WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/382023

Theogonie ; Werke und Tage : griechisch - deutsch

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Naissance des dieux"
  • "Theogonia"
  • "Bouclier de Heraklès"
  • "Werke und Tage"
  • "Scutum"
  • "Travaux et les jours"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours"
  • "[Werke, griech. u. franz.]"
  • "Bouclier"
  • "Scutum Achillis. Greek and French, 1928"
  • "Hymnes homériques"
  • "bouclier"
  • "Théogonie"
  • "Hesiode: Theogonie, Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours et autres poèmes"
  • "[Scutum Herculis. 1967]"
  • "Hésiode"
  • "Opera et dies. Greek and French, 1928"
  • "travaux et les jours"
  • "Hymnes orphiques"
  • "[Scutum Herculis. 1951]"
  • "[Scutum Herculis. French. Mazon]"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "Opera et dies"
  • "[Theogonia. French. Mazon]"
  • "Sammlung"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "La Théogonie montre l'organisation progressive du monde divin : luttes terribles entre générations, victoires de Zeus sur les monstres, répartition des tâches entre les dieux de l'Olympe, royauté finale de Zeus, séparation entre les dieux et les hommes.--[Memento]."
  • "Hésiode appartenait à cette classe sociale dont la pauvreté était, selon les mots d'Hérodote, "la compagne naturelle". C'était un berger dont l'âme sensible absorbait -pour mieux la réfléchir en paroles- la magnifique lumière d'une nature en constante métamorphose. Sa carrière de poète, si elle fut en réalité le fait du hasard, devait selon lui aux Muses qui lui enseignèrent "d'harmonieux accords tandis qu'il faisait paître ses agneaux au pied du céleste Hélicon"."
  • "Un document considéré comme majeur pour comprendre la pensée mythique des Grecs et ses orientations maîtresses dans le domaine cosmogonique."

http://schema.org/genre

  • "Religious poetry, Greek"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Electronic books"
  • "Quelle"
  • "Early works"
  • "Translations"
  • "Kommentar"
  • "Didactische poëzie (teksten)"
  • "Epic poetry, Greek"
  • "Poezja religijna grecka"
  • "Tekstuitgave"
  • "Theogonia"
  • "Opera et dies"
  • "Didactic poetry, Greek"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Poetry"
  • "Gedichten (teksten)"
  • "Criticism, interpretation, etc"

http://schema.org/name

  • "Theogonie ; Werke und Tage : griechisch - deutsch"
  • "Theogonie. Werke und Tage"
  • "Théogonie : les travaux et les jours : Le Bouclier"
  • "Théogonie : Les travaux et les jours. Le bouchier"
  • "La théogonie, suivi de, Les travaux et les jours"
  • "Poèmes d'Hésiode"
  • "Theogonie : les travaux et les jours. Le bouclier. Texte etabli et trad. par paul mason"
  • "Théogonie : la naissance des dieux"
  • "Theogonie : Werke und Tage : griechisch und deutsch"
  • "Theogonie / Werke und Tage Griechisch - Deutsch"
  • "La Théogonie ; suivi de Les travaux et les jours"
  • "Théogonie : Les travaux et les jours. Le bouclier"
  • "Théogonie. Les travaux et les jours. Le bouclier / Hésiode [EST: Einheitssacht. d. beigef. Werkes Opera et dies]"
  • "Théogonie : Eaux-fortes de Georges Braque"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours, Le Bouclier"
  • "Theogonie, Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "La Théogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouclier ; Le catalogue des femmes (fragments) ; Autres fragments suivis de La dispute d'Homère et Hésiode"
  • "Theogonie ; Les travaux et les jours; Le bouclier"
  • "Theogonie = Theogonie = Werke und Tage"
  • "Théogonie"
  • "Théogonie. Eaux-fortes de Georges Braque"
  • "Theogonie"
  • "Theogonie. : Werke und Tage. Griechisch und deutsch. Hesiod. Hrsg. und übers. von Albert von Schirnding"
  • "Théogonie : les travaux et les jours : le bouclier"
  • "Théogonie ; <<Les>> travaux et les jours ; <<Le>> bouclier"
  • "Theogonie ; Les Travaux et Les Jours ; Le Bouclier"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours , Le bouclier"
  • "La Theogonie"
  • "Théogonie; les travaux et les jours; le bouclier"
  • "Théogonie - Les travaux et les jours - Le bouclier"
  • "Theogonie ; Werke und Tage"
  • "Theogonie : griechisch - deutsch. Werke und Tage. Hesiod. Hrsg. und übers. von Albert von Schirnding"
  • "Théogonie. : Les travaux et les jours [u.a.]. Hésiode. Texte établi et traduit par Paul Mazon"
  • "La Théogonie ; Les Travaux et les jours ; Le Bouclier ; Le Catalogue des femmes, fragments ; Autres fragments ; suivis de La Dispute d'Homère et d'Hésiode"
  • "Théogonie les travaux et les jours; le bouclier"
  • "La théogonie. Les travaux et les jours [u.a.]"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "Theogonie = Les travaux et les jours"
  • "Theogonie : griechisch und deutsch"
  • "La Théogonie d'Hésiode"
  • "Hesiodi Ascraei Theogonia"
  • "Théogonie, les travaux et les jours, le bouclier"
  • "Theogonie : les travaux et les jours. le bouclier"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours ; Le Bouclier"
  • "Théogonie, les travaux et les jours; le bouclier"
  • "Theogonie : Griechisch/Deutsch"
  • "Theogonie : griechisch/deutsch"
  • "Theogonie : Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Theogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Théogonie : Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours; Le bouclier Hésiode"
  • "Théogonie. : Les travaux et les jours [u.a.]"
  • "Theogonie/Werke und Tage Griechisch - Deutsch"
  • "Theogonie. Werke und Tage. Griech. und dt. / Hesiod. Hrsg. und übers. von Albert von Schirnding. Mit einer Einf. und einem Reg. von Ernst Günther Schmidt [EST: Opera et dies]"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours; Le Bouclier Hesiodo"
  • "Théogonie : Les Travaux et les jours : Le Bouclier"
  • "La Théogonie"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouclier"@es
  • "La théogonie d'Hésiode"
  • "Théogonie ; Les travaux et les jours; Le Bouclier Hesiode"
  • "Théogonie. Les travaux et les jours. Le bouclier"
  • "La Théogonie. Les travaux et les jours. Le bouclier. Le catalogue des femmes (fragments). Autres fragments, suivis de, La dispute d'Homère et d'Hésiode"
  • "Theogonie ; Werke und Tage : griechisch, deutsch"
  • "Théogonie = [Theogenia] : Les travaus et les jours = Erga kai hemerai"
  • "Theogonie : werke und tage : Griechisch - deutsch"
  • "[La théogonie]"
  • "Théogonie. Les travaux et les jours [u.a.] / Hésiode. Texte établi et traduit par Paul Mazon [EST: Einheitssacht. d. beigef. Werkes Opera et dies]"
  • "Theogonie ; Werke und Tage : griechisch--deutsch"
  • "LA THÉOGONIE - Suivi de - Les Travaux et les jours"
  • "Théogonie : [ @ ]. Les Travaux et les jours [ @ ]. Le Bouclier [ @ ]. Texte établi et traduit par Paul Mazon. 5e édition"
  • "Theogonie : griechisch-deutsch"
  • "La théogonie"
  • "Poèmes d'Hésiode [le Bouclier d'Hercule, les Oeuvres et les jours], traduction nouvelle par M. Patin"
  • "Théogonie = La naissance des dieux"
  • "Théogonie Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Théogonie. Les Travaux et les jours. Le Bouclier"
  • "Hésiode Théogonie, Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "Theogonie Werke und Tage ; griechisch-deutsch"
  • "Théogonie ; Les Travaux et les jours ; Le Bouclier"
  • "Theogonie : griechisch - deutsch"
  • "Théogonie : Les travaux et les jours : Le bouclier"
  • "Thèogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouclier"
  • "Theogonie / Griechisch - Deutsch"
  • "Theogonie ; Werke und Tage : griechisch und deutsch"
  • "Theogonie. Werke und Tage : griechisch-deutsch"
  • "Theogonie. : Werke und Tage"
  • "Theogonie ; Les travaux et les jours ; Le bouc- lier / Hésiode"
  • "Theogonie Griechisch/Deutsch"
  • "Théogonie. Les Travaux et les Jours. Le Bouclier"
  • "Théogonie; Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "Théogoine, Les travaux et les jours, Le bouciler"
  • "Theogonie ; Werke und Tage : Griechisch - deutsch"
  • "Theogonie : Werke und Tage (Grechisch-deutsch)"@it
  • "La théogonie. : Les travaux et les jours"
  • "Théogonie, Les travaux et les jours, Le bouclier"
  • "La Théogonie Les travaux et les jours"

http://schema.org/workExample