WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/40306750

Odeur du cafe

Safe from the fierce Caribbean sun, a young boy sits on the verandah of his grandmother's house in Petit Goave, Haiti. But this is not just any porch, and Petit-Goave is not just any provincial village, and his grandmother Da is not just any woman. The porch is the center of village life, and an excellent place from which to watch the world and its strange and wonderful workings.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "The coming of age story of a 10 year old boy living with his grandmother, Da, just outside of Port-au-Prince."
  • "Safe from the fierce Caribbean sun, a young boy sits on the verandah of his grandmother's house in Petit Goave, Haiti. But this is not just any porch, and Petit-Goave is not just any provincial village, and his grandmother Da is not just any woman. The porch is the center of village life, and an excellent place from which to watch the world and its strange and wonderful workings."@en
  • "Safe from the fierce Caribbean sun, a young boy sits on the verandah of his grandmother's house in Petit Goave, Haiti. But this is not just any porch, and Petit-Goave is not just any provincial village, and his grandmother Da is not just any woman. The porch is the center of village life, and an excellent place from which to watch the world and its strange and wonderful workings."
  • "Laferriere's beguiling and lyrical new novel traces the day-to-day activities of a 10-year-old boy during one summer in his Haitian village. The unnamed narrator says early on that "nothing much happened that summer, besides my tenth birthday." The statement is literally true but deceptive. There is no conventional narrative. Rather, the author strings together loosely related incidents and images to portray the idyllic quality of a boy's life in summer. Plagued by periodic bouts of high fever, the youth must stick close to his grandmother's front porch, the perfect vantage point from which to watch the world pass by. His grandmother, known as Da, is the boy's most powerful influence. She is a storyteller, an interpreter of dreams and the purveyor of strong coffee. During the course of the summer, the boy learns about life and death, experiences his first sexual stirrings and gets into all the mischief of which a 10-year-old is capable. Laferriere is a master of the vivid image. Readers will see and smell the sea, taste Da's coffee. The author powerfully evokes the Haiti of his youth, where Da can live only a few miles from Port-au-Prince and yet never get there"
  • "Mille neuf cent soixante-trois ̉Petit-Gov́e. Le narrateur a dix ans. Un rčit qui "vient du fond du corps" et dans lequel l'auteur v̌oque son enfance et son village hat̐ien. Selon R. Levesque, une "mosaq̐ue littřaire" qui propose un parcours en "dľicatesse, en finesse". Selon R. Dostie, le style est dp̌ouill ̌et sensuel. [SDM]."

http://schema.org/genre

  • "Literatura antylska w języku francuskim"
  • "Juvenile works"
  • "Pastoral fiction"@en
  • "Pastoral fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"

http://schema.org/name

  • "L'odeur du café récit"
  • "Odeur du cafe"@en
  • "L'odeur du cafe : recit"
  • "L'Odeur Du Cafe"
  • "L'odeur du café"
  • "Une odeur de café"
  • "L'odeur du café : récit"
  • "L̕odeur du café : récit"
  • "An aroma of coffee"@en
  • "An aroma of coffee"