"Asterix (Fictional character)." . . "Astérix Bandes dessinées." . . "Astřix Bandes dessiněs." . . "Astérix (Fictitious character)" . . "Tiras cómicas, historietas, etc. Francia." . . "Astérix (Personnage fictif) Bandes dessinées." . . "Libros de comics, tiras cómicas, etc." . . . . . . . . . . "La Gran zanja" . . "Goscinny and Uderzo present an Asterix adventure" . . . . . . "Odyssée d'Astérix" . . . . . "Le grand fosse" . . . "Dr große Graba" . . . . "Ch'village copè in II" . . "Dr grosse Graba : Gschwätz ond Bildla vom Albert Uderzo" . "Astérix, le grand fossé" . . . . "Dr grosse Graba : [Asterix schwätzt schwäbisch [1]]" . . . . . . . . . . . . . . "LE GRAND FOSSE" . . "Büyük Hendek" . . "Der grosse Graben" . "De diepe kloof" . . "Wielki rów"@pl . "Asterix fossa alta" . . . . "Goscinny und Uderzo präsentieren den Grossen Asterix-Band ... : Der grosse Graben" . . "Goscinny y Uderzo presentan una aventura de Astérix" . . . "Nouvelle aventure d'Astérix" . "Goscinny y Uderzo presentan una aventura de Asterix" . . . . . "Il foss grond" . "Le grand fossé" . "Le grand fossé"@en . . . . . . . . "Asterix and the Great Divide #26"@en . . . . . . . . "Goscinny et Uderzo présentent une aventure d'Astérix" . "Abenturazko komikia" . . . . . "La gran rasa" . . . . . . . . "Le grand fossé Goscinny et Uderzo presentent une aventure d'Astérix: Le grand fossé" . . "Astérix: Le grand fossé" . . . . . . . . . . "Asterix and the great divide : Goscinny and Uderzo present an Asterix adventure"@en . . . . "Translations"@en . . "Translations" . . . . . . . . . "La Gran rasa"@ca . . "Còmics" . "Còmics"@ca . "Asterix e il Grande fossato" . "Büyük hendek" . . "Astérix" . . . . "Le grand fossé ; [L'odyssée d'Astérix]" . "Globok prepad : Goscinny in Uderzo predstavljata Asterixovo dogodivščino"@sl . . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Comic books, strips, etc"@es . "Comic books, strips, etc"@en . "Comic books, strips, etc" . . . "Cómic de aventuras" . . . . "Luaksolaesten lempi"@fi . . . . . . . . . . . "De Diepe kloof" . . . . . . . . . "Avventura di Asterix" . . . . . . . . . . "Grosse Graben" . . "Asterix e il grande fossato" . "Asterix e il grande fossato"@it . . . . . . "La grand fossé" . . . . . . . . . "Der grosse Graben Goscinny und Uderzo präsentieren ein neues Abenteuer von Asterix" . . . . . . . . . "Grand fossé"@it . "Grand fossé" . "O grande fosso"@pt . "O grande fosso" . . . "Le grand foss" . . . . . . . . . "History"@en . "History" . . "Bandes dessinées" . . . . "Da grosse Grobn : [Asterix redt wienerisch [1]] ; Gschichtl und Büdln" . . . . . "Le grand fosse <span.>" . . "La gran zanja" . "La gran zanja"@es . . . . . . . . "Goscinny ond Uderzo präsentierat des erschte Asterix Mundart-Büchle" . . . . . "Asterix and the great divide" . "Asterix and the great divide"@en . . . . . . . "Dr grosse Graba"@en . . "Dr grosse Graba" . "Asterix - fossa alta : novum periculum Asterigis" . "Asterix and the great crossing" . . . . . . "Asterix and the normans" . . . . . . "Asterix : Borgerkrigen" . . . . "Der große Graben" . . . . . "Comic" . "Asterix and the Great Divide"@en . . . "Asterix and the Great Divide" . . "Den store grav" . "Den store grav"@da . . . . . . . . "Der Grosse Graben" . . . . . . . "Syvä kuilu"@fi . "Romans graphiques" . . . . . . "Komiksy"@pl . . . "Goscinny e Uderzo apresentam Uma aventura de Astérix" . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Le grand fossé ; suivi de L'odyssée d'Astérix" . . . . . . . . "Asterix, der grosse Graben" . . . . . . . "Graphic novels" . "Graphic novels"@en . . . "Le grand fossé" . . "La gran Zanja" . . . . . . . "De grutte kleau" . . . . . . . . . . "Asterix, Obelix, and Getafix must reunite a village which is divided physically and politically." . . . "Asterix, Obelix, and Getafix must reunite a village which is divided physically and politically."@en . . . . . . . . . "Texts" . . . . . . . "Zanga handia" . . . . . "Fossa alta" . . . . "Can there ever be a happy ending for star-crossed lovers Melodrama and Histrionix, whose fathers are rival chieftains of the same village? The only hope is to call in Asterix, Obelix and Getafix to sort out the feud, the intriguing of the sinister traitor Codfix, and the military might of Rome. Watch out for some interesting new magic potions." . . . . "Une aventure dÀsterix: Le grand fossé" . . . . . . "Le Grand fossé" . "Genres littéraires" . "Children's stories" . "Children's stories"@en . "Goscinny et Uderzo présentent une aventure d'Astérix, Le grand fossé" . "Da grosse Grobn" . . "Le grand Fossé" . "sarjakuvat." . . "Gaule" . . "Obelix (Fictitious character : Uderzo) Comic books, strips, etc. Juvenile fiction." . . "Obélix (Personnage fictif) Bandes dessinées." . . "Great Britain" . . "Astérix (Fictitious character) Comic books, strips, etc." . . "Gaul" . . "Còmics." . . "Asterix (Comic strip)" . . "Obelix (Fictitious character : Uderzo)" . . "Bandes dessinées." . . "Astérix (Fictitious character) Comic books, strips, etc. Juvenile fiction." . . "Historias em quadrinhos." . . "Gauls Comic books, strips, etc." . . "Littérature de jeunesse anglaise." . . "bande dessinée d'expression française." . . "Bandes dessinées ouvrages pour la jeunesse." . . "Latein." . . "murteet." . . "Rome" . . "Comic books, strips, etc., Children's" . . "Querelles Bandes dessinées." . . "Astérix (Personnage fictif : Uderzo) Bandes dessinées." . . "Obelix (Fictitious character : Uderzo) Comic books, strips, etc." . . "Bandes dessinées sentimentales." . . "Historical comic books, strips, etc." . . "Francoska književnost Humor 1.st. pnš. Stripi Pravljice. ." . . "Graphic novels." . . "Asterix Comic books, strips, etc." . . "Latein." . .