WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/4058919

The Magic Labyrinth sf

A band of people from all centuries and countries search for an explanation for their ressurection on the shores of a multimillion-mile river. Sir Richard Burton, the nineteenth-century adventurer, and Alice Liddell, who inspired "Alice in Wonderland", reach the source of the river and discover the mysterious creations of Riverworld.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Mir Reki"
  • "Magic labyrinth"@it
  • "Magic labyrinth"@pl

http://schema.org/description

  • "A band of people from all centuries and countries search for an explanation for their ressurection on the shores of a multimillion-mile river. Sir Richard Burton, the nineteenth-century adventurer, and Alice Liddell, who inspired "Alice in Wonderland", reach the source of the river and discover the mysterious creations of Riverworld."@en
  • "This concludes the adventures of the Riverworld saga. It began when 35 billion men and women woke one morning to begin the first day of life after death. Resurrected by the power of an alien race, they wandered the banks of a ten-million mile long river in search of their makers and the answers to this mystery."
  • "In the fourth and concluding volume of the Riverworld series, literally everyone who has ever lived, including Sir Richard Burton, Mark Twain, and Herman Goering, is resurrected along the banks of an enormous river on a mysterious planet."@en
  • "In the fourth and concluding volume of the Riverworld series, literally everyone who has ever lived, including Sir Richard Burton, Mark Twain, and Herman Goering, is resurrected along the banks of an enormous river on a mysterious planet."
  • "Fin de la tétralogie comprenant ##Le fleuve de l'éternité## (1971) et ##Le bateau fabuleux## (1974) publiés ensemble sous le premier titre, ainsi que ##Le noir dessein## (1977) chez le même éditeur. La mort n'étant qu'une indisposition temporaire, tous les humains ressuscitent le long d'un fleuve qui n'en finit pas. Dans le premier tome, Sir Richard Burton (explorateur décédé en 1890) cherche encore les sources du Nil; dans le deuxième, Mark Twain veut construire un bateau pour ce Mississipi; dans le troisième, le cow-boy Tom Mix et Jack London ainsi que d'autres réussissent à remonter le fleuve mais font face à un mystérieux inconnu. Dans ce dernier volet, qui se situe entre Gulliver et Tolkien pour la géographie, se retrouvent toutes les vedettes, en plus des susnommés: Alice, Mozart, Cyrano de Bergerac, Goering et le roi Jean dans une finale où tentent de se résoudre quêtes et mystères. Malgré tous les courants contraires et les affluents qui se perdent, une somme à la fois instructive et attrayante. Transposition, peut-être, du livre de Joseph Campbell: ##Le héros aux mille et un visages## (1949) ... Fallait le faire."
  • "The answers behind the enigmatic origins of Riverworld lie at last within reach, as the remarkable gathering of Earthlings--including Sir Richard Francis Burton, Samuel Clemens, Alice Liddell Hargreaves (the real-life Alice in Wonderland), Cyrano de Bergerac, Ulysses S. Grant, and Baron von Richtoven--finally breaches the stronghold of Riverworld's extraordinary super-race."@en
  • "Pourquoi les Ethiques ont-ils ressuscité l'humanité? Et comment s'y sont-ils pris? Pourquoi y a-t-il eu entre eux des dissensions? Quels étaient les mystérieux comploteurs cosmiques? Tous les mystères du Fleuve sont dévoilés dans ce quatrième volume d'une fresque, qui, en définitive, en comportera cinq."
  • "Sam Clemens and Peter Jairus Frigate, along with various figures of historical note, contend with the afterlife along the ten million mile river."

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Powieść fantastyczna amerykańska"
  • "Electronic books"@en
  • "Science fiction"
  • "Science fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Das magische Labyrinth"
  • "El laberinto magico"
  • "The Magic Labyrinth sf"@en
  • "Le labyrinthe magique"
  • "Le Labyrinthe magique"
  • "Das magische Labyrinth : Science-Fiction-Roman"
  • "Czarodziejski labirynt"@pl
  • "The magic labyrinth"
  • "The magic labyrinth"@en
  • "El laberinto mágico"@es
  • "Magicheskiĭ labirint ; Mir Reki"
  • "El laberinto mágico"
  • "Il Labirinto magico"
  • "The magic labyrinth : the fourth novel in the Riverworld series"@en
  • "Il labirinto magico"
  • "Il labirinto magico"@it
  • "O labirinto mágico"
  • "Das magische labyrinth"
  • "El Laberinto mágico"
  • "Magic labyrinth"

http://schema.org/workExample