WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/39899974

The tongue's blood does not run dry Algerian stories

What happens when catastrophe becomes an everyday occurrence? Each of the seven stories in Assia Djebar's The Tongue's Blood Does Not Run Dry reaches into the void where normal and impossible realities coexist. All the stories were written in 1995 and 1996--a time when, by official accounts, some two hundred thousand Algerians were killed in Islamist assassinations and government army reprisals. Each story grew from a real conversation on the streets of Paris between the author and fellow Algerians about what was happening in their native land.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Des récits hantés par des témoignages, assiégés par des souvenirs et habités par la violence qui secoue l'Algérie. S'y entrelacent les thèmes des origines, de la mémoire et de l'imagination berbère."
  • "What happens when catastrophe becomes an everyday occurrence? Each of the seven stories in Assia Djebar's The Tongue's Blood Does Not Run Dry reaches into the void where normal and impossible realities coexist. All the stories were written in 1995 and 1996--a time when, by official accounts, some two hundred thousand Algerians were killed in Islamist assassinations and government army reprisals. Each story grew from a real conversation on the streets of Paris between the author and fellow Algerians about what was happening in their native land."@en
  • "What happens when catastrophe becomes an everyday occurrence' Each of the seven stories in Assia Djebar's The Tongue's Blood Does Not Run Dry reaches into the void where normal and impossible realities coexist. All the stories were written in 1995 and 1996'a time when, by official accounts, some two hundred thousand Algerians were killed in Islamist assassinations and government army reprisals. Each story grew from a real conversation on the streets of Paris between the author and fellow Algerians about what was happening in their native land. Contemporary events are joined on the page by classical themes in Arab literature, whether in the form of Berber texts sung by the women of the Mzab or the tales from The Book of One Thousand and One Nights. The Tongue's Blood Does Not Run Dry beautifully explores the conflicting realities of the role of women in the Arab world. With renowned and unparalleled skill, Assia Djebar gives voice to her longing for a world she has put behind her."@en
  • "What happens when catastrophe becomes an everyday occurrence? Each of the seven stories in Assia Djebar's The Tongue's Blood Does Not Run Dry reaches into the void where normal and impossible realities coexist. All the stories were written in 1995 and 1996--a time when, by official accounts, some two hundred thousand Algerians were killed in Islamist assassinations and government army reprisals. Each story grew from a real conversation on the streets of Paris between the author and fellow Algerians about what was happening in their native land. Contemporary events are joined on the page by classical themes in Arab literature, whether in the form of Berber texts sung by the women of the Mzab or the tales from The Book of One Thousand and One Nights. The Tongue's Blood Does Not Run Dry beautifully explores the conflicting realities of the role of women in the Arab world. With renowned and unparalleled skill, Assia Djebar gives voice to her longing for a world she has put behind her."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Algerije"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Romans (teksten)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Anthologie"
  • "Powieść algierska w języku francuskim"@pl
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "Oran - Algerische Nacht"
  • "The tongue's blood does not run dry Algerian stories"@en
  • "The Tongue's blood does not run dry Algerian stories"@en
  • "Oran, langue morte"
  • "The tongue's blood does not run dry : Algerian stories"
  • "Oran, mrtvi jezik"
  • "Translations from Assia Djebar's Oran, langue morte"@en
  • "Oran, martwy język"@pl
  • "Nel cuore della notte algerina"@it
  • "Nel cuore della notte algerina"
  • "Oran - algerische Nacht"