"MYSTERY FICTION." . . "Italian fiction." . . "Industria farmaceútica Novela." . . "Novelas (Estados Unidos)" . . "Novel·la nord-americana S. XX." . . "NOVELAS ESTADOUNIDENSES." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Suspense fiction." . . "Pharmaceutical industry Fiction." . . "1900 - 1999" . . . . "Pokrevní svazky" . "Blóðbönd : skáldsaga" . "Hyŏlt'ong = Bloodline" . . . . . . "Xie zu" . . . . . . . . "Les affaires de la famille" . "The daughter of one of the world's richest men inherits her father's company and faces a plot to destroy the company." . . . . "Khaṭṭ- i khūn" . "Dòng máu : Tiẻ̂u thuyé̂t"@en . . . . . . . . . . "After her wealthy and powerful father's sudden death, young Elizabeth Roffe becomes the new president of his international pharmaceutical company and discovers that someone is out to destroy the family-owned firm and to kill her."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Laços de sangue" . "Powieść kryminalna amerykańska" . . . . . . . . . . . . . "혈통 = Bloodline" . . . "Blutspur : roman" . . "Krŭvna vrŭzka" . . . . . . "Mirasçılar = Bloodline" . "Kviksand"@da . . "Kviksand" . . . . . . . . . . . . . . . . "Uzy krovi ; Zvëzdy sii︠a︡i︠u︡t s nebes" . . . . . . "קשר דם" . . . . . . . . . "Blutspur : Roman" . . . "קשר דם : רומן" . . . . . . "Bŭlŏdlain" . . "Un gros récit (1977) où l'héritière d'une multinationale fait face à une étrange et dangereuse situation. Qui s'attaque à elle et veut l'éliminer? Le film qu'on en a tiré semble ne pas tenir les promesses du scénario." . . "Bloodline" . "Bloodline"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Romány" . . "Liés par le sang" . . . . . . . . . . . . "Wharyuhan hyultong" . "Naked face"@en . . . "Krvna zveza" . . . . . . "Zhu men xue hen = Bloodline" . . . . . . "Thrillers" . . . "Bloodline is one of the best of Sheldon's blockbuster thrillers. Roffe and Sons is a family firm, an international empire filled with desperate, cash-hungry family members. At its head was one of the wealthiest men in the world'a man who has just died in a mysterious accident and left his daughter, Elizabeth, in control of the company. Now as this intelligent, tough, and gorgeous woman dares to save'not sell'Roffe and Sons, she will have to outwit those who secretly want her power . . . and the unknown assassin who wants her life. Bloodline is a sweeping novel of high financial intrigue on three continents, love, murder, danger, and suspense." . . "Baré kārāǧu" . . . . . . . "Mirascilar" . . "Hyŏlt'ong" . . . . . . . . . . . "In this stunning tale, an irresistible heroine and a multi-billion-dollar business together face a deadly struggle for survival."@en . . . . . . "Krwawa linia"@pl . "Krwawa linia" . "Katt- i khūn" . . . . . . . . . . . "Узы крови : роман" . . . "When her beloved father died mysteriously while mountain climbing in the French Alps, Elizabeth had to take command of the family-owned international pharmaceutical company. As Roffe & Sons' inexperienced new president, she discovers that someone in the firm is not only out to destroy the company, but is determined to kill her. ." . . . . . . . "Large Print."@en . . . . . . . . . . "Bloodline : [suspense, intrigue and passion from the world's favourite storyteller]" . . "Zhu men xie men" . . . . . . . "Fiction" . . "Fiction"@en . . . "Więzy krwi"@pl . "Więzy krwi" . "Uzy krovi : roman" . . . "Blood line"@en . "Blood line" . . . . . . . . "Garis darah (buku pertama)" . . . . . . "Translations" . . . . . . . . "Dong mau : tieu thuyet" . . . . "Xue zu" . . . "Blodsband" . "Blodsband"@sv . . . . "The only child of one of the world's richest men, Elizabeth Rolfe has it all - beauty, intelligence, innocence, and youth. But when her father dies, Elizabeth quickly discovers that she has inherited more than his vast pharmaceutical company with offices and factories all over the world. Her legacy also includes an unspeakable terror that threatens to destroy the business. As she struggles to save the company that took her family four generations to build, Elizabeth realizes that she has become an unknown assassin's next target." . "Krvna vrska" . . . "Zvezdy sii︠a︡i︠u︡t s nebes" . "Les affaires de la famille : roman" . "Detective and mystery stories" . . "<>"@th . "<>"@he . "Stranger in the mirror"@en . "血族" . "Uzy krovi ; Zvezdy sii︠a︡i︠u︡t s nebes" . "สายเลือด" . . . "\"Roffe and Sons is a family firm, an international empire filled with desperate, cash-hungry family members. At its head was one of the wealthiest men in the world, a man who has just died in a mysterious accident and left his only daughter, Elizabeth, in control of the company. Now as this intelligent, tough, and beautiful young woman dares to save-not-sell-Roffe and Sons, she will have to outwit those who secretly want her power, and the unknown assassin who wants her life.\""@en . . "Blodsband : [thriller]"@sv . . . "Elizabeth Rolfe, only child of one of the world's richest men, has everything. When her father dies, she discovers that her inheritance includes far more than his international pharmaceutical company." . . . . . . . "Linea di sangue"@en . "Linea di sangue" . "Linea di sangue"@it . . "Americké romány" . . . . . . . . . "Dòng máu" . "Vérvonal : [regény]"@hu . . "Lacos de sangue" . "Lacos de sangue"@en . "Bloodline; Stars shine down" . . . "Hwaryŏhan hyŏlt'ong : Sidŭni Seldŏn migonggae changp'yŏn sosŏl!" . . "Yongmang ŭi nŭp" . . . . . . . . "Garis darah (buku kedua) Sidney Sheldon" . . . . "Ḳesher dam" . . . . . . . . . . . "Veren perintö"@fi . . "Sāi lư̄at" . "Hwaryŏhan hyŏlt'ong" . "Veren perintö" . "Krvna veza" . . . . "朱门血痕" . . "Grammē apo haima" . . . "Grammē apo aima" . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . . "BLOODLINE" . . . . . . . . . . "Pokrevni svazky" . "블러드라인" . "Elizabeth was intelligent, beautiful and the daughter of a rich and powerful father. At his death she took over his global empire. But someone had decided she must die." . . . "Suspense fiction"@en . . . "Suspense fiction" . . . . . . . . . . "Elizabeth Roffe, only child of one of the world's richest men, has it all; beauty, intelligence, innocence and youth. But when her father dies, she discovers that she has inherited not only his vast pharmaceutical company, with offices and factories all over the world, but also an unspeakable terror that threatens to destroy the business. As she struggles to save the company that took her family four generations to build, she realizes that she herself is the target of an unknown assassin." . . . . . . . . "Khatt-i khūn" . "Zhu men xue hen" . "Large type books"@en . "Blutspur Thriller" . . "Elizabeth Rolfe, only child of one of the world's richest men, has everything. When her father dies in a mysterious accident, she discovers that her inheritance includes far more than his international pharmaceutical company. Surrounded by desperate, cash-hungry relatives, she faces betrayal and sabotage and is pursued by an assassin who silently stalks her." . . . . . . "Garis darah" . . . . . . . "Eenzame erfgename" . "De eenzame erfgename" . . . "Lies par le sang" . . "화려한 혈통 / Blood line / by Sidney Sheldon" . "American fiction" . "Uzy krovi ; Zvëzdy sii︠a︡i︠u︡t s nebes" . "Thriller" . . "Blutspur Roman" . . "Garis darah = Bloodline" . . . . . . . "Bloodline" . "Bloodline"@it . "Bloodline"@th . . . . "愛慾의핏줄" . . . . "화려한헐통" . . . "朱門血痕" . "Zhu men xie hen" . . . . . . . . . "Dòng máu : tiéu thuyét" . . . . . . "Keser Dom" . "Political thrillers" . . "ARoffe and Sons is a family firm, an international empire filled with desperate, cash-hungry family members. At its head was one of the wealthiest men in the world, a man who has just died in a mysterious accident and left his only daughter, Elizabeth, in control of the company. Now as this intelligent, tough, and beautiful young woman dares to save-not sell- Roffe and Sons, she will have to outwit those who secretly want her power, and the unknown assassin who wants her life."@en . . . . "Love stories" . . . . "Mystery fiction" . "Mystery fiction"@en . . "Blutspur ; Jenseits von Mitternacht : zwei romane" . . "Detective and mystery fiction" . "Aeyok ŭi p'itchul" . . . . . "Узы крови" . . . "朱門血痕 = Bloodline" . . . . . . "Bloodline/ Sidney Sheldon"@en . "Ketsuzoku" . . "Blutspur : Thriller" . . . . . "Een aantrekkelijke jonge vrouw neemt, nadat haar vader is verongelukt, de leiding van een immens chemisch concern op zich." . . . . "Romantic suspense fiction" . . . . . "Sai luʻat" . . . "Blodsband : roman"@sv . . . . . . . . . . . . "Tekstuitgave" . . . "Blutspur" . "Spændende bøger"@da . . "Dòng máu : tiẻ̂u thuyẻ̂t" . "朱門血門" . . . . . "Hwaryŏhan hyŏlt'ong / Blood line / by Sidney Sheldon" . "Farlig arv" . . . "Vérvonal" . "Uzy krovi" . "Lazos de sangre" . . "Lazos de sangre"@es . . . . . . . "Uzi krovi" . "FICTION / General." . . "American fiction." . . "Murder Investigation Fiction." . . "New York (N.Y.)" . . "Adventure Fiction." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . "Sheldon, Sidney." . . "Mondadori," . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Fiction in English." . . "Literatura estadounidense Siglo XX." . . "Rich people Fiction." . . "Russian language materials." . . "Murder Investigation." . . "Pharmaceutical industry." . . "Large Print Fiction." . . "Rich people." . . "American fiction Translations into Indonesian." . . "Italian language." . . "FICTION" . . "Fiction." . "English fiction Translations into Indonesian." . .