"Utopie." . . "Drama, English." . . "Utopian fiction" . . "Ying yu Yu yan du wu." . . "英语 语言读物." . "1900 - 1999" . . "R. & R. Clark (Firm)," . . "Literatura Inglaterra." . . "Shangri-La" . . "Tibet Autonomous Region (China)" . . "Utopias." . . "Utopias" . "Lost Horizon : James Hilton" . . . . . . . . . . "Xiao shi de di ping xian = Lost horizon"@en . "Xiao shi de di ping xian = Lost horizon" . . . . . . . . "Irgendwo in Tibet : Roman" . . "Lost horizon : Unabridged" . . . "香格里拉" . "Xiao shi de di ping xian : xun zhao li xiang guo Xianggelila de shen qi zhi lu" . . . . . "消失的地平线 = Lost horizon" . . . "Orizzonte perduto" . "Orizzonte perduto"@it . . . . . . . "寻找 理想 国 香格里拉 的 神奇 之 旅" . . . . "Utopian fiction" . . "Utopian fiction"@en . . . . . . . . . . "Yitik ufuklar"@tr . . . . . . . "Shi ji zui dong ren de chuan shuo- Xiang ge li la" . . . "Xiao shi de di ping xian = Lost Horizon" . . . . . . . . . . "Two Englishmen, a woman missionary, and an American fleeing the consequences of shady financial deals are traveling companions."@en . . . . . . . . "Horizontes periodos" . . . . . . . . . . . "Ben shu jiang shu le 20 shi ji 30 nian dai chu, ying shu yin du fu jin mou guo fa sheng bao luan. ying guo ling shi guan ling shi kang wei yi xing si ren cheng zuo yi jia xiao xing fei ji che li. tu zhong, fei ji bei shen mi fei xing yuan jie chi dao huang liang de qing cang gao yuan mou chu. fei ji zhui hui, fei xing yuan shou shang si qu, er si wei cheng ke an ran wu yang, jiu ci zhan kai le yi chang shen mi zhi lü." . "Ztracený obzor" . . . "English fiction"@en . "English fiction" . . "Yitik ufuklar : roman" . "Yitik ufuklar : roman"@tr . . . "Xiao shi de di ping xian : Xianggelila" . . . "Novel based on adventurous theme in Shangri-La and Himalaya mountains." . . . "Irŏ pŏrin chip'yŏngsŏn" . . . . . . . . . "A Kék Hold völgye : tudományos fantasztikus regény"@hu . "A Kék Hold völgye : tudományos fantasztikus regény" . . "失はれた地平線" . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . . . . . . "消失的地平线 : 香格里拉传奇" . "失去的地平线" . "Lost horizon : Hawthornden prize novel" . "香格里拉的美丽传说" . "Irgendwo in Tibet, Roman" . "Juvenile works"@en . . "Les Horizons perdus" . "Lost horizon : A novel" . "Lost horizon : James Hilton : A novel" . . "Der verlorene Horizont Roman ; [ein utopisches Abenteuer irgendwo in Tibet]" . . . . . . . . . . . . . . "Ushinawareta chiheisen"@ja . "Ushinawareta chiheisen" . . . . . "Horizonte perdido"@pt . "Horizonte perdido" . . . . . "消失的地平线 = The lost horizon" . . . . . "Lost Horizon: The Classic Tale of Shangri-La" . "消失的地平线 : 香格里拉" . "Adventure fiction" . "Adventure fiction"@en . "本书讲述了20世纪30年代初,英属印度附近某国发生暴乱。英国领事馆领事康威一行四人乘坐一架小型飞机撤离。途中,飞机被神秘飞行员劫持到荒凉的青藏高原某处。飞机坠毁,飞行员受伤死去,而四位乘客安然无恙,就此展开了一场神秘之旅." . . . . . "Fleeing war-torn China, a small planeload of people including a British diplomat is hijacked to an idyllic valley in the Himalayas where time has virtually stopped." . . . . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . . . . "Tabte horisonter : Shangri-La"@da . "Horizon perdu" . "Lost horizon"@ja . . . . . "Lost horizon"@pl . "Lost horizon"@en . "Xiao shi de di ping xian : Xianggelila chuan qi" . "Popular literature" . . "Lost horizon"@tr . "Lost horizon"@it . "Lost horizon" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nejúspěšnější román anglického romanopisce, pomíjeného často literární kritikou a historií, zavádí do fantastického světa tibetské lámaserie, kde prostor a čas se vymykají normálním lidským měřítkům a kde platí mystické,racionálně nevysvětlitelné zákony. V tomto zasněném, zduchovnělém prostředí se odehrává příběh čtyř cestovatelů zbloudilého letadla, čtyř protikladných postav s mnoha lidskými chybami a vášněmi, čtyř lidí, kteří touží ponormálním životě v civilizovaném světě, avšak jsou nuceni zde po určitou dobu žít. Autor zde konfrontuje moderní civilizaci se starobylou moudrostí tibetských mnichů." . . . . . . . . . "Horizon perdu : roman" . . . . . "Horizontes perdidos = Lost horizon / Tr. de H.C. Granch"@es . . "A kek hold volgye" . "Les horizons perdus" . . . . . . . "Horizonte Perdido"@pt . "Lost horizon : James Hilton. A novel" . "Horizonte Perdido" . . . . . "Sininen kuu : romaani"@fi . "Lost horizon : a novel"@en . "Lost horizon : a novel" . . . . "失去的地平線" . "Irŏbŏrin chip'yŏngsŏn : Jeimsŭ Hilt'ŭn changp'yŏn sosŏl" . . . . . . . . . . . . . "寻找理想囯香格里拉的神奇之旅" . "Shangri-La : tabte horisonter"@da . . . . . . . . . . . . "Genres littéraires" . "Following a plane crash, Conway, a British consul; his deputy; a missionary; and an American financier find themselves in the enigmatic snow-capped mountains of uncharted Tibet. Here they discover a seemingly perfect hidden community where they are welcomed with gracious hospitality. Intrigued by its mystery, the travellers set about discovering the secret hidden at the shimmering heart of Shangri-La."@en . . . . "消失的地平线 : 寻找理想国香格里拉的神奇之旅" . . . . . . . . . . . . . "ˆDer ̃verlorene Horizont Roman; [irgendwo in Tibet]" . . . "消失的地平线 = Lost horizon : 中英对照全译本" . . . . . . . "寻找理想国香格里拉的神奇之旅" . . "Shi ji zui dong ren de chuan shuo" . "Horizontes perdidos"@es . "Horizontes perdidos" . . . . . "\"The horizon lifted like a curtain; time expanded and space contracted.\" What happens to a world from which the horizon is removed?"@en . "Lost Horizon"@es . "Lost Horizon" . "Lost Horizon"@en . . . . . . . . . "Celebrating the 70th anniversary of this magical and well-loved classic. Following a plane crash, Conway, a British consul; his deputy; a missionary; and an American financier find themselves in the enigmatic snow-capped mountains of uncharted Tibet. Here they discover a seemingly perfect hidden community where they are welcomed with gracious hospitality. Intrigued by its mystery, the travellers set about discovering the secret hidden at the shimmering heart of Shangri-La." . . . . . . . . . . . . . . . "Irgendwo im Tibet : Geschichte eines Abenteuers" . . . . . "Xiao shi <de, di> di ping xian" . . . "Horizontes perdidos : James Hilton" . . . . . . . "Xun zhao li xiang guo xiang ge li la de shen qi zhi lu^" . . . . . "世紀最動人的傳說" . . . . . . . . "Lost horizon James Hilton" . . . . . . . . "The strange adventures of three men and one woman who mysteriously find themselves in the Tibetan lamasery of Shangri-La."@en . . . . . "Der verlorene Horizont : Roman : [ein utopisches Abenteuer irgendwo in Tibet]" . . . . . . . . . . . "Xiao shi de di ping xian Xun zhao li xiang guo Xiangdelila di shen qi zhi lü = Lost Horizon" . . . . . . "Het verloren paradijs" . . . . . . . . . . "Fantasy"@en . . "Translations" . . . . . "Irŏbŏrin chip'yŏngsŏn" . "消失的地平線" . . . . . . . . . "Powieść angielska"@pl . . . . . . . . . . . . . . "Large print"@en . . . . . . "Xiao shi de di ping xian : Xun zhao li xiang guo Xiangdelila di shen qi zhi lü = Lost Horizon" . . . . . . . . "消失的地平线 : 寻找理国香格里拉的神奇之旅" . . . . . . "Xiaoshi de dipingxian = Lost horizon : Xunzhao lixiang guo xianggelila de shenqi zhi lü" . . . . . "A planeload of foreigners fleeing war-worn China find themselves in an idyllic valley in the Himalayas where time has virtually stopped." . . "A planeload of foreigners fleeing war-worn China find themselves in an idyllic valley in the Himalayas where time has virtually stopped."@en . . . "Orizont pierdut : Shanǵrí-La" . "Shangri-La : Tabte horisonter : Overs, fra engelsk efter \"Lost horizons\" af Hakon Stangerup"@da . . . . "Les horizons perdus : roman" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "世紀最動人的傳說-香格里拉" . . . . . "Anglické romány" . . . "消失 的 地 平 线 = Lost horizon : 寻找 理想 国 香格里拉 的 神奇 之 旅" . . "Ilŏpŏrin chipyŏngsŏn" . . . . "A Kék Hold völgye" . . . . "Irgendwo in Tibet; Roman" . "Irgendwo in Tibet" . "Irgendwo in Tibet"@en . . . . . . . . . . . "消失的地平线 : 寻找理想囯香格里拉的神奇之旅 = Lost Horizon" . . . . . . . . . . . "Xianggelila chuan qi" . . . . "Der verlorene Horizont Roman; [irgendwo in Tibet]" . "Der verlorene Horizont : Roman" . . . . "Xiang ge li la" . . . . . . "Orizzonte perduto : romanzo" . "A group of people stranded in the Himalayas by a plane crash discover a hidden, utopian civilization called Shangri-La."@en . . . . "消失的地平线 寻找理想囯香格里拉的神奇之旅 = Lost Horizon" . . . "消失的地平线 : 寻找理想囯香格里拉的神奇之旅" . . . "लॉस्ट होरायझन" . . . . . . . "A kék hold völgye : [regény]"@hu . . . . . . . "Lost Horizon" . . . . . . . "Following a plane crash in the Himalayan mountains, a lost group of Englishmen and Americans stumble upon the dream-like, utopian world of Shangri-La, where life is eternal and civilization refined." . . . "Verloren paradijs" . . . . "Xun zhao li xiang guo Xianggelila de shen qi zhi lu" . . . "消失的地平线 = Lost Horizon" . "Xun zhao li xiang guo Xiangdelila di shen qi zhi lü" . . . . . . . . . . . "Lost Horizon A Novel"@en . . . . "Vier westerlingen worden per vliegtuig ontvoerd naar een lamaklooster in Tibet waar ze onder de indruk raken van de serene rust van de monnikken." . "잃어버린지평선 : 제임스힐튼장편소설" . . . . . "Spændende bøger"@da . . . . . . . . . "Après un accident d'avion Hugh Conway et trois autres passagers se retrouvent dans une vallée perdue de l'Himalaya. Recueillis dans la lamaserie de Shangri-La, ils découvrent qu'ils ne pourront pas quitter la vallée avant plusieurs mois. Mais Shangri-La recèle des mystères qui pourraient convaincre certains d'entre eux de rester à jamais. Roman d'aventures paru pour la première fois en 1933.--[Memento]." . . "Ztracený obzor : [Román z Tibetu]" . . . "Textbooks"@en . "Irgendwo in Tibet Roman" . . . . . . "Welcome to Shangri-La....high in the distant reaches of the Tibetan mountains where a group of worldly men and women have stumbled upon a land of mystery and matchless beauty, where life is lived in tranquil wonder, beyond the grasp of a doomed world. And a great secret is kept hidden." . "Powieść fantastyczna angielska"@pl . . . . . . . . . . "Shangri-la : tabte horisonter"@da . "Der verlorene Horizont : Roman ; [ein Roman um die Geschehnisse in Tibet und Umgebung]" . . . "Lost horizon a novel of shangri-la"@en . . . . . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . "Irgendwo in Tibet : Geschichte eines Abenteürs" . . "失去的天地" . . . . . "Xiao shi de di ping xian" . . . . . . . . . . "Awarded Hawthornden Prize, 1934. On the northwestern frontier of India, Conway was a passenger on a plane taken over by a native pilot and never heard of again. What Conway found in ShangriLa makes the story."@en . . . . . . . "Romantic adventures of a group of people kidnapped in India and taken to an idyllic civilization in the mountains of Tibet. This civilization was called Shangri-La."@en . . . . "Adventure stories"@en . "Adventure stories" . . . . "Tekstuitgave" . . . . . "Lost horizon"@en . "Lost horizon" . . "Fantasy fiction"@en . "Fantasy fiction" . . . . . . . . "香格里拉传奇" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Horizontes perdidos : Título original... Lost Horizon"@es . . "Lost horizon a novel"@en . . . . . . . "消失的地平线" . "Tabte horisonter"@da . . . . . "Xiang ge li la de mei li chuan shuo" . . "Four people are transported to the dream-like world of Shangri-La where life is eternal and civilization refined."@en . "Xiao shi de di ping xian = The lost horizon" . "Fantastic fiction" . "Fantastic fiction"@en . "\"Hugh Conway is a British consul at Baskul when trouble erupts in 1931 and all civilians are evacuated. He and three others board a plane lent by a Maharajah. After they are airborne for several hours, they realize that they are headed in the wrong direction. When the pilot finally lands, the passengers find themselves in Shangri-La, a utopian lamasery whose habitants know the secret of attaining long life. Believing that war is going to destroy all civilization, the High Lama summons the newcomers to form the nucleus of a new civilization.\" ***\"A plane load of foreigners fleeing war-torn China find themselves in an idyllic vallye in the Himalayas where time has virtually stopped.\""@en . "Lost horizon : unabridged"@en . . "Xiao shi de di ping xian = Lost horizon : zhong ying dui zhao quan yi ben" . "A kék hold völgye" . . . . . . . . . . . . . "Lost horizon : novel" . . . . . . . "The novel Lost Horizon translated from English into Tibetan." . . "Shi qu de tian di"@en . . . . . . . "Lost horizon : James Hilton"@en . . . "Following a plane crash, Conway, a British consul, his deputy, a missionary and an American financer find themselves in the enigmatic snow-capped mountains of uncharted Tibet. Here they discover a seemingly perfect hidden community where they are welcomed."@en . "Fiction"@en . "Fiction" . . "Four Europeans travelling in the Far East find themselves stranded in a lost world when their plane goes off course near Nepal and is forced to land in a mysterious kingdom called Shangri-La. One of the four, a young Englishman named Conway, narrates the tale of their experiences, which become more incredible and dreamlike as the story progresses."@en . . . "Mi yul gyi dag pa'i zhing khams" . . . . . . . . "Detective and mystery stories"@en . . "Shangri-La : Tabte horisonter"@da . . . "Xun zhao li xiang guo xiang ge li la de shen qi zhi lü" . . "Der verlorene Horizont Roman" . . "Lôsṭa horāyajhana" . "Lost horizon : a novel"@en . . . . "Chamenos horizon" . . "A Kék Hold völgye : [regény]"@hu . . . . . . "잃어버린지평선" . . . . . . . . . . "Xunzhao lixiang guo xianggelila de shenqi zhi lü" . . . . . . "Lost horizon : the classic tale of Shangri-La" . . . . . . . . "Lost Horizon : a novel" . . "Mi yul gyi dag pa'i źiṅ khams" . . . . . . "Fleeing war-torn China, a small planeload of people is hijacked to an idyllic valley in the Himalayas where time has virtually stopped. There Conway, a British diplomat, falls in love with a beautiful woman, and is asked to remain in Shangri-La as its new leader." . "Science fiction" . "Fleeing war-torn China, a small planeload of people is hijacked to an idyllic valley in the Himalayas where time has virtually stopped. There Conway, a British diplomat, falls in love with a beautiful woman, and is asked to remain in Shangri-La as its new leader."@en . . . . . . . "Xiao shi de di ping xian : Xun zhao li xiang guo xiang ge li la de shen qi zhi lü" . . . . "Irgendwo in Tibet : Geschichte eines Abenteuers" . . . "Fantastyka naukowa angielska"@pl . "Criticism, interpretation, etc" . "Xiao shi de di ping xian : Xun zhao li guo xiang ge li la de shen qi zhi lü" . . . . . "Shi qu de di ping xian" . . . . . . . . . "The class fantasy about a peaceful hidden valley in Tibet where people do not grow old."@en . . "失われた地平線" . "Zaginiony horyzont" . "Sininen kuu"@fi . "Zaginiony horyzont"@pl . . . . . . . . . . . . "Hungarian Collection." . . "Tibet." . . "Science fiction." . . "Sheng shi jiao yu xi fang ming zhu fan yi wei yuan hui." . . "盛世教育西方名著翻译委员会." . "Shambhala." . . "FICTION / Science Fiction / Action & Adventure" . . "Buddhismus." . . "Romance Norte Americano." . . "Survival Fiction." . . "Belletristische Darstellung." . . "Airplane crash survival Fiction." . . "Fiction in English." . . "Novel English 20th century Texts." . . "FICTION / General" . . "Romance Ingles." . . "NOVELAS INGLESAS." . . "Drama Promptbooks and typescripts." . . "Klasztory buddyjskie Chiny Tybet powieści." . . "Chang pian xiao shuo Ying guo Xian dai." . . "长篇小说 英国 现代." . "Englisch." . . "Région autonome du Tibet (Chine)" . . "Engländer." . . "Angol irodalom regény." . . "Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. Fiction." . . "Video disc." . . . . "Novela inglesa Siglo XX." . . "Himalaya Mountains" . . "Himalaya Mountains." . "Airplane crash survival." . . "Adventure fiction." . . "Tibet (Chine)" . . "Survival" . . "Survival." . "Hilton, James." . . "Hilton, James" . "Entführung." . . "Shangri-La (Imaginary place)" . . "Escritores ingleses (Hilton)." . . "Engelse letterkunde." . . "Powieść angielska 20 w. tłumaczenia polskie." . . "Chang pian xiao shuo Ying guo Xian dai Cang yu." . . "长篇小说 英国 现代 藏语." . "Engländer." . . "Kloster." . . "Powieść fantastyczna angielska 1900-1945 tłumaczenia polskie." . . "Short story Mystery Fiction." . . "Roman." . . "Tibetischer Buddhismus." . . "French language edition Fiction." . . "Ying guo wen xue." . . "英國文學." . "Macmillan & Co." . . "Ying yu Han yu Dui zhao du wu." . . "英语 汉语 对照读物." . "Shangri-La (Imaginary place) Fiction." . . "Literatura inglesa." . . "Fantasy fiction" . . "Tybet (Chiny)" . . "Utopias Fiction." . . "India" . .