt hadn't run into Miranda in the midst of an exuberant performance. The resemblance to his ward is unmistakable--uncanny, in fact...and an ambitious plot begins to take shape in Harcourt's mind. His ward, Maude, will commit herself to a convent rather than marry the love-struck king of France, who will soon be traveling to London to claim her. What if Miranda were to take Maude's place???Harcourt is confident that with the right training, the right clothes, and the right attitude, the lithe, carefree Miranda will captivate society--and the king. So begins Harcourt's breathtaking scheme to turn an ugly duckling into a gorgeous swan. But if he succeeds too well, Miranda may become something irresistible--even to Harcourt.... It's a delicious dilemma and a dangerous deception...and the twists and turns surprised even me. Warmest wishes, Jane Feather From the Paperback edition."@en . . . "El cisne esmeralda"@es . "Emerald swan" . "Historical fiction" . "Historical fiction"@en . "에메랄드백조 = The emerald swan" . "Histoires d'amour" . . . . . . "Emeraldŭ paekcho = The emerald swan" . "翡翠天鵝" . . "The emerald swan"@en . "The emerald swan" . "Love stories"@en . "Love stories" . . "El Cisne esmeralda" . . . . . . . . . . "Smaragdová labut̕" . . . . . "Emerald Swan"@en . "Fiction"@en . "Fiction" . . "Fei cui tian e = Emerald swan" . . "Electronic books"@en . "LITERARY CRITICISM / American / General" . . . . "1500 - 1599" . . "France" . . "Ben guan jiang wu guo ji zhi xi yang xiao shuo gui ru ci." . . "本館將無國籍之西洋小說歸入此" . "FICTION / Romance / Historical / General." . .