WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/396425

Bodas de sangre

Lorca's play, one of the most powerful and innovative plays written for the European theatre this century, is the story of a bride who runs away with a previous lover, who is subsequently murdered by her husband. Unlike existing translations, this new version has been proven on the stage, having been awarded a Fringe First at the 1988 Edinburgh Festival. This translation re-creates, for the first time, the fierce energy and dramatic tension of the original, whilst capturing the lyrical intensity of Lorca's language.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Poeta en Nueva York"
  • "Diván de Tamarit"
  • "Títeres de Cachiporra"
  • "Libro de los poemas"
  • "Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín"
  • "Yerma"@en
  • "Yerma"@es
  • "Yerma"
  • "Sammlung"
  • "Caridad Svich Collection"@en
  • "Retablillo de Don Cristóbal"
  • "Bodas de sangre y Yerma"@es
  • "Bodas de sangre"
  • "Bodas de sangre"@it
  • "Caridad Svich Scripts Collection"@en
  • "Retablillo de don Cristóbal"
  • "Mariana Pineda"
  • "Na verloop van vijf jaar"
  • "(Bodas de sangre)"
  • "(Bodas de sangre)"@sl
  • "Bodas de Sangre"
  • "Casa de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre ; Yerma"@es
  • "A próposito de Federico García Lorca y su obra"
  • "A propósito de Federico García Lorca y su obra"
  • "Yerma, poema tragigo en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Yerma : poema tragigo en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín"
  • "Noces de sang"
  • "Llanto por Ingancio Sánchez Mejías"
  • "Bodas de sambene"
  • "Bitter oleander"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Lorca's Blood Wedding is a classic of twentieth-century theatre. The story is based on a newspaper fragment which told of a family vendetta and a bride who ran away with the son of the enemy family. Lorca uses it to investigate the subjects which fascinated him: desire, repression, ritual, and the constraints and commitments of the rural Spanish community in which the play is rooted. Ted Hughes's version stays close in spirit and letter to the original Spanish. With marvellous directness, he fuses Lorca's vision to his own, and the result is a powerful poetic text which captures all the violence and pathos of the play for an English-speaking audience."
  • "Fuera de lo puramente lirico, los logros mas altos de Garcia Lorca habrian de darse en la tragedia, en el poema tragico. Bodas de sangre, Yerma y La casa de Bernarda Alba restauran la tragedia, genero por lo demas tan escaso en cimas -- y aun en ejemplos -- en las letras de nuestra lengua. Estas obras reanudan el sentido autentico de la tragedia, no solo por la intervencion de personajes que equivalen al coro, sino porque los trazos liricos en que se manifiestan -- particularmente en Bodas de sangre -- vienen a ser los "solos" musicales que Euripides ponia en sus tragedias. - Back cover."
  • ""Dans la campagne espagnole, une jeune femme, contrainte d'épouser un homme qu'elle n'aime pas, s'enfuit avec son amant le jour de ses noces. Le jeune marié se lance à leur poursuite."--4e de couverture."
  • "Lorca's play, one of the most powerful and innovative plays written for the European theatre this century, is the story of a bride who runs away with a previous lover, who is subsequently murdered by her husband. Unlike existing translations, this new version has been proven on the stage, having been awarded a Fringe First at the 1988 Edinburgh Festival. This translation re-creates, for the first time, the fierce energy and dramatic tension of the original, whilst capturing the lyrical intensity of Lorca's language."@en
  • "Contains an English translation of the Spanish play in which a bride elopes with her lover, the son of her family's enemy, on her wedding night."@en
  • "An annotated and criticial version of the play."
  • "Zwei Bauernfamilien bereiten eine Hochzeit vor, die Braut soll aus finanziellen Gründen verheiratet werden. Sie flieht jedoch mit dem Mann, den sie wirklich liebt, der aber bereits verheiratet ist. Zwischen Gehörntem und Geliebten kommt es zum Zweikampf... zurück bleiben die klagenden und trauernden Frauen."
  • ""La collection bilingue propose les chefs-d'oeuvre de la littérature mondiale. Lisez les textes originaux face à leur traduction française."--Editeur."
  • "Bodas de Sangre es una historia de amor, la muerte y el destino, y éstas se manifiestan de diversas maneras en la obra. La novia se prepara para casarse con el novio, que será un marido muy seguro y estable que puede proporcionarle una buena vida. Pero ella se tira por una poderosa pasión hacia su ex-amante, Leonardo, que proviene de la familia Félix rival. Los miembros de esa familia mataron a hermano y padre del novio, y la madre del novio aún mantiene un fuerte rencor. La novia es finalmente tentado lo suficiente para escapar hacia el bosque con Leonardo. La luna y una anciana, la muerte personificando, ayudan a llevar el novio a ellos, y Leonardo y el novio se matan entre sí. Este trágico final deja la madre y la novia con nadie a quien amar."
  • "Bodas de sangre es, quizá, la tragedia más conocida de Federico García Lorca. La tierra que reclama la sangre de sus hijos, la pasión, los odios ancestrales se enfrentan en ella. A través de un lenguaje que alterna diálogos de elevado lirismo con canciones tradicionales, esta obra refuerza su carácter dramático con la inclusión de personajes simbólicos, encarnación plástica de creencias populares. Para muchos, la expresión más acabada del autor granadino."@es
  • "Federico García Lorca (Fuente Vaqueros, provincia de Granada, 5 de junio de 1898-entre Víznar y Alfacar, 18 de agosto de 1936). España. Biographische Informationen Federico García Lorca (Fuente Vaqueros, 1898-Víznar, 1936). España. En el pueblo granadino de Fuente Vaqueros, nació Federico García Lorca el 5 de junio de 1898. Su padre, Federico García Rodríguez, era un acomodado propietario de tierras y cortijos; su madre, Vicenta Lorca Romero, era maestra de escuela del pueblo y pertenecía a una buena familia de Granada. El padre de Federico García Lorca se había casado con Vicenta tras enviu."
  • "En la rígida España de principios de siglo, un pueblo se prepara para una gran fiesta. Pero las pasiones ocultas y la sangre que hierve bajo las pieles ardientes tuercen el rumbo de la historia. La boda tan esperada resulta en duelo, la luna se tiñe de rojo. Y la muerte, el sino trágico, se cierne sobre los actores del drama, haciendo de "Bodas de sangre" un clásico del teatro español."
  • "García Lorca tackles the story of lovers who give in to a love that would prefer to bury, and unleash death and the day she gets married the only surviving child of a mother who resists adversity with courage and dignity."
  • "On the eve of the wedding of a young couple from rival clans, the bride-to-be elopes with a former lover. The groom's mother is torn between a desire for vengeance and the instinct to protect her son."
  • "The Drama Department, the Howard Players present the premier production in the new Ira Aldridge Theatre, "Blood Wedding," by Federico Garcia Lorca, directed by Owen Dodson, music by Richard Keith, design by Kermit Keith and William T. Brown, lighting by James W. Butcher, costumes by St. Clair Christmas."
  • "Lorca's Blood Wedding is a classic of twentieth-century theatre. The story is based on a newspaper fragment which told of a family vendetta and a bride who ran away with the son of the enemy family. Lorca uses it to investigate the subjects which fascinated him: desire, repression, ritual, and the constraints and commitments of the rural Spanish community in which the play is rooted."

http://schema.org/genre

  • "Spanish drama"
  • "Readers"
  • "Electronic books"
  • "Dramat hiszpański"
  • "Plays"@en
  • "Tragédie"
  • "Juvenile works"
  • "Libros electronicos"
  • "Theater programs"
  • "Dramatik"
  • "Drama español"
  • "Tragedies"
  • "Tragedies"@en
  • "Španělská dramata"
  • "Théâtre (genre littéraire) espagnol"
  • "Tekstuitgave"
  • "Theaterstück"
  • "Textbooks"
  • "Teatro español (Tragedias)"@es
  • "Théâtre espagnol"
  • "Self-instruction"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Drama"@es
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en

http://schema.org/name

  • "[Bodas de sangre]"
  • "Bodas de sangre [tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)]"
  • "Bodas de sangre Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bluthochzeit. Yerma"
  • "Bluthochzeit : Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas De Sangre"
  • "Bodas de sangre, Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín, Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bodas de sangre"@da
  • "Bodas de sangre"@en
  • "Bodas de sangre"
  • "Bodas de sangre"@es
  • "Bodas de sangre / Yerma"
  • "<&gt"@he
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros. Yerma, poema tragico en tres actos y seis cuadros (1934) 3. Ed"
  • "Bodas de sangre : con una introducción de José Monleón y otros textos"
  • "Sanga nupto : kaj La domo de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre tragedia en 3 actos y 7 cuadros"@es
  • "Bluthochzeit ; Yerma ;Federico Garćia Lorca. Dt. von Enrique Beck"
  • "Blood wedding = Bodas de sangre"
  • "Blood wedding = Bodas de sangre"@en
  • "Bodas de sangre: tragedia en tres actos y siete cuadros"@es
  • "Bodas de sangre: tragedia en tres actos y siete cuadros"@en
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; Yerma : poems tragico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Sanga nupto kaj ;La domo de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre : Tragedia en 3 actos y 7 cuadros"
  • "Bodas de sangre : tragedia en 3 actos y 7 cuadros"@es
  • "Bodas de sangre : tragedia en 3 actos y 7 cuadros"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros : 1933 ; Yerma : poema tragico en tres actos y seis cuadros : 1934"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933): Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)Yerma : poema tragico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Bluthochzeit Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de SAngre"
  • "Bluthochzeit, Yerma"
  • "Bodas de sangre : Yerma"@es
  • "Bodas de sangre ;Yerma : tragedia en tres actos y siete cuadros : poema trágico en tres actos y seis cuadros"
  • "Bodas de sangre : Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardín. Retablillo de don Cristobal"@es
  • "Blood wedding(Bodas de sangre)"@en
  • "Bodas de Sangre ; Amor de Don Perlimplin con Belisa en su jardin ; Retablillo de Don Cristobal"
  • "Noces de sang ; Yerma : trois actes : trois actes"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros [1933]"
  • "Bodas de sangre ; Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín"@es
  • "Bodas de sangre, Federico García Lorca"@es
  • "Sih nimāyishʹnāmah az Lurīkā : ʻArūsi-i Khūn, Yirmā, Khanan-ʹi Birnardā Ālbā"
  • "Bodas de sangre, Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardin, Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)"
  • "Noces de sang : Yerma"
  • "Bodas de sangre : (tragedia en tres actos y siete cuadros)"
  • "Bodas de sangre : (tragedia en tres actos y siete cuadros)"@es
  • "Krvavá svatba : Hra ve třech dějstvích - sedmi obrazech"
  • "Bodas de sangre ; Amor de Don Perlimplin con Belisa en su jardín ; Retablillo de Don Cristóbal"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros"@es
  • "Noces de sang / suivi de La maison de Bernarda Alba / Federico Garcià Lorca ; traduit de l'espagnol par André Belamich"
  • "Bluthochzeit, lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Ho matōmenos gamos"
  • "Bluthochzeit : Lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de sangre ; La casa de Bernarda Alba ; Romancero gitano ; Poeta en Nueva York ; Llanto por Ignacio Sánchez Mejías ; Diván del Tamarit ; Mariana Pineda ; Libro de poemas"@es
  • "Blood wedding = Bodas de Sangre"
  • "Sanga Nupto ; kaj La domo de Bernarda Alba"
  • "Bodas se Sangre"@es
  • "Bodas de sangre : con cuadros cronológicos, introducción, bibliografía, texto íntegro, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio"
  • "Bluthochzeit Tragödie in 3 Akten u. 7 Bildern = Bodas de sangre"
  • "Bodas de sangre ; La casa de Bernarda Alba ; Romancero gitano"@es
  • "Bodas de sangre : con cuadros cronológicos, introd., bibliografia, texto integro, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio"
  • "Ḥatunat-damim ṭragedyah be-shalosh maʻarakhot ṿe-shevaʻ temunot"
  • "Bodas de sangre (tragedía en tres actos y siete cuadros)"
  • "Krvava svatba"@sl
  • "Bodas de sangre = Noces de sang"
  • "Bodas de sangre Yerma y La zapatera prodigiosa : teatro"@es
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933). Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Noces de sang, trois actes Yerma, trois actes"
  • "Blodbryllup : Tragedie i tre akter og Syv Billeder"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933). Yerma"
  • "Noces de sang"
  • "Bodas de sangre: Tragedia en tres actos y siete cuadros ; Edición, introducción y notas Mario Hernández"
  • "Bodas de sangre : [tragedia en tres actos y siete cuadros]"
  • "Blood wedding : :(Bodas de sangre)"
  • "Nozze di Sangue"
  • "Bodas de sangre. Yerma"
  • "Noces de sang : trois actes ; Yerma : trois actes"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros : (1933) ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros : (1934)"@es
  • "Bodas de sangre... ; Yerma"
  • "Bloedbruiloft ; Yerma ; Na verloop van vijf jaar"
  • "Bodas de sangre, Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardin, retablillo de don Cristóbal"
  • "Nozze di sangue"@it
  • "Nozze di sangue"
  • "Nozze di sangue"@en
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)"@es
  • "Bodas de sangre : Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardin"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"@es
  • "Bluthochzeit : Yerma. Dt. von Enrique Beck"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos siete cuadros"
  • "Priodas waed"
  • "Priodas waed"@en
  • "Bodas de sangre; con una introducción de José Monleón y otros textos"
  • "Bluthochzeit : [Programmheft]"
  • "Les Noces de sang"
  • "Blood wedding (Bodas de sangre)"@en
  • "Blood wedding (Bodas de sangre)"
  • "Bluthochzeit = Bodas de sangre : lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros"@es
  • "Bodas de sangre ;Yerma : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) : poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Krvava svatba = (Bodas de sangre) : tragedija v treh dejanjih in sedmih slikah (1933)"@sl
  • "Bluthochzeit Lyr. Tragödie in 3 Akten u. 7 Bildern"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933). Yerma ; poema trágico en tres actos y seis cuadros. (1934)"
  • "Bluthochzeit : Tragödie in 3 Akten u. 7 Bildern"
  • "Noces de sang ; suivi de La maison de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre ; La casa de Bernarda Alba ; Poeta en Nueva York ; Llanto por Ignacio Sánchez Mejías ; Diván de Tamarit ; Mariana Pineda ; Libro de los poemas"
  • "Noces de sang, trois actes. Yerma, trois actes"
  • "Sanga nupto kaj la domo de Bernarda Alba"
  • "Bodas de Sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros 19"
  • "Blodbryllup : tragedie i tre akter og syv billeder"@da
  • "Blodbryllup : tragedie i tre akter og syv billeder"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros, 1933 ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros, 1934"@es
  • "ʻArūsī-i khūn : namāyishnāmah dar sih pardah va haft majlis"
  • "Noces de sang suivi de La maison de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre ; La casa de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre ; Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de Don Cristóbal"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros : 1933 ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros : 1934"
  • "Bluthochzeit : Lyrische Tragödie in drei akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de sangre : Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardin : Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bluthochzeit : Lyrische Tragödie in drei Akten"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros : Yerma, poema tragico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Krvavá svatba"
  • "Ḥatunat-damim : ṭragedyah be-shalosh maʻarakhot ṿe-shevaʻ temunot"
  • "Bluthochzeit lyrische Tragödie in 3 Akten und 7 Bildern"
  • "Bodas de sangre: tragedía en tres actos y siete cuadros (1933) ; [y], Yerma: poema trágico en tres actos y seis cuadros (1934)"
  • "Bluthochzeit : lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de sangre; tragedia en tres actos y siete cuadros (1933). Yerma; poema trágico en tres actos y seis cuadros. (1934)"@en
  • "Bodas de Sangre ; Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de Don Cristóbal"
  • "Matōmenos gamos"
  • "Bluthochzeit [Programmheft]"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros, [y] Yerma; poema trágico en tres actos y seis cuadros"
  • "Bodas de Sangre [and] Yerma"
  • "חתונת דמים : טרגדיה בשלש מערכות ושבע תמונות"
  • "Bluthochzeit; lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bodas de sangre ; Yerma"
  • "Bodas de sangre ; Yerma"@es
  • "Bodas de sangre ; Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bluthochzeit"
  • "Bluthochzeit Tragödie in 3 Akten u. 7 Bildern"
  • "Bodas de sangre, yerma"@es
  • "Bodas de sangre ; Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardín ; Retablillo de don Cristóbal"@es
  • "Bodas de sangre : Tragedia ; Yerma: Poema trágico"@es
  • "Blood wedding = (Bodas de sangre)"@en
  • "Blood wedding = (Bodas de sangre)"
  • "Blood wedding"@es
  • "Blood wedding"
  • "Blood wedding"@en
  • "Nozze di sangue : bodas de sambene"
  • "Matōmena stephana : (matōmenos gamos)"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; Yerma : poema trágico en tres actos y seis cuadros. (1934)"
  • "Bodas de sangre (tragedia en tres actos y siete cuadros)"
  • "Noces de sang. Yerma"
  • "Blood Wedding"@en
  • "Blood Wedding"
  • "חתונת־דמים : טרגדיה בשלש מערכות ושבע תמונות"
  • "Bodas de Sangre; tragedia en tres actos y siete cuadros. Yerma; poema trágico en tres actos y seis cuadros"
  • "Bodas de sangre ; Los títeres de Cachiporra ; Retablillo de Don Cristóbal"
  • "Bluthochzeit : Lyrische Tragödie in 3 Akten u. 7 Bildern"
  • "Krvavá svatba : tragédie o trech déjstevích"
  • "Kasal sa dugo"
  • "Bodas de sangre ; Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de Don Cristobal"
  • "Bodas de sangre ; A propósito de Federico García Lorca y su obra"
  • "Federico García Lorca : Bodas de sangre : con introducción y antecedentes, aspectos generales, sinopsis, comentario y análisis guiado, autoevaluación y sugerencias bibliográficas"
  • "Bodas de sangre : Tragedia en tres actos y siete cuadros"@es
  • "Bodas de sangre : Tragedia en tres actos y siete cuadros"
  • "Bodas de sangre ; Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de don Cristóbal"@es
  • "Bodas de sangre ; Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín ; Retablillo de don Cristóbal"
  • "Bluthochzeit : Lyrische Tragödie in drei Akten und sieben bildern"
  • "Bodas de sangre tragedia en tres actos y siete cuadros (1933) ; [Suivi de] Yerma"
  • "Noces de sang : de Federico Garcia Lorca. ["Bodas de sangre". Adaptation française de Marcelle Auclair et Jean Prévost.]"
  • "Bluthochzeit lyrische Tragödie in drei Akten und sieben Bildern"
  • "Bluthochzeit ; Yerma"
  • "Bodas de sangre : [tragedia en 3 actos y 7 cuadros, 1933]. Amor de Don Perlimplin con Belisa en su jardin [aleluya erótica en 4 cuadros, versión de Cámara, 1931]. Retablillo de Don Cristobal [farsa para Guiñol, 1931]"
  • "Bodas de sangue"@en
  • "Bodas de sangue : tragédia em 3 atos e 7 quadros"@pt
  • "Bodas de sangue : tragédia em 3 atos e 7 quadros"
  • "Bodas de sangue"@pt
  • "Bodas de sangue"
  • "Bodas de Sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros, y, Yerma:poema tragica en tres actos y seis cuadros"
  • "Bodas de sangre : [tragedia en tres actos y siete cuadros (1933)]"
  • "Blood Wedding (Bodas de sangre)"
  • "Bodas de sangre ; yerma"@es
  • "Bodas de sangre ; Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín"
  • "Blodbryllup : Tragedie i tre Akter og syv Billeder"@da
  • "Bodas de sangre; Yerma"
  • "Noces de sang : suivi de La maison de Bernarda Alba"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros"
  • "Bodas de sangre : tragedia en tres actos y siete cuadros"@es
  • "Bodas de Sangre"
  • "Bodas de Sangre"@en
  • "Bodas de Sangre"@es

http://schema.org/workExample