WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/40976799

The sunflower : on the possibilities and limits of forgiveness

While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. This encounter and the moral dilemma it posed raise fundamental questions about the limits and possibilities of forgiveness. Must we, can we forgive the repentant criminal? Can we forgive crimes committed against others? What do we owe the victims? Thirty-five years after the Holocaust, Wiesenthal asked leading intellectuals what they would have done in his place. This revised edition includes 46 responses from theologians, political leaders, writers, jurists, psychiatrists, human rights activists, Holocaust survivors, and survivors of genocides. Their answers remind us that Wiesenthal's question is not limited to events of the past.--From publisher description.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Limiti del perdono"
  • "Die Sonnenblume"@it

http://schema.org/description

  • "Presents new responses to the ethical question posed by the author in the 1976 edition of "The Sunflower" in which he tells how he, as a prisoner in a Nazi concentration camp, was called upon to offer absolution to a dying member of the SS."
  • "While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. Faced with the choice between compassion and justice, silence and truth, Wiesenthal said nothing.But even years after the way had ended, he wondered: Had he done the right thing? What would you have done in his place? In this important book, fifty-three distinguished men and women respond to Wiesenthal's questions. They are theologians, political leaders, writers, jurists, psychiatrists, human rights activists, Holocaust survivors, and victims of attempted genocides in Bosnia, Cambodia, China and Tibet. Their responses, as varied as their experiences of the world, remind us that Wiesenthal's questions are not limited to events of the past.Often surprising and always thought provoking, The Sunflower From the Trade Paperback edition."
  • "A group of philosophers, critics, and writers weigh the moral issues involved in a young Jews' response to a dying Nazi's confession of mass murder."
  • "While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. This encounter and the moral dilemma it posed raise fundamental questions about the limits and possibilities of forgiveness. Must we, can we forgive the repentant criminal? Can we forgive crimes committed against others? What do we owe the victims? Thirty-five years after the Holocaust, Wiesenthal asked leading intellectuals what they would have done in his place. This revised edition includes 46 responses from theologians, political leaders, writers, jurists, psychiatrists, human rights activists, Holocaust survivors, and survivors of genocides. Their answers remind us that Wiesenthal's question is not limited to events of the past.--From publisher description."@en
  • "While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. This encounter and the moral dilemma it posed raise fundamental questions about the limits and possibilities of forgiveness. Must we, can we forgive the repentant criminal? Can we forgive crimes committed against others? What do we owe the victims? Thirty-five years after the Holocaust, Wiesenthal asked leading intellectuals what they would have done in his place. This revised edition includes 46 responses from theologians, political leaders, writers, jurists, psychiatrists, human rights activists, Holocaust survivors, and survivors of genocides. Their answers remind us that Wiesenthal's question is not limited to events of the past.--From publisher description."
  • "De Oostenrijks-Joodse auteur vraagt zich af of het mogelijk dan wel gerechtvaardigd is vergeving te schenken aan de Joden-vernietigers."
  • "De Oostenrijks-joodse auteur vraagt zich af of het mogelijk dan wel gerechtvaardigd is vergeving te schenken aan zijn vervolgers."
  • "En juin 1942, à Lemberg, Simon Wiesenthal a refusé son pardon à un jeune SS à l'agonie qui le lui demandait. Depuis, obsédé par cette histoire, il s'interroge : a-t-il eu raison ou bien tord ? Après son récit, douze personnalités (Jacques Duquesne, Xavier Emmanuelli, Alfred Grosser, Edgar Morin, Matthieu Ricard, Simone Veil...) essaient d'y répondre. Devait-il pardonner l'impardonnable ?"
  • "While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. This encounter and the moral dilemma it posed raise fundamental questions about the limits and possibilities of forgiveness. Must we, can we forgive the repentant criminal? Can we forgive crimes committed against others? What do we owe the victims? Thirty-five years after the Holocaust, Wiesenthal asked leading intellectuals what they would have done in his place."
  • "While imprisoned in a Nazi concentration camp, Simon Wiesenthal was taken one day from his work detail to the bedside of a dying member of the SS. Haunted by the crimes in which he had participated, the soldier wanted to confess to--and obtain absolution from--a Jew. This encounter and the moral dilemma it posed raise fundamental questions about the limits and possibilities of forgiveness. Must we, can we forgive the repentant criminal? Can we forgive crimes committed against others? What do we owe the victims? Thirty-five years after the Holocaust, Wiesenthal asked leading intellectuals what they would have done in his place."@en
  • "As a prisoner of war, Wiesenthal was taken to a dying Nazi soldier who asked him for forgiveness. Later, he met the man's mother who asked how he knew her son. He said nothing. Here he asks if he did the right thing, and can evil be forgiven?"@en

http://schema.org/genre

  • "Biographies"
  • "History"@en
  • "Autobiographical stories"
  • "Congressen (vorm)"
  • "Autobiografické příběhy"
  • "Biography"
  • "Aufsatzsammlung"
  • "Eseje"
  • "Tekstuitgave"
  • "Diskuse"
  • "Discussions"
  • "Personal narratives"@en
  • "Personal narratives"
  • "Niet-verhalend proza"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Essays"

http://schema.org/name

  • "Die Sonnenblume : von Schuld und Vergebung"
  • "Słonecznik opowieść i komentarze"
  • "Die Sonnenblume eine Erzählung mit Kommentaren"
  • "The sunflower : on the possibilities and limits of forgiveness"@en
  • "The sunflower : on the possibilities and limits of forgiveness"
  • "Les fleurs de soleil suivi des opinions de Stefan Andres, René Cassin, Petru Dimitriu ... [et al.]"
  • "Les fleurs de soleil : Suivi des opinions de Stefan Andres... [e.a.]"
  • "Die Sonnenblume Erzählung"
  • "Słonecznik : opowieść i komentarze"@pl
  • "Słonecznik : opowieść i komentarze"
  • "Die Sonnenblume : eine Erzählung mit Kommentaren"
  • "Slunečnice : vyprávění o vině a odpuštění"
  • "The sunflower : on the possibilities & limits of forgiveness"@en
  • "Podsolnukh : povestʹ"
  • "Solsikken et samvittighedsspørgsmal"
  • "The sunflower: the possibilities and limits of forgiveness"
  • "Solsikken : et samvittighedsspørgsmål"@da
  • "The sunflower : on the possibilities and limits of forgiveness ; with a symposium"
  • "De zonnebloem : over de grenzen van vergeving"
  • "De Zonnenbloem"
  • "The sunflower ; The symposium"@en
  • "The sunflower : on the possibility and limits of forgiveness"@en
  • "Die Sonnenblume : Erzaehlung"
  • "The sunflower, with a symposium"@en
  • "Die Sonnenblume : eine Erzahlung mit Kommentaren"
  • "The sunflower : on the possibilities and limits of forgiveness : with a symposium ed. by Harry James Cargas ... [et al.]"
  • "The sunflower"@en
  • "The sunflower"
  • "The sunflower : an inquiry into the possibility and limits of forgiveness"
  • "The sunflower on the possibilities and limits of forgiveness"@en
  • "The sunflower on the possibilities and limits of forgiveness"
  • "Die Sonnenblume. Von Schuld u. Vergebg"
  • "Les fleurs de soleil"
  • "Solsikken : Et samvittighedsspørgsmål : Omsl.: Lars Thorsen"@da
  • "Solsikken : Omsl.: Lars Thorsen"@da
  • "Solsikken : Et samvittighedsspørgsmål"@da
  • "Tha thứ hay không tha thứ = The sunflower"
  • "Les fleurs de soleil, suivi des opinions de Stefan Andres, René Cassin ... [et d'autres]"
  • "Les fleurs de soleil : suivi des opinions de Stefan Andres and others"
  • "Slunečnice vyprávění o vině a odpuštění"
  • "Die Sonnenblume : (Erzählung)"
  • "Il girasole"
  • "Il girasole"@it
  • "De zonnebloem"
  • "Les Fleurs de soleil, suivi des opinions de Stefan Andres, René Cassin, Petru Dimitriu, Constantin Fitz Gibbon, etc"
  • "Solsikken Et samvittighedsspørgsmål"
  • "Les fleurs de soleil : suivi des opinions de Stefan Andres (et al.)"
  • "Die Sonnenblume : Erzählung"
  • "<&gt"
  • "Die Sonnenblume : Von Schuld u. Vergebung"
  • "Die Sonnenblume"
  • "Solsikken"@da
  • "The sunflower : with a symposium"@en
  • "The sunflower : with a symposium"
  • "Les fleurs de soleil / suivi des opinions de Stefan Andres, René Cassin, Petru Dimitriu, Constantine Fitz... [etc.] ; traduction de Denise Meunier"

http://schema.org/workExample