WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/432897

Slake's Limbo

Thirteen-year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again-he believes-to emerge.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Arémis Slake, un adolescent de 13 ans, passe son temps dans le métro de New York. Il décide un jour de ne plus remonter et va trouver de quoi survivre. Mais au bout de 121 jours, il est récupéré, malade et affaibli... Déjà publié dans les collections Travelling et Tapage."
  • "Petit, mal aimé, Slake vit comme un étranger à New York. Un soir, il se réfugie dans le métro et s'installe dans une excavation ou il amasse les trésors trouvés sur les banquettes. Mais au bout de 121 jours, la pelle des ouvriers s'attaque à son refuge... Cet évènement dramatique sera pour Slake le point de départ d'une nouvelle vie."
  • "Thirteen-year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again-he believes-to emerge."@en
  • "Thirteen year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again--he believes--to emerge."@en
  • "Thirteen year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again--he believes--to emerge."
  • "Thirteen-year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again--he believes--to emerge."
  • "Thirteen-year-old Aremis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again--he believes--to emerge."@en
  • "Thirteen-year-old Artemis Slake, hounded by his fears and misfortunes, flees them into New York City's subway tunnels, never again - he believes - to emerge."
  • "Aremis Slake, at the age of thirteen, took his fear and misfortune and hid them underground. The thing is, he had to go with them. Desperate, driven, harassed to the breaking point, Slake took refuge in the subway. He stayed one hundred and twenty-one days."
  • "Arémis Slake, un adolescent de 13 ans, passe son temps dans le métro de New York. Il décide un jour de ne plus remonter et va se débrouiller pour survivre. Mais au bout de 121 jours, il est récupéré, malade et affaibli..."
  • "Slake, disgracié par la nature, traqué par les siens et la société, s'engouffre dans le tunnel du métro de Columbus Circle et s'y emménage, tel Robinson, une sorte de caverne. Pendant quatre mois, Slake se fait vendeur de journaux, explorateur, et même véritable aspirateur, car il ramasse tout pour assurer sa survie. Un jour, à nouveau menacé, il est secouru - évanoui sur la voie du métro - par Willis Joe conducteur, dont l'expérience de vie se rapproche de celle de Slake. Style simple et direct, au service d'un récit dramatique où grandit dans la solitude, la misère et l'hostilité, la personnalité du Robinson du métro."
  • "De eenzame, 13-jarige, Aremis duikt onder in een tunnel van de New Yorkse ondergrondse, omdat hij het vertrouwen in zichzelf en andere mensen kwijt is."

http://schema.org/genre

  • "Genres littéraires"
  • "Teenage"@en
  • "Schoolboek"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"

http://schema.org/name

  • "地鐵求生121"
  • "Vorhölle : Aus d. Amerikan. übers. von Hans-Georg Noack"
  • "Vorhölle Roman"
  • "Gömstället"@sv
  • "Gömstället"
  • "地鐵求生121 = Slake's limbo"
  • "Le Robinson du métro"
  • "Slake's Limbo"@en
  • "Slake's Limbo"
  • "Slake's limbo"
  • "Slake's limbo"@en
  • "Vorhölle"
  • "Vorhölle : Jugendroman"
  • "Di tie qiu sheng 121"
  • "Le robinson du métro"
  • "Di tie qiu sheng 121 = Slake's limbo"
  • "El Robinson del metro"@ca
  • "El Robinson del metro"
  • "Slake duikt onder"
  • "El robinson del metro"

http://schema.org/workExample