WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/377076814

Boston : Roman. [Autorisierte Ubersetzung aus dem amerikanischen Manuskript von Paul Baudisch]

A Boston dowager becomes involved in the social upheaval generated by the trial of Nicola Sacco and Bartelomeo Vanzetti.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Ṭragedye fun Saḳo un Ṿantseṭi"
  • "Boston"

http://schema.org/description

  • "A Boston dowager becomes involved in the social upheaval generated by the trial of Nicola Sacco and Bartelomeo Vanzetti."@en
  • "A Boston dowager becomes involved in the social upheaval generated by the trial of Nicola Sacco and Bartelomeo Vanzetti."
  • "A novel on the 1920s trial and execution of suspected anarchists Sacco and Vansetti. Of all the books that have appeared over the years concerning the case, the most complete and convincing was first published in 1928, only a year after the execution of Sacco and Vanzetti. That book is Upton Sinclair's Boston. In his "documentary novel" the celebrated author of The Jungle combined a firm grasp of the facts of the case with an engrossing fictional framework to produce a remarkably accurate and comprehensive report of the events that spanned the years 1919 to 1927 which ultimately focused the attention of the whole world on a drama played out in the drawing rooms, courts, and streets of the city of Boston. In Boston, Sinclair described the xenophobia and paranoia that led the upper crust of Boston society to see these two illiterate immigrants as a threat to their way of life, and led to their conviction on the flimsiest of evidence. Sinclair used his considerable skills to arouse the reader to a state of outrage as the protagonists' inevitable fate approaches."
  • "Traduction chinoise du roman de Upton Sinclair (1878-1968), "Boston", effectuée par Yu Mutao (1903- )."
  • "Na pozadí reálně vylíčeného skutečného justičního omylu a vraždy dvou dělnických propagátorů sociálních myšlenek Sacca a Vanzettiho v Bostonu a na pozadí beletristicky zpracovaného příběhu o obchodních a finančních machinacíchzobrazil Sinclair v románě bostonskou společnost dvou světů, světa milionářů a světa dělníků. Autor v předmluvě o knize říká: "Pokud jde o dva jedince, Nicolu Sacca a Bartolomea Vanzettiho, není tato kniha beletrií, nýbržpokusem o historii; všecko, co je vylíčeno jako jejich činy, skutečně také konali a jejich slova byla vybrána z jejich dopisů nebo z výroků jejich přátel a nepřátel.""

http://schema.org/genre

  • "Salesmen's dummies"@en
  • "Powieść amerykańska"
  • "Bibliography"@en
  • "American fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"
  • "Gallery proofs (Printing)"
  • "Legal stories"
  • "Legal stories"@en
  • "Translations"
  • "Corrected proofs (Printing)"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "<&gt"
  • "Boston : Roman. [Autorisierte Ubersetzung aus dem amerikanischen Manuskript von Paul Baudisch]"@en
  • "באסטאן : די טראגעדיע פון סאקא און וואנצטי : ראמאן"
  • "Bo si dun"
  • "Boston, etc"
  • "Boston a novel"@en
  • "Boston a novel"
  • "Boston, roman"
  • "Boston : Roman"
  • "Bosṭon : di ṭragedie fun Saḳo un Ṿantseṭi : roman"
  • "Boston : roman"
  • "Boston. A novel"@en
  • "באסטאן : די טראגעדיע פון סאקא און וואנצעטי : ראמאן"
  • "Boston Roman"
  • "Boʼstoʼn. [Bd 2. B. 4]"
  • "Boʼstoʼn. [Bd 1. B. 2]"
  • "Boston : a novel"@en
  • "Boston : a novel"
  • "‏באסטאן :‏ ‏די טראגעדיע פון סאקא און וואנצטי : ראמאן /‏"
  • "波斯顿"
  • "Boston [Dt.]"
  • "Boston : En Roman om Sacco og Vanzetti"@da
  • "Bosṭon di ṭragedie fun Saḳo un Ṿantseṭi : roman"
  • "Boston, a novel"@en
  • "De martelaren van Boston : Door Upton Sinclair. Geautoriseerde vertaling uit het amerikaansch door C.F. van der Horst"
  • "Boston : die Geschichte von Sacco und Vanzettis Leben und Sterben und der Zivilisation die sie umbrachte"
  • "De martelaren van Boston"
  • "Boston : die Geschichte von Sacco und Vanzettis Leben und Sterben und der Zivilisation, die sie umbrachte"
  • "Boston"
  • "Boston"@en
  • "Boston"@es
  • "Boston"@da
  • "波斯頓"
  • "Bosṭon : di ṭragedye fun Saḳo un Ṿantseṭi"
  • "Bosidun"
  • "Boston : A novel"
  • "באסטאן : <די טראגעדיע פון סאקא און וואנצעטי>. ראמאן"
  • "Boston; a novel"@en
  • "Boston; a novel"
  • "Bosṭon : di ṭragedye fun Saḳo un Ṿantseṭi : roman"

http://schema.org/workExample