WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/403356

A light in the attic

A collection of humorous poems and drawings.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Ren xing dao de jin tou"
  • "A light in the attic"
  • "Where the sidewalk ends"
  • "Light in the attic"
  • "Homework machine"

http://schema.org/description

  • "A collection of humorous poems and drawings include a compact disc of poems read by the author."
  • "A collection of humorous poems and drawings."@en
  • "A collection of humorous poems and drawings."
  • "A collection of humorous poems."@en
  • "Bundel met korte en lange gedichten over allerlei onderwerpen, die vaak op een grappige, maar grillige wijze worden uitgebeeld in woord en beeld. Vanaf ca. 9 jaar."
  • "A collection of poems and drawings features an assortment of characters, including Almost Perfect Mary Hume and The Turnable Twistable Man."@en
  • "A collection of poems and drawings features an assortment of characters, including Almost Perfect Mary Hume and The Turnable Twistable Man."
  • "Presents a collection of humorous poems and drawings by American author Shel Silverstein, and includes selected readings by the author on CD-ROM."@en
  • "Humorous children's poetry illustrated by the author."
  • "Includes a collection of humorous poems."@en
  • "A collection of humorous poems and drawings"
  • "More poems by Shel Silverstein with 11 of them on a CD, performed by the author."@en
  • "A collection of humorous poems and drawings. Last night while I lay thinking here Some Whatifs crawled inside my ear And pranced and partied all night long And sang their same old Whatif song: Whatif I flunk that test? Whatif green hair grows on my chest? Whatif nobody likes me? Whatif a bolt of lightning strikes me? ... Here in the attic of Shel Silverstein you will find Backward Bill, Sour Face Ann, the Meehoo with an Exactlywatt, and the Polar Bear in the Frigidaire. You will talk with Broiled Face, and find out what happens when Somebody steals your knees, you get caught by the Quick-Digesting Gink, a Mountain snores, and They Put a Brassiere on the Camel. From the creator of the beloved poetry collections Where the Sidewalk Ends and Falling Up, here is another wondrous book of poems and drawings."@en
  • "A collection of humorous poems and drawings. This special edition contains twelve new poems."
  • "A collection of humorous poems and drawings. This special edition contains twelve new poems."@en
  • "Poems and drawings by Shel Silverstein."@en

http://schema.org/genre

  • "Audiobooks"@en
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "American poetry"
  • "American poetry"@en
  • "Kinderbuch"
  • "Kinderbuch"@en
  • "Jeugdliteratuur: van 7 tot 12 jaar"
  • "Poëzie"
  • "Gedichten (teksten)"
  • "Poezja amerykańska dla młodzieży"
  • "Translations"
  • "Children's poetry, American"
  • "Children's poetry, American"@en
  • "Humorous poetry"
  • "Humorous poetry"@en
  • "Kinderboeken (vorm)"
  • "Poezja humorystyczna amerykańska"
  • "Large type books"@en

http://schema.org/name

  • "閣樓上的光 = A light in the attic ; 人行道的盡頭 = Where the sidewalk ends"
  • "閣樓上的光"
  • "A light in the attic"
  • "A light in the attic"@en
  • "Ke lou shang di guang = A light in the attic"
  • "A light in the attic : with CD"@en
  • "Ge lou shang de guang A light in the attic"
  • "阁楼上的光"
  • "阁楼上的光 = A light in the attic"
  • "閣樓上的光 A light in the attic"
  • "A light in the attic / Special Edition"
  • "閣樓上的光 = A light in the attic"
  • "Ge lou shang de guang = A light in the attic ; Ren xing dao de jin tou = Where the sidewalk ends"
  • "Or ba-ʻaliyat ha-gag : shirim ṿe-tsiyurim"
  • "A light in the attic : [poems and drawings]"
  • "A light in the attic : the poems and drawings"
  • "A light in the attic : poems and drawings by Shel Silverstein"
  • "ماشىن مشق شب‌نوىس = Homework machine"
  • "Licht op zolder"
  • "A light in the attic: poems and drawings by Shel Silverstein"
  • "A light in the Attic : poems and drawings"
  • "Aqayi ba kulah va aqayi bikulah"
  • "Ge lou shang de guang = A light in the attic"
  • "A Light in the Atic"
  • "Ein Licht unterm Dach"
  • "Māshīn-i mashq-i shabʹnivīs = Homework machine"
  • "A Light in the Attic"@en
  • "Ge lou shang de guang"

http://schema.org/workExample