WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/377586

Coleridge's Ancient mariner : and other poems

Doré's engravings for The Rime are considered by many to be his greatest work. The terrifying space of the open sea, the storms and whirlpools of an unknown ocean, the hot equatorial seas swarming with monsters, the ice of Antarctica, more are all rendered in a powerful manner. Full text and 38 plates.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Ballata del vecchio marinaio"@en
  • "English of all ages"
  • "Christabel and other poems"
  • "Illustrated by Gustave Doré"@en
  • "Rō suifukō"@en
  • "Diomedea"@en
  • "Elegy written in a country churchyard"@en
  • "Supernatural and the poetic imagination"
  • "Geste du marinier chenu"
  • "Dit du vieux marin"
  • "Jiraṇṭum Enittum"
  • "Rime of the Ancient Mariner in seven parts"
  • "ballade du vieux marin"
  • "Vision of Sir Launfal"@en
  • "Vision of Sir Launfal"
  • "Rime of the ancient mariner and other poems"
  • "Coleridge's ancient mariner"@en
  • "Coleridge's Rime of the ancient mariner"@en
  • "Coleridge's Rime of the ancient mariner"
  • "Koubla khan"
  • "Chanson du Marin"
  • "Rime of the ancient mariner in seven parts"
  • "Rime of the ancient mariner"
  • "Rime of the ancient mariner"@en
  • "Rime of the ancient mariner"@it
  • "dit du vieux marin"
  • "Coleridge's Ancient mariner"
  • "Coleridge's Ancient mariner"@en
  • "Christabel"
  • "Christabel"@en
  • "Annotated ancient mariner"
  • "Old sailor"
  • "Koubla Khan"
  • "Ancient mariner"
  • "Ancient mariner"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Doré's engravings for The Rime are considered by many to be his greatest work. The terrifying space of the open sea, the storms and whirlpools of an unknown ocean, the hot equatorial seas swarming with monsters, the ice of Antarctica, more are all rendered in a powerful manner. Full text and 38 plates."@en
  • "In this illustrated edition of the classic poem, a sailor recounts the terrible fate that befell his ship when he shot down an albatross."
  • "In this illustrated edition of the classic poem, a sailor recounts the terrible fate that befell his ship when he shot down an albatross."@en
  • "Skillful engravings accompany this edition of Samuel Taylor Coleridge's classic poem."@en
  • "Poem about the fate of a sailor who shot down an albatross and brought ill luck upon himself and his ship."@en
  • "Typical of the two sides of Coleridge's poetic genius - the superstitious and the religious."@en
  • "This edition of Coleridge's classic poem reprints the 1798 and 1817 texts along with critical essays, newly commissioned or revised for students."@en
  • "The Rime Of The Ancient Mariner is a hauntingly beautiful work, acclaimed both for the lyrical quality of its language and for the ghostly atmosphere it evokes. Samuel Taylor Coleridge's masterpiece related the tale of a sailor who shoots a lucky albatross and is condemned to wander the sea in search of redemption, burdened with guilt over his deed and the resulting deaths of his shipmates."
  • "Coleridge's famous seven-part poem and illustrations depict the wonder and mystery of the ancient mariner's story."
  • "Illustrated edition of the well-known poem about the fate of the sailor who shot down an albatross and brought ill luck upon himself and his ship."
  • "A reproduction of the epic poem in its entirety, and includes all of the illustrated plates in their original size."
  • "Romantische ballade over een zeeman die een vloek over zichzelf en zijn schip uitspreekt door zijn mascotte, een albatros, te doden."
  • "The classic poem about the lone survivor of a sea tragedy, one which he caused by murdering an albatross, and the redemption he sought afterward, told by the sailor over the backdrop of a lively wedding."@en
  • "In this illustrated edition of the English poem, a sailor recounts the terrible fate that befell his ship when he shot down an albatross."
  • "Gedicht over een zeeman die een vloek over zichzelf en zijn schip uitroept door zijn mascotte een albatros te doden."

http://schema.org/genre

  • "Private press books (Publishing)"@en
  • "Letterpress types"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Multiple printers (Printing)"@en
  • "Printing in multiple colors at separate passes (Printing)"@en
  • "Narrative poetry, American"@en
  • "Gedichten"
  • "Lyric poetry"
  • "Livres électroniques"
  • "Publishers' cloth bindings (Binding)"@en
  • "Comic books, strips, etc"@en
  • "Aquatint (printing process)"@en
  • "Printed papers"@en
  • "Gold blocked bindings (Bindings)"@en
  • "Dust jackets (Bindings)"@en
  • "Dust jackets (Bindings)"
  • "Genres littéraires"
  • "Poems"@en
  • "English poetry"@en
  • "Silkscreen printing"@en
  • "Gedichten (teksten)"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Aquatints"@en
  • "Artists' books"
  • "Poetry"@en
  • "Poetry"
  • "Sea poetry, English"
  • "Sea poetry, English"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Poezja angielska"
  • "Translations"
  • "Tyepfaces (Type evidence)"
  • "Livres d'artistes"@en
  • "Illustrated works"
  • "Illustrated works"@en
  • "Color printing"@en
  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Engravings"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Graphic novels"@en
  • "Ostrich leather bindings (Binding)"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Illustrations"@en
  • "Illustrations"
  • "Handmade papers"@en
  • "Color lithographs"@en
  • "Publishers' prospectuses"@en
  • "Narrative poetry, English"@en
  • "Narrative poetry, English"
  • "Juvenile literature"@en

http://schema.org/name

  • "Coleridge's Ancient mariner : and other poems"@en
  • "Coleridge's Ancient mariner : and other poems"
  • "The rime of the ancient mariner. In seven Parts"@en
  • "The rune of the ancient mariner"@en
  • "Píseň o starém námořníku"
  • "The Rime of the ancient mariner : in 7 parts"
  • "Skládání o starém námořníku ; Christabel ; Kublaj Chan"
  • "La ballade du vieux marin"
  • "Der alte matrose"
  • "The Rime of the Ancient Mariner : Edition classique par A. Barbeau"
  • "Marinel zaharraren balada = The rime of the ancient mariner"
  • "Старый морякъ = The ancient mariner"
  • "La Chanson du vieux marin : Traduction et notice de Valery Larbaud. Illustrations originales de J.-G. Daragnès [gravées à la manière noire par Galanis]"
  • "Der alte Seefahrer Wie e. Schiff, nachdem es d. Äquator passiert hatte, von Stürmen in d. Kalte Land nahe d. Südpol verschlagen wurde"
  • "Der alte Matrose"
  • "The rime of the ancient mariner; in seven parts"@en
  • "La Oda del viejo marinero"
  • "La Oda del viejo marinero"@ca
  • "Ballata del vecchio marinaio = The rime of the ancient mariner"
  • "Le dit du vieux marin : suivi de Christabel et de Koubla Khan"
  • "Kil̲a mālumik katai : explanatory translation of Coleridge's "The Rime of the Ancient Mariner""
  • "The rime of the ancient mariner, Christabel, and other poems"@en
  • "The rime of the ancient mariner, Christabel, and other poems"
  • "La Chanson du vieux marin. Traduction française par A. Barbeau"
  • "Poėma o starom mori︠a︡ke"
  • "The rime of the ancient mariner, in seven parts"
  • "The rime of the ancient mariner, in seven parts"@en
  • "Staryi moriak"
  • "Poėma o starom morjake"
  • "Le Dit du vieux marin [the Rime of the ancient mariner] : de Samuel Taylor Coleridge. Dans son texte original et traduit en français par Marianne Van Hirtum. Préfacé par Pierre Mac Orlan ... Illustré de gravures sur cuivre par André Collot"
  • "The rime of the ancient mariner, Christable and other poems"@en
  • "Rima del anciano marinero"
  • "Der alte Seefahrer"
  • "The rime of the Ancient Mariner"@en
  • "The rhyme of the Ancient Mariner"@en
  • "Rime of the Ancient mariner"
  • "The rime of the ancient mariner : édition classique"
  • "The rime of the ancient mariner and other classic stories in verse"
  • "The rime of the ancient mariner and other classic stories in verse"@en
  • "Skazanīe starago mori︠a︡ka"
  • "The rime of the ancient mariner; illustrated by Mervyn Peake"@en
  • "[The Rime of the Ancient Mariner.]"@en
  • "שירת המלח הקדמוני וקבלה כן"
  • "Het lied van de oude zeeman"
  • "De ballade van den oud matroos"
  • "Písen o starém námorníku"
  • "La Ballata del vecchio marinaio ... Con introduzione e note di R. Ripari. Eng. & Ital"@en
  • "The Rime of the ancient mariner. Illustrated by Gustave Doré"
  • "The rime of the ancient mariner : the annotated ancient marnier"
  • "The Rime of the ancient Mariner"
  • "<&gt"@he
  • "Píseň o starém námořníkovi"
  • "Der alte Seefahrer : englisch und deutsch; wie ein Schiff, nachdem es den Äquator passiert hatte, von Stürmen in das kalte Land nahe dem Südpol verschlagen wurde;und wie es von dort seinen Kurs in die tropischen Breiten des Großen Stillen Ozeans nahm; und von den unerhörten Begebenheiten, die widerfuhren; und auf welche Weise der alte Seefahrer in sein eigenes Land zurückkehrte"
  • "De oude zeeman : gedicht"
  • "La ballade du vieux marin = The rime of the ancient mariner"
  • "The rime of the ancient mariner. [Colophon. Here ends the rime of the ancient mariner by S.T. Coleridge, printed among the great poems of the language, at the Essex House press, Campden, Gloucestershire, with a frontispiece by W. Strange and under the care of C.R. Ashbee. Anno Domini MDCCCCIII.]"@en
  • "Le dit du vieux marin suivi de-christabel et de koubla khan.Trad.par henri parisot.Ed.rev.et corr"
  • "The rime of the ancient mariner, and other poems Lochiel's warning and other poems"@en
  • "Rime of the ancient mariner"@en
  • "Rime of the ancient mariner"
  • "Shirat yored-ha-yam ha-yashish be-shivʻah ḥalaḳim"
  • "The Rime of the ancient mariner, édition classique, par A. Barbeau"
  • "The Rime of the ancient mariner : Illustrated by Gustave Doré. ["Le Dit du vieux marin". Traduit de l'anglais par Henri Parisot.]"
  • "The annotation ancient mariner the rime of the ancient mariner"@en
  • "Der Alte Matrose"
  • "The rime of the ancient mariner = Le dit du vieux marin"
  • "De ballade van den oud-matroos"
  • "Hē ballanta tou gerou nautikou"
  • "The rime of the ancient mariner, and other poems. Lochiel's warning and other poems, by Thomas Campbell; with biographical sketches, introd. and notes"@en
  • "Shirat ha-malaḥ ha-ḳadmoni ṿe-Ḳublah Ḳan"
  • "The rime of the ancient mariner : complete, authoritative texts of the 1798 and 1817 versions with biographical and historical contexts, critical history, and essays from contemporary critical perspectives"
  • "The rime of the ancient mariner : complete, authoritative texts of the 1798 and 1817 versions with biographical and historical contexts, critical history, and essays from contemporary critical perspectives"@en
  • "The rhyme of the ancient mariner"@en
  • "La Chanson du vieux marin : Traduction française par A. Barbeau"
  • "The rime of the ancient mariner, and The vision of Sir Launfal"
  • "Der alte Seefahrer : wie ein Schiff, nachdem es den Äquator passiert hatte, von Stürmen in das kalte Land nahe des Südpol verschlagen wurde; und wie es von dort seinen Kurs in die tropischen Breiten des grossen Stillen Ozeans nahm; und von den unerhörten Begebenheiten, die widerfuhren; und auf welche Weise der alte Seefahrer in sein eigenes Land zurückkehrte"
  • "Marinel zaharraren balada"
  • "The rime of the ancient mariner, and Hymn before sunrise in the vale of Chamouni"@en
  • "Le marin de jadis"
  • "La Ballade du vieux marin"
  • "The Rime of the ancient mariner. The annotated Ancient mariner"
  • "The Rime of the Ancient Mariner, and other poems ... With wood-engravings by Hans Alexander Mueller"@en
  • "Le dit du vieux marin"
  • "The rime of the ancient mariner Christabel, and other poems"@en
  • "The rime of the ancient mariner : complete, authoritative texts of the 1798 and 1817 versions with biographical and historical contexts"
  • "La Ballade du Vieux Marin = The Rime of the Ancient Mariner"
  • "שירת יורד־הים הישיש"
  • "The rime of the ancient mariner ; and, Christabel"
  • "The rime of the ancient mariner [prospectus]"@en
  • "La Chanson du vieux marin/The Rime of the ancient mariner"
  • "Rime of the Ancient Mariner"
  • "Rime of the Ancient Mariner"@en
  • "La Ballade du vieux marin = The Rime of the ancient mariner"
  • "[The rime of the ancient mariner]"@en
  • "[Poema o starom moryak (romanized form)]"
  • "La ballata del vecchio marinaio : in settenari = The rime of the ancient mariner"
  • "[The rime of the ancient mariner.]"@en
  • "Shirat yored-ha-yam ha-yashish : be-shivʻah ḥalaḳim"
  • "The rime of the ancient mariner : complete original text"@en
  • "Skládání o starém námořníku : Christabel-Kublaj Chán"
  • "La chanson du vieux maria"
  • "La Chanson du vieux marin"
  • "The rime of the ancient mariner = La ballata del vecchio marinaio"@en
  • "Shirat ha-malaḥ ha-ḳadmoni ṿe-Ḳublah Khan"
  • "The rime of the ancyent marinere"
  • "The rime of the ancient mariner : Christabel, and other poems"
  • "The rime of the ancient mariner : Christabel, and other poems"@en
  • "The rime of the ancient mariner. One of eighteen sets of proofs of an abandoned edition"@en
  • "The rime of the ancient mariner : in seven parts"@en
  • "The rime of the ancient mariner : in seven parts"
  • "Staryĭ moriak"
  • "The rime of the ancient mariner. In seven parts"
  • "The rime of the ancient mariner. In seven parts"@en
  • "The rime of the ancinet Mariner"@en
  • "Der alte Seefahrer. The rime of the ancient mariner"
  • "Rime of ye ancient mariner"@en
  • "The Rime of the Ancient Mariner"
  • "The Rime of the Ancient Mariner"@en
  • "Staryĭ mori︠a︡k = The ancient mariner"
  • "The rime of the ancient mariner, Christabel, and Kubla Khan"@en
  • "The rime of the ancient mariner and three other poems"
  • "The rime of the ancient mariner : And other poems. With wood-engravings by Hans Alexander Mueller"
  • "The rime of the ancient mariner = Diomedea"@en
  • "The rime of the ancient mariner : In seven parts"
  • "The rime of the ancient, mariner"
  • "La oda del viejo marinero"@es
  • "The Rime of the ancient mariner = la Geste du marinier chenu"
  • "Le Dit du vieux marin"
  • "The rime of the ancient mariner : complete, authoritative text of the 1798 and 1817 versions with biographical and historical contexts, critical history, and essays from contemporary critical perspectives"
  • "The rime of the ancient mariner by Samuel Taylor Coleridge and The vision of Sir Launfal by James Russell Lowell"@en
  • "La ballata del vecchio marinaio e altre poesie"
  • "La ballata del vecchio marinaio e altre poesie"@it
  • "The rime of the ancient mariner. Illustrated by Edward A. Wilson. With an introduction by John Livingston Lowes"@en
  • "Der alte Matrose, von Ferdinand Freiligrath"
  • "Coleridge's Ancient Mariner and other poems"@en
  • "The rime of the ancient mariner, in seven parts. With illus. by Gustave Doré and Sir Joseph Noel Paton. Edited with complete restorations of the original poem, and copious explanatory notes, together with descriptive and critical essays by Alfred Trumble"@en
  • "Le Dit du Vieux Marin : suivi de Christabel et de Koubla Khan, traduit par Henri Parisot. Édition revue et corrigée"
  • "The Rime of the Ancient mariner"
  • "The rime of the Ancient mariner"
  • "The rime of the Ancient mariner"@en
  • "The rime of the ancient mariner and Christabel"@en
  • "The rime of the ancient mariner and Christabel"
  • "The rime of the ancient mariner in seven parts"
  • "The rime of the ancient mariner in seven parts"@en
  • "The rime of the ancient mariner, and other poems. With wood-engravings by Hans Alexander Mueller"@en
  • "Rime of the ancient mariner, and Christabel"@en
  • "La ballata del vecchio marinaio"@it
  • "La ballata del vecchio marinaio"
  • "The Rime of the Ancient Mariner. (Frontispiece by Leo Bensemann.)"@en
  • "The rime of the Ancient Mariner. (Decorated by Charles Ricketts)"@en
  • "Staryi matros morskoe predané"
  • "The rime of the ancient mariner"@en
  • "The rime of the ancient mariner"
  • "La chanson du vieux marin. Traduction et notice de Valery Larbaud. Illustrations originales de J.-G. Daragnès. [Gravées à la manière noire par Galanis]"
  • "Staryĭ mori︠a︡kʺ = The ancient mariner poema"
  • "Der alte Seefahrer : wie ein Schiff, nachdem es den Äquator passiert hatte, von Stürmen in das Kalte Land nahe dem Südpol verschlagen wurde; und wie es von dort seinen Kurs in die tropischen Breiten des Großen Stillen Ozeans nahm; und von den unerhörten Begebenheiten, die sich zutrugen; und auf welche Weise der alte Seefahrer in sein eigenes Land zurückkehrte"
  • "Piseň o starém námořniku"
  • "The rime of the ancient mariner : Ill. by Mervyn Peake"
  • "The rime of the ancient mariner, and other poems. Lochiel's warning and other poems"@en
  • "The rime of the ancient mariner complete, authoritative texts of the 1798 and 1817 versions with biographical and historical contexts, critical history, and essays from contemporary critical perspectives"
  • "La chanson du vieux marin"
  • "The Rime of the ancient mariner"
  • "The Rime of the ancient mariner"@en

http://schema.org/workExample