WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/407010

Absalom, Absalom

The story of Thomas Sutpen and his ruthless, single-minded attempt to forge a dynasty in Jefferson, Mississippi, in 1830.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Absalom, Absalom!"
  • "Absalom, Absalom!"@pl
  • "Absalom, Absalom!"@it
  • "Cliffs notes on Faulkner's Absalom, absalom!"
  • "Absalom, Absalom"
  • "Absalom, absalom"
  • "Cliffs notes on Faulkner's Absalom, Absalom!"
  • "(Absalom! Absalom!)"
  • "Faulkner's Absalom, Absalom!"
  • "Absalon, Absalom!"
  • "Cliffs notes on Absalom, Absalom!"
  • "Absalom, absalom!"@tr
  • "Absalom, absalom!"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "The story of Thomas Sutpen and his ruthless, single-minded attempt to forge a dynasty in Jefferson, Mississippi, in 1830."@en
  • "C'est l'histoire de Thomas Sutpen et de sa descendance - l'histoire de son dessein : créer une plantation et y établir une dynastie à jamais hors des atteintes du temps, en sorte que ne puisse se reproduire la scène ou s'origine ce dessein, lorsque le petit garçon qu'il était fut empêché de franchir la porte d'entrée de la grande maison où son père l'avait envoyé porter un message..."
  • "Absalom! Absalom! is William Faulkner's major work--his most important and ambitious contribution to American literature. In the dramatic texture of this story of the founding, flourishing and decay of the plantation of Sutpen's Hundred, and of the family that demonic Stephen Sutpen brought into the world a generation before the Civil War, there rises the lament of the South for its own vanished splendor."@en
  • "In the dramatic texture of this story of the founding, flourishing and decay of the plantation of Sutpen's Hundred, and of the family that demonic Stephen Sutpen brought into the world a generation before the Civil War, there rises the lament of the South for its own vanished splendor."
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him." Faulkner's classic story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness, is now available in a corrected text Vintage Edition."@en
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him." Faulkner's classic story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness, is now available in a corrected text Vintage Edition."
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."@en
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness."
  • ""Quentin Compson and Shreve, his Harvard room-mate, are obsessed by the tragic rise and fall of Thomas Sutpen. As a poor white boy, Sutpen was turned away from a plantation owners mansion by a negro butler. From then on, he was determined to force his way into the upper echelons of Southern society. His relentless will ensures his ambitions are soon realised; land, marriage, children. But in after the chaos of Civil War, secrets from his own past threaten to destroy everything he has worked for." --Contratapa."
  • "Parable of the founding, glory and decay of the South as Thomas Sutpen aspires to the Southern aristocray and fails."
  • "The story of Thomas Sutpen, the enigmatic stranger who came to Jefferson township in the early 1830s. With a French architect and a band of wild Haitians, he wrung a fabulous plantation out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness."@en
  • "The story of Thomas Sutpen, who came to Jefferson, Mississippi in 1830 to create a dynasty. Even though his sons ultimately destroyed his dream, a century later a young descendant has become obsessed with his family legacy."
  • "V uzavřeném literárním díle amerického spisovatele patří tato kniha k jeho nejdramatičtějším, ale i čtenářsky nejnáročnějším románům z amerického Jihu. Drama rodu Sutpenů, jehož zakladatel, bílý nuzák Thomas se vyšvihne mezi."
  • ""DESDE LAS DOS, aproximadamente, hasta la puesta del sol, permanecieron sentados, aquella sofocante y pesada tarde de septiembre, en lo que la señorita Coldfield seguía llamando "el despacho" por haberlo así llamado su padre: una habitación cálida, oscura, sin ventilación, cuyas ventanas y celosías continuaban cerradas desde hacía cuarenta y tres veranos, porque, allá en su niñez, alguien opinaba que el aire en movimiento y la luz producen calor, mientras que la penumbra resulta siempre más fresca.""@es
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him." Faulkner's classic story ... is now available in a corrected text Vintage Edition."
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him." Faulkner's classic story ... is now available in a corrected text Vintage Edition."@en
  • "Een luguber familiedrama wordt in fragmenten onthuld in de geest van een student, die zich zo inleeft in het catastrofale leven van een niets ontziend mens uit de tijd van de Amerikaanse burgeroorlog, dat hij het eigen leven niet meer los daarvan kan zien."
  • "Following three families in the American South before, during, and after the Civil War, William Faulkner's Absalom, Absalom! tells the story of Thomas Sutpen, whose dreams of a prosperous life as a landowner and patriarch ultimately lead to his downfall. Narrated in flashbacks by Rosa Coldfield, Quentin Compson (from Faulkner's The Sound and the Fury), and Quentin's Harvard roommate, Shreve, each character adds layers to Sutpen's story, revealing more and more of their own stories and biases. First published in 1936, Absalom, Absalom! contributed greatly to Faulkner's 1949 Nobel Prize and was voted the best Southern novel of all time in 2009 by Oxford Magazine. The novel also contains the longest sentence in literature according to the Guinness Book of World Records'a 1,288-word long sentence in chapter six. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en
  • "The story of Thomas Sutpen, an ambitious planter who settled near Jefferson, Mississippi in 1833."@en
  • ""Read, read, read. Read everything'trash, classics, good and bad, and see how they do it. Just like a carpenter who works as an apprentice and studies the master. Read! You'll absorb it. Then write. If it is good, you'll find out. If it's not, throw it out the window." 'William Faulkner Absalom, Absalom! is Faulkner's epic tale of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who comes to Jefferson, Mississippi, in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him." From the Trade Paperback edition."@en
  • "Donation."
  • "Quentin Compson gradually learns about a secret from the past that threatens to destroy the Sutpen family."@en
  • "A Harvard freshman pieces together the strange story of a Southern tragedy involving an ambitious planter who settled in Mississippi in 1833."@en
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him.""
  • "The story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness. He was a man, Faulkner said, "who wanted sons and the sons destroyed him.""@en

http://schema.org/genre

  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"@es
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Historical fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Study guides"@en
  • "Roman américain"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "History"@en
  • "Manuscripts"
  • "Manuscripts"@en
  • "Translations"
  • "Translations"@he
  • "Genres littéraires"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "압살롬 압살롬"
  • "Absalomie, Absalomie"
  • "Absalomie, Absalomie"@pl
  • "... Absalom, Absalom!"
  • "Assalonne, assalonne!"
  • "Absalao, Absalao!"
  • "Absalom,absalom"
  • "Absalomie, Absalomie... = Absalom, Absalom!"
  • "Abesalom, abesalom! : novel"
  • "Absalon, Absalon! Trad"
  • "Absalom, Absalom"@fi
  • "Absalom, Absalom"@en
  • "Absalom, Absalom"
  • "Absalom, Absalom! [dt.]"
  • "Absalón, Absalón! novela"
  • "¡Absalón, Absalón!"@es
  • "¡Absalón, Absalón!"
  • "압살롬, 압살롬! = Absalom, Absalom!"
  • "Absalão, Absalão!"
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom! A collation of the manuscript and the published book"@en
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom! A collation of the manuscript and the published book"
  • "Absalon, Absalon ! : roman"
  • "Faulkner's revision of 'Absalom, Absalom!'"@en
  • "Absalom, absalom!"
  • "Absalom, absalom!"@en
  • "Absalom, Absalom!; notes"@en
  • "¡Absalón, Absalón! : Novela"@es
  • "Absalom, Absalom ! the corrected text"
  • "Abšālōm, Abšālōm"
  • "Absalom, Absalom : The Corrected Text"
  • "Absalom, absalom! : [the corrected text]"
  • "Absalon ! Absalon ! ("Absalom ! Absalom" !), traduit de l'américain par R.-N. Raimbault avec la collaboration de Ch.-P. Vorce, roman"
  • "Absalom, Absalom : notes"@en
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom! : a collection of the manuscript and the published book"
  • "Absalom, Absalom! : roman"
  • "Absalom, absalom! : the corrected text"@en
  • "Absalom, absalom! : the corrected text"
  • "Absalom, Absalom! : notes"
  • "Absalom, Absalom ! : [roman]"
  • "Absalom, Absalom ! : the corrected text"
  • "Abshālūm, Abshālūm"
  • "Absalon! Absalon! = (Absalom! Absalom!) : roman"
  • "Fiam, Absolon!"
  • "Absalom, Absalom! : [novel]"
  • "Absolone, Absolone!"
  • "Absalom, Absalom ! : Roman. [Deutsch von Hermann Stresau. Einbandzeichnung von Caspar Neher.]"
  • "Absalomie, Absalomie!"@pl
  • "Absalon, Absalon"
  • "Absalon, Absalon"@es
  • "Ibshālūm, Ibshālūm"
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom : a collation of the manuscript and the published book"
  • "Absalom Absalom"@en
  • "Absalom, Absalom! [deutsch]"
  • "Apsallom, Apsallom! = Absalom, Absalom!"
  • "Absalomie, Absalomie--"
  • "Absalón, Absalón"@es
  • "Absalom, Absalom !"
  • "Absalom, Absalom! : Roman"
  • "Assalone, Assalonne!"
  • "Absalom ! Absalom"
  • "Absarom, Absarom!"
  • "Abşalom, abşalom! : roman"@tr
  • "¡Absalón, Absalón"@es
  • "ABSALOM, ABSALOM"
  • "Absalom, Absalom! notes"@en
  • "Assalonne, Assalonne!"
  • "Assalonne, Assalonne!"@it
  • "¡Absalón, absalón!"@es
  • "Absalom, Absalom : Roman"
  • "Absalom, Absalom! : (Facs. of the first ed.)"
  • "Absalom, Absalom! : Cliffs notes"@en
  • "Abessalom, abessalom!"
  • "Absalom, absalom! : notes"
  • "Absalom, Absalom! Roman"
  • "Absalón, Absalón : novela"
  • "ابشالوم، ابشالوم"
  • "Avessalōm, Avessalōm!"
  • "Abesalom, abesalom!"
  • "Absalom, Absalom! [With introd. by H. Breit]"@en
  • "אבשלום אבשלום"
  • "Absalon! Absalon! roman"
  • "Absalom, Absalom! : [roman]"@sv
  • "Absalom, Absalom! : [roman]"
  • "ABSALON, ABSALON"
  • "Faulkner's revision of "Absalom, Absalom ! a collation of the manuscript and the published book"
  • "Absalom, Absalom! : the corr. text"
  • "Avshalom, Avshalom"
  • "Absalon! Absalon! : roman"
  • "Absalão, absalão!"
  • "Absalom, Absalom : the corrected text"@en
  • "Absalom, Absalom ! : [a novel]"
  • "Faulknerʼs revision of Absalom, Absalom : a collation of the manuscript and the published book"
  • "Absalon, absalon"@es
  • "Absalon ! Absalon ! : roman"
  • "Absalon ! Absalon ! : [roman]"
  • "Absalon! Absalon!"
  • "Absalão, absalão"@pt
  • "Absalom,Absalom!"
  • "Absalom, absalom"
  • "Absalom, Absalom! notes : including life and background, introduction to the novel, lists of characters, commentaries"
  • "Absalom, Absalom!"@sv
  • "Absalom, Absalom!"@da
  • "Absalom, Absalom!"@en
  • "Absalom, Absalom!"
  • "Absalom, Absalom!"@ca
  • "אבשלום, אבשלום"
  • "Apsallom apsallom"
  • "Absalom, Absalom : Reprinted"
  • "Absalom, Absalom! / S"
  • "Absalom Absalom !"
  • "Absalon! Absalon! Traduit de l'anglais par R.-N. Raimbault avec la collaboration de Ch.-P. Vorce"
  • "Absalom, Absalom! the corrected text"
  • "Absalom, Absalom! the corrected text"@en
  • "Absalom, Absalom. Faulkner"
  • "Absalon! Absalon! (Absalom! Absalom!)"
  • "Absalon ! Absalon !"
  • "Absalon, Absalon !"
  • "Abšalome, sine moj!"
  • "Absalomie, Absalomie --"
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom! : A collation of the manuscript and the published book : By Gerald Langford"
  • "Absalòn, Absalòn!"
  • "<&gt"@he
  • "Absalón, Absalón! / Beatriz Florencia Nelson"
  • "Avessalom, Avessalom! : [roman]"
  • "Absalom, Absalom ! : Roman"
  • "Absalon, absalon!"
  • "Absalom, Absalom! : the corrected text"@en
  • "Absalom, Absalom! : the corrected text"
  • "Absalón, Absalón!"
  • "Absalón, Absalón!"@es
  • "Faulkner's revision of Absalom, Absalom! : a collation of the manuscript and the published book"

http://schema.org/workExample