"Ying guo er tong wen xue." . . "英國兒童文學" . . . "Er tong wen xue mei guo." . . "兒童文學 美國." . . . . . . . . . . . "Children's stories"@en . . "狐狸村村民決定興建一座禮堂, 可是卻煩惱建造的經費不知在那裡. 魯魯兔, 哈維鼠跟威利刺蝟無意中在一本舊書裡發現一個特調檸檬汁的消息, 他們決定找出檸檬汁的秘方, 再把義賣檸檬汁的錢捐出來作為禮堂基金. 可是, 這個秘方的埋藏地點非常神秘, 魯魯等三個好朋友要怎麼做才能找到消失已久的檸檬汁配方?" . "El tesoro del robledal"@es . "Le tresor de Ruse-Renard" . . "消失的寶藏 = The foxwood treasure" . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . "Foxwood treasure, the" . . . "Le Trésor de Rusé-Renard" . . "The Foxwood treasure" . "The Foxwood treasure"@en . . . . . . "The foxwood treasure" . . "El tesoro de Foresta"@es . "El tesoro de Foresta" . . . . "消失的寶藏" . "Xiao shi de bao cang" . . . . . "Juvenile works" . . "Juvenile works"@en . . . . . . "Xiao shi de bao zang" . . "Three friends trying to help raise funds for a village hall have an amazing adventure." . . "Three friends trying to help raise funds for a village hall have an amazing adventure."@en . . . "Willy de Egel, Haro de Muis en Rombus Konijn gaan op zoek naar de schat van een oude bewoner van het Vossebos. Ze willen namelijk een nieuw gemeentehuis bouwen. Prentvertelling met gedetailleerde illustraties in kleur. Vanaf ca. 4 jaar." . . . . . . . . "Xiao shi de bao zang = The foxwood treasure" . "Een schat in het Vossebos" . . "Foxwood Treasure"@en . "Le trésor de Rusé-Renard" . . .