"1800 - 1815" . . "Shropshire (England)" . . "Literatură engleză." . . "Anglès." . . "Roman." . . . . . . . . . . . "La dorada ponzoña" . . "Precious Bane"@it . "Precious Bane" . "Precious Bane"@en . . . . . "Miłość Prudencji Sarn : powieść"@pl . . . . . . . . . "Anglais (langue)" . . . . . . . "Die liebe der prudence sarn = precious bane : roman" . . . . . . . "Precious bane : a novel"@en . "Precious bane : a novel" . . . . . . . . "Precious Bane. A novel"@en . "Precious Bane. A novel" . . . . . . . . . . . . . "Student Collection"@en . . . . . . . . "Roman canadien de langue anglaise" . . . "Precious bane. Illustrated by Rowland Hilder" . "To akrivo pharmaki" . "Precious bane; a novel"@en . "Precious bane; a novel" . . . . . "Precious bane a novel" . "Precious bane a novel"@en . . . . . . . . "Romans (teksten)" . . . . . . . . "Die Liebe der Prudence Sarn : Roman" . "Textbooks"@en . . . "Precious bane; with an introduction"@en . . . "La dorada penzoña"@es . . . . . . . . . . . . . . . . "Precious bane. With and introd. : by Stanley Baldwin"@en . . . . . . . . "Dust jackets Specimens"@en . . . . . . "珍贵的毒药" . . . . . "Precious bane, a novel"@en . . . "Precious bane" . "Precious bane"@en . "Verhalend proza" . . "Precious bane. With an introd. by Stanley Baldwin"@en . . . . . . . . "Powieść angielska"@pl . "Powieść angielska" . . . "Sarn. Roman" . . "Precious bane, etc" . "Precious bane, etc"@en . . . . "Sarn Roman" . "Kostbaar gif : (Precious bane)" . . . . . . "Precious bane. With an introduction by... Stanley Baldwin" . . . . . . "Precious bone"@en . . . . . . . . . . . . "Miłość Prudencji Sarn"@pl . . . . . . "Prirejene izdaje" . . "Die Liebe der Prudence Sarn Roman ; [Autor. Übers. aus d. Engl.]" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "It suited me, the quiet and the melancholy, for I was sad and quiet too. He that I loved was hurt, and I couldna get to him. There he lay, as weak as a babe, and only Missis Callard to tend him. I forgot that she, having six, was well knowledged in tending helpless folk, for it is the way of lovers to think that none can bless or succour their love but their own selves ere is a touch of truth in it, maybe more than a touch. We went on and on, through country that was neither hilly nor flat, in a night neither dark nor gleamy, feeling neither glad nor sorry. I thought we were like people bound for some place beyond the world that was neither hell nor heaven." . . . . . . . . "The precious bane" . . . . . . "Ponzoña mortal" . . "Ponzoña mortal"@es . . . . . . . "Sarn : Traduit de l'anglais par J. [Jacques] de Lacretelle et M.-T. [Madeleine-T.] Guéritte. [Illustrations de Jacques Pecnard.]" . . "Sarn; roman" . . . . "History" . "History"@en . "Precious bane : A novel" . . "Precious bane : A novel"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sarn : [\"Precious bane\". Préface de Jacques de Lacretelle.]" . "Zhen gui de du yao" . . . . "Precious bane ; with an introduction by the Right Hon. Stanley Baldwin"@en . . . . . . . "Livres d'artistes" . . . . . . . . "Precious bane. Illustrated by Rowland Hilder. Introduction by the Rt. hon. Stanley Baldwin" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sarn : Roman" . . . . . . . . . . . "Sarn roman" . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Sarn" . . . "La dorada Ponzoña"@es . . . . . . . . . . . . "La Dorada ponzoña" . . . . . . . . . "PRECIOUS BANE" . . . "Die Liebe der Prudence Sarn" . . . . . . . . . "Die Liebe der Prudence Sarn Roman" . . . . . . . . . . . "Sarn : roman" . "Tekstuitgave" . . . "Precious Bane : a novel" . . "Precious bane : With an introd. by Stanley Baldwin" . "Modern library of the world's best books"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Obsessed by wealth, a farm owner dominates his mother and sister." . . . . . "Precious bane"@pl . . . . . "SARN" . . . "Vertalingen (vorm)" . . . "Precious Bane, etc" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dům u vody = (The Precious Bane) : Román" . . "The story is narrated by the central character Prue Sarn, whose life is blighted by having a harelip. Only the weaver, Kester Woodseaves, perceives her inner beauty but Prue cannot believe herself worthy of him. Prue is wrongly accused of murder and only one man can save her and take her away to the happiness she believes she can never possess because of her harelip." . . . . . . . . . . . . . . "Kostbaar gif" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "NOVELAS INGLESAS." . . "Cleft lip Fiction." . . "Disfigured persons Fiction." . . "Farm life." . . "Wales" . . "Engelse letterkunde." . . "1900 - 1999" . . "Manners and customs." . . "English fiction 20th century." . . "Fiction in English." . . "Angol irodalom regény." . . "Great Britain" . . "Farm life England Fiction." . . "Readers." . . "1800 - 1899" . . "Rural life England Shropshire Fiction." . . "Cleft lip." . . "Cleft Lip." . "Moving picture plays Texts and outlines." . . "Superstition Fiction." . . "Disfigured persons." . . "Superstition." . . "Englisch." . . "England" . . "England." . . . "Roman anglais 1900-1945." . .