WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/440879

Kierkegaard's concluding unscientific postscript

Besides a sense of personal loss at the death of David F. Swenson on February 11, 1940, I felt dismay that he had left unfinished his translation of the Unscientific Postscript. I had longed to see it published among the first of Kierkegaard's works in English. In the spring of 1935 it did not seem exorbitant to hope that it might be ready for the printer by the end of that year. For in March I learned from Professor Swenson that he had years before "done about two thirds of a rough translation." In 1937/38 he took a sabbatical leave from his university for the sake of finishing this work. Yet after all it was not finished- partly because Professor Swenson was already incapacitated by the illness which eventually resulted in his death; but also because he aimed at a degree of perfection which hardly can be reached by a translator. At one time he expressed to me his suspicion that perhaps, as in the translation of Kant's philosophy, it might require the cooperation of many scholars during several generations before the translation of Kierkegaard's terminology could be definitely settled. I hailed with joy this new apprehension, which promised a speedy conclusion of the work, and in the words of Luther I urged him to "sin boldly."

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Kierkegaard's writings"
  • "Gesammelte Werke"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift"
  • "Unwissenschaftliche Nachschrift"
  • "Concluding Uniscientific Postcript"@en
  • "Concluding unscientific postcript"@en
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler"
  • "Migajas filosóficas"@es
  • "Concluding unscientific postscript"
  • "Concluding unscientific postscript"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Besides a sense of personal loss at the death of David F. Swenson on February 11, 1940, I felt dismay that he had left unfinished his translation of the Unscientific Postscript. I had longed to see it published among the first of Kierkegaard's works in English. In the spring of 1935 it did not seem exorbitant to hope that it might be ready for the printer by the end of that year. For in March I learned from Professor Swenson that he had years before "done about two thirds of a rough translation." In 1937/38 he took a sabbatical leave from his university for the sake of finishing this work. Yet after all it was not finished- partly because Professor Swenson was already incapacitated by the illness which eventually resulted in his death; but also because he aimed at a degree of perfection which hardly can be reached by a translator. At one time he expressed to me his suspicion that perhaps, as in the translation of Kant's philosophy, it might require the cooperation of many scholars during several generations before the translation of Kierkegaard's terminology could be definitely settled. I hailed with joy this new apprehension, which promised a speedy conclusion of the work, and in the words of Luther I urged him to "sin boldly.""@en
  • "Besides a sense of personal loss at the death of David F. Swenson on February 11, 1940, I felt dismay that he had left unfinished his translation of the Unscientific Postscript. I had longed to see it published among the first of Kierkegaard's works in English. In the spring of 1935 it did not seem exorbitant to hope that it might be ready for the printer by the end of that year. For in March I learned from Professor Swenson that he had years before "done about two thirds of a rough translation." In 1937/38 he took a sabbatical leave from his university for the sake of finishing this work. Yet after all it was not finished- partly because Professor Swenson was already incapacitated by the illness which eventually resulted in his death; but also because he aimed at a degree of perfection which hardly can be reached by a translator. At one time he expressed to me his suspicion that perhaps, as in the translation of Kant's philosophy, it might require the cooperation of many scholars during several generations before the translation of Kierkegaard's terminology could be definitely settled. I hailed with joy this new apprehension, which promised a speedy conclusion of the work, and in the words of Luther I urged him to "sin boldly."--Editor's pref., p. [ix]."
  • "Présente le texte qui a marqué un tournant dans l'oeuvre du philosophe danois, suivi de commentaires sur la question abordée, celle de la vérité."

http://schema.org/genre

  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Electronic books"@en
  • "Online-Publikation"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Translations"
  • "Kommentar"
  • "History"@en
  • "History"
  • "Ouvrage apologétique (Descripteur de forme)"

http://schema.org/name

  • "Post scriptum : no científico y definitivo a "Migajas filosóficas""
  • "Post-scriptum aux "Miettes philosophiques""
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler. [Bd. 1]"
  • "Post-scriptum auxmiettes philosophiques"
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques, Kierkegaard"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen Brocken : erster Teil"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-Pathetisk-dialektisk Sammenskrift, existentielt Indlæg"@da
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, Existentielt Indlaeg"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche. Nachschrift. Zweiter Teil [übersetzt von H. Gottsched und Chr. Schrempf, mit Nachwort von Chr. Schrempf]"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler. Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, Existentielt Indlæg, af Johannes Climacus. Udgiven S. Kierkegaard"
  • "Concluding unscientific postscript to philosophical fragments"
  • "Postscriptum no científico y definitivo a migajas filosóficas"@es
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux miettes philosophiques, 1846"
  • "Postscriptum no científico y definitivo a migajas filosóficas"
  • "Post-Scriptum eux miettes philosophiques"
  • "Kierkegaard's concluding unscientific postscript"
  • "Kierkegaard's concluding unscientific postscript"@en
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, existentielt Indlæg"@da
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler : mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift, existentielt indloeg"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, existentielt Indlæg"@da
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift"@da
  • "Post-Scriptum aux miettes philosophiques"
  • "Kierkegaard's concluding unscientific postscript. Translated ... by David F. Swenson ... Completed after his death and provided with introduction and notes by Walter Lowrie. (Ninth printing.)"@en
  • "Kierkegaard's Concluding unscientific postscript"@en
  • "Kierkegaard's Concluding unscientific postscript"
  • "Concluding unscientific postscript to the Philosophical crumbs"@en
  • "Concluding unscientific postscript to the Philosophical crumbs"
  • "Afsluttende uvidenskabelig eftirskrift"
  • "Concluding unscientific postscript to Philosophical fragments"
  • "Concluding unscientific postscript to Philosophical fragments"@en
  • "Zakljuďitel'noe nenauďnoe posleslovie k Filosofskim krocham"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen Brocken, Teil 2"
  • "Abschließende [abschliessende] unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen broken. Zweiter teil"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift af Johannes Climacus"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift"@da
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift"
  • "Afsluttende uvidenskablig efterskrift til de philosophiske smuler"@da
  • "Concluding unscientific postscript to "Philosophical fragments""
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler. [Bd. 2]"
  • "Abschließende unwissenschaftliche Nachschrift zu den Philosophischen Brocken"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche nachschrift zu den philosophischen brocken"
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux miettes philosophiques, 1846 volume 2"
  • "Concluding unscientific postscript to The philosophical crumbs"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, Existentielt Indlæg"@da
  • "Avslutande ovetenskaplig efterskrift : med kommentarer"@sv
  • "Avslutande ovetenskaplig efterskrift : med kommentarer"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift. Zweiter Teil"
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques trad. du danois par paul petit"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift, existentielt indloeg"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler"
  • "Concluding Unscientific Postscript. Translated From the Danish by David F. Swenson. Completed After His Death and Provided With Introd. and Notes by Walter Lowrie"@en
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler"@da
  • "Abschliessende Unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen Brocken"
  • "Concluding unscientific postscript to the philosophical fragments : A mimic-pathetic-dialectic composition.An existential contribution by Johannes Climacus"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift"
  • "Post scriptum : no cientifico y definitivo a "migajas filosóficas""
  • "Concluding unscientific postscript to the philosophical crumbs"
  • "Afsluttende uvidenskabelig : efterskrift"
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux miettes philosophiques : 1846"
  • "POST-SCRIPTUM AUX MIETTES PHILOSOPHIQUES"
  • "Abschlie[beta]ende unwissenschaftliche Nachschrift zu den Philosophischen Brocken"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift, existentielt indlaeg"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler : mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift"
  • "Concluding unscientific postscript to the philosophical Crumbs"
  • "Post-Scriptum aux Miettes philosophiques"
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques / Sören Kierkegaard ; traduit du danois par paul petit"
  • "Kierkegaard's concluding unscientific Postcript"@en
  • "Post scriptum no científico y definitivo a "Migajas filosóficas""@es
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques : trad. du danois par paul petit"
  • "Päättävä epätieteellinen jälkikirjoitus"@fi
  • "Päättävä epätieteellinen jälkikirjoitus"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, existentielt Indlæg af Johannes Climacus"
  • "Concluding unscientific postscript to "The philosophical crumb""
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til philosophiske smuler : mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskrift, existentielt indlæg"
  • "Denken en zijn"
  • "Post-scriptum aux Miettes philosophiques; traduit du danois"
  • "Kierkegaard's Concluding Unscientific Postscript. Translated from the Danish by David F. Swenson ... Completed after his death and provided with introduction and notes by Walter Lowrie"@en
  • "Zakli︠u︡chitelʹnoe nenauchnoe posdesdovie k Filosofskim krokham"
  • "Post-scriptum aux Miettes philosophiques"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen Brocken"
  • "Concluding unscientific postscript"
  • "Concluding unscientific postscript"@en
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu den Philosophischen Brocken"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler. Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, existentielt Indlaeg"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift (til de Philosophiske smuler)"
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux "Miettes philosophiques" : 1846"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift af Johannes Climacus"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu den philosophischen Brocken : Zweiter Teil"
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux Miettes philosophiques : 1846"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de philosophiske smuler"
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques : 11e ed. trad. du danois par paul petit"
  • "Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler : Mimisk-pathetisk-dialektisk Sammenskrift, Existentielt Indlæg : af Johannes Climacus"@da
  • "Post-scriptum aux miettes philosophiques"
  • "Post-scriptum définitif et non scientifique aux Miettes philosophiques, 1846"
  • "Kierkegaard's concluiding unscientific postcript"
  • "Abschliessende unwissenschaftliche Nachschrift zu der philosophischen Brocken"
  • "Afsluttende uvidenskabelig efterskrift til de Philosophiske smuler mimisk-pathetisk-dialektisk sammenskift, existentielt indlæg"
  • "Abschließende unwissenschaftliche Nachschrift"

http://schema.org/workExample