"Engelse letterkunde." . . "Guilt." . . "Israeli fiction 20th century." . . . "Der Tod hat zwei sohne" . . . . . "Death had two sons a novel"@en . . . "Si la mort avait deux fils" . . . "<>"@he . . "‏שני בנים למות /‏" . "Der Tod hat zwei Söhne" . . "Death had two sons : a novel"@en . . . "Der Tod hat zwei Söhne : Roman" . "La muerte tenia dos hijos"@es . "La muerte tenia dos hijos" . . . . . . . . . . "שני בנים למות" . "Genres littéraires" . . . . . . "Si shen you liang ge er zi" . . . . "Twee zonen van Israël" . . . "Romans (teksten)" . . "In Beer-Sheba, the town of Abraham, an old man lies dying - a little man from Poland, earthbound and a stranger, particularly to his one, unforgiving son, Daniel. Once the little man, Haim Kalinsky, had to play God - when Nazis sodiers forced him to choose which of his two sons would live and which would be shot. Instinctively the father chose Shmuel, and left Daniel to fate. Now Fate has come full circle - for Shmuel died, while Daniel ultimately reached safety in Israel, there to grow into a strong handsome man, marred only by the memory of Yoram, his best friend, whose death is Daniel's guilt. --From publisher's description." . . "Death had two sons: a novel" . . . . "English fiction"@he . . . . . . . "Si la mort avait deux fils; roman" . . "Fiction"@he . . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Death had two sons"@he . . . . . . . "A father is forced to choose between two sons, a decision that haunts the family decades later Haim Kalinsky lies in an Israeli hospital, terminal lung cancer about to cut his life short. Across the street stands his son Daniel, unable to visit his dying father because of an excruciating decision Haim made during the Second World War. When the Nazis marched into Warsaw, Haim awaited the inevitable. After his wife was deported, the German soldiers returned, sending Haim and his two sons, Daniel and Shmuel, to one of the extermination camps. It was there that Haim was confronted with the unans."@en . "Tekstuitgave" . . . . "La muerte tenía dos hijos"@es . . "Der Tod hat zwei Söhne. Roman" . . . . . . "Death had two sons, a novel" . "Shnei banim le-mavet" . "死神有兩個兒子" . "Electronic books"@en . . . . . "Vertalingen (vorm)" . "Si la mort avait deux fils : roman" . . "Death had two sons"@en . . . "Translations"@he . . . . . "Si la mort avait deux fils : [\"Death had two sons\"], roman traduit de l'anglais par Pierre Javet" . . . "Shene banim la-maṿet" . . . . . . "Israel." . . "Israel" . "Fathers and sons Israel Fiction." . . "1900 - 1999" . . "Holocaust survivors Israel Fiction." . . "English fiction Israeli authors Translations into Hebrew." . . "Fathers and sons Fiction." . . "Guilt Fiction." . . "Israeli fiction." . . "Israeli literature (English)" . . "Holocaust survivors." . . . . "Fathers and sons." . .