WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/419735

Accross the river and into the trees

During World War II, Colonel Richard Cantwell, an American soldier, falls in love with a young Italian countess in Venice.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Across the river and into the trees [Arabic edition]"
  • "Across the river and into the trees"@pl
  • "Across the river and into the trees"@en
  • "Across the river and into the trees"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "During World War II, Colonel Richard Cantwell, an American soldier, falls in love with a young Italian countess in Venice."@en
  • "During World War II, Colonel Richard Cantwell, an American soldier, falls in love with a young Italian countess in Venice."
  • "Set in one of Hemingway's favorite cities, Venice, this is a novel of love and death during World War II."
  • "A story of an American colonel stationed in Italy at the end of World War II, whose fifty years and heart condition weigh heavily upon him as he spends a weekend in Venice."@en
  • "A story of an American colonel stationed in Italy at the end of World War II, whose fifty years and heart condition weigh heavily upon him as he spends a weekend in Venice."
  • "Tussen een kolonel in het Amerikaanse leger die in beide wereldoorlogen heeft gevochten en een jonge Venetiaanse contessa ontstaat een liefdesrelatie met weinig perspectief."
  • "The story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess."@en
  • "The story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess."
  • "Richard Cantrell, an American colonel falls passionately in love with an Italian countess in Venice just after World War Two has ended. The fighting may have ended but for some the longed-for peace has come too late."@en
  • "In the fall of 1948, Ernest Hemingway made his first extended visit to Italy in thirty years. His reacquaintance with Venice, a city he loved, provided the inspiration for Across the River and into the Trees,The New York Times Book Review to call him "the most important author since Shakespeare.""@en
  • "Na outra Margem, entre as Arvores E uma das melhores obras de ficcAo de Ernest Hemingway, onde o famoso escritor recria alguns episOdios da segunda guerra mundial, magistralmente narrados por uma personagem muito ao gosto de Hemingway, o coronel Cantwell, velho combatente que passa as Ultimas vinte e quatro horas da vida na estranha e bela cidade de Veneza. Retrato de um mundo violento e conturbado, obtido atravEs da imagem de um homem, Na outra Margem, entre as Arvores E uma obra-prima do genial autor de O Velho e o Mar, onde Hemingway mais uma vez manifesta as qualidades que o impuseram como um dos maiores escritores do nosso tempo."@pt
  • "Verhaal over een uitzichtloze liefdesverhouding tussen een Amerikaanse kolonel, die in beide wereldoorlogen gevochten heeft, en een jonge Venetiaanse gravin."
  • "In the fall of 1948, Ernest Hemingway made his first extended visit to Italy in thirty years. His reacquaintance with Venice, a city he loved, provided the inspiration for Across the River and into the Trees, the story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess. A poignant, bittersweet homage to love that overpowers reason, to the resilience of the human spirit, and to the worldweary beauty and majesty of Venice, Across the River and into the Trees stands as Hemingway's statement of defiance in response to the great dehumanizing atrocities of the Second World War. Hemingway's last full-length novel published in his lifetime, it moved John O'Hara in The New York Times Book Review to call him "the most important author since Shakespeare.""@en
  • "A post war story of an American colonel, whose fifty-years and heart condition weigh heavily upon him as he spends a week-end in Venice."@en
  • "Hemingway's reacquaintance with Venice, a city he loved, provided the inspiration for Across the River and into the Trees, the story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess. A poignant, bittersweet homage to love that overpowers reason, to the resilience of the human spirit, and to the worldweary beauty and majesty of Venice, Across the River and into the Trees stands as Hemingway's statement of defiance in response to the great dehumanizing atrocities of the Second World War."@en
  • "On the last day of his life Colonel Richard Cantwell sits in a duck blind in Trieste, reflecting on his life as a soldier and reminiscing about his tryst with a young Venetian woman named Renata. Across the River and into the Trees is the moving account of one man's thoughts as he nears the end of his life, pondering a love that is stronger than reason and the beauty of Venice. Originally serialized in Cosmopolitan magazine from February to June 1950, Across the River and into the Trees takes its title from the last words uttered by Confederate General Thomas J. (Stonewall) Jackson. Panned by critics on its publication, it is now recognized as an important part of the Hemingway canon for its depiction of how man deals with death. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en

http://schema.org/genre

  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Fiction"@tr
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"@pt
  • "Electronic books"
  • "Love stories"
  • "Love stories"@en
  • "War stories"@en
  • "War stories"
  • "Roman américain"
  • "Galley proofs (Publishing)"@en
  • "Kærlighed"@da
  • "Genres littéraires"
  • "History"
  • "History"@en

http://schema.org/name

  • "Pera ap' to potami kai katō ap' ta dentra"
  • "Over floden - ind i skovene : Overs. af Georgjedde"@da
  • "Za rzekę, w cień drzew"@pl
  • "Na outra margem, entre as �arvores [across the river and into the trees]"@pt
  • "Joen yli poiden siimekseen"
  • "Over floden - ind i skovene : (Overs. fra amerikansk af Georgjedde efter "Across the river and into the trees")"@da
  • "Over floden - ind i skovene"@da
  • "Across the River and into te Trees"
  • "Over floden og inn i skogene"
  • "Di là dal fiume e tra gli alberi : romanzo"
  • "Di là dal fiume e tra gli alberi : romanzo"@it
  • "Irmaktan öteye ağaçların içine"@tr
  • "<&gt"@he
  • "<&gt"@ar
  • "Over floden -ind i skovene : roman"
  • "Preko reke i u šumu"@sr
  • "Preko reke i u šumu"
  • "Across The River and Into The Trees"
  • "Over floden -ind i skovene"
  • "Accross the river and into the trees"@en
  • "ʻAbr al-nahr wa-naḥwa al-ashjār--"
  • "Over floden - ind i skovene : roman"@da
  • "Za rzekę w cień drzew"@pl
  • "ʻAbra al-nahr wa naḥwa al-ašǧār"
  • "Over floden ind i skovene"
  • "Asla vedalaşmiyacağiz"
  • "Irmagi gecmek"
  • "Na outra margem, entre as árvores"
  • "ʻAbr al-nahr wa-naḥw al-ashjār"
  • "Across the river and into the trees"@en
  • "Across the river and into the trees"
  • "Across the river and into the trees"@es
  • "Meʻever la-nahar ṿe-el ben ha-ʻeitsim"
  • "Bi-rah-i kharabat dar chub-i tak"
  • "Across the river and into the trees : a novel"@en
  • "Across the river and into the trees : a novel"
  • "Preku rekata i vo šumata"
  • "Preko reke i u s̆umu : roman"
  • "Across the river and into the trees. Hemingway"
  • "Over de rivieren en onder de bomen"
  • "Across he river and into the trees"
  • "عبر النهر ونحو الاشجار"
  • "Across the river & into the trees"@en
  • "Berahe kharabat dar chube Taak"
  • "Irmağı geçmek"
  • "Irmağı geçmek"@tr
  • "A cross the river and into the trees"
  • "Over floden - ind i skovene : Roman"@da
  • "Anapus upes medžiu uksemeje"
  • "Över floden in bland träden"
  • "Över floden in bland träden"@sv
  • "Més enllà del riu i sota els arbres"@ca
  • "Més enllà del riu i sota els arbres"
  • "Za rzekȩ w cień drzew"
  • "Over floden, ind i skovene"
  • "ʻAbra al-nahr wa naḥwa al-ʼašǧār"
  • "Do outro lado do rio entre as árvores"
  • "عبر النهر ونحوَ الأشجار"
  • "Me-ʻever la-nahar ṿe-el ben ha-ʻetsim"
  • "מעבר לנהר ואל בין העצים"
  • "Across the River and into the trees"
  • "Pera apo to potami"
  • "Di là dal fiume e tra gli alberi"@it
  • "Di là dal fiume e tra gli alberi"
  • "Preko reke i u šumu : roman"
  • "Za Rzeke wcien drzew"
  • "Do outro lado do rio, entre as árvores"
  • "Do outro lado do rio, entre as árvores"@pt
  • "Joen yli puiden siimekseen"@fi
  • "Joen yli puiden siimekseen"
  • "Across the river and into the trees : penguin books"
  • "Across the River and Into the Trees"@en
  • "Across the River and Into the Trees"
  • "Over de rivier en onder de bomen"
  • "Na outra margem entre as árvores"
  • "Across the River and into the Trees"
  • "Across the River and into the Trees"@en
  • "Over floden--ind i skovene. [Oversat fra amerikansk efter Across the river and into the trees af Georgjedde]"
  • "Over de rivier en onder de bomen : roman"
  • "Preko redi i u šumu; roman"

http://schema.org/workExample