WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/450337

A moment of true feeling

At the beginning of Peter Handke's novel, Gregor Keuschnig awakens from a nightmare in which he has committed murder, and announces, "From today on, I shall be leading a double life." The duplicity, however, lies only in Keuschnig's mind; his everyday life as the press atache for the Austrian Embassy in Paris continues much as before: routine paperwork, walks in the city, futile intimacies with his family and his mistress. But Keuschnig is oblivious to it all, merely simulating his previous identity while he searches for a higher significance, a mystical moment of true sensation which can free him from what the novel calls life's "dreadful normalcy." Convinced that, if he fails, life's meaning will be revealed to him only when it is too late, he looks for portents everywhere. Keuschnig's search takes him through all of Paris. At every step, his feelings are interwoven with acute observation of its streets, buildings, cafes, parks, sky. It is an intimate and evocative journey, in a city that is at once supportive and familiar, strange and provocative.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Die Stunde der wahren Empfindung"@it
  • "STUNDE der WAHRen EMPFINDUNG"

http://schema.org/description

  • "Errance et dédoublement de la personnalité. Un parcours schizophrène dans Paris en juillet."
  • "At the beginning of Peter Handke's novel, Gregor Keuschnig awakens from a nightmare in which he has committed murder, and announces, "From today on, I shall be leading a double life." The duplicity, however, lies only in Keuschnig's mind; his everyday life as the press atache for the Austrian Embassy in Paris continues much as before: routine paperwork, walks in the city, futile intimacies with his family and his mistress. But Keuschnig is oblivious to it all, merely simulating his previous identity while he searches for a higher significance, a mystical moment of true sensation which can free him from what the novel calls life's "dreadful normalcy." Convinced that, if he fails, life's meaning will be revealed to him only when it is too late, he looks for portents everywhere. Keuschnig's search takes him through all of Paris. At every step, his feelings are interwoven with acute observation of its streets, buildings, cafes, parks, sky. It is an intimate and evocative journey, in a city that is at once supportive and familiar, strange and provocative."@en

http://schema.org/genre

  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Electronic books"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Nowele austriackie"
  • "Proza austriacka"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"
  • "Vertalingen (vorm)"

http://schema.org/name

  • "Het uur van het ware gevoel [roman]"
  • "L'heure de la sensation vrai"
  • "L' heure de la sensation vraie"
  • "Trenutak pravog osjećaja"
  • "Ora del vero sentire"
  • "Puhtaan kokemisen hetki romaani"
  • "L'Heure de la sensation vraie"
  • "Die Stunde der wahren Empfindunf"
  • "Ē ṓra tēs alēthinḗs aísthēsēs : noubéla"
  • "L'heure de la sensation vraie"@it
  • "L'heure de la sensation vraie"
  • "A hora da sensaç=o verdadeira"
  • "El momento de la sensación verdadera"@ca
  • "Die Stunde der wahren Empfindung : Roman"
  • "El momento de la sensación verdadera"@es
  • "El momento de la sensación verdadera"
  • "L' ora del vero sentire"
  • "Die Stunde der wahren Empfindung"
  • "Den sanna känslans ögonblick"@sv
  • "Den sanna känslans ögonblick"
  • "HEURE DE LA SENSATION VRAIE"
  • "Die Stunde der wahren empfindung"
  • "Puhtaan kokemisen hetki : romaani"@fi
  • "Het uur van het ware gevoel"
  • "Trenutak pravog osjecaja"
  • "A moment of true feeling"@en
  • "A moment of true feeling"
  • "Hē ōra tēs alēthinēs aisthēsēs : nouvela"
  • "Godzina prawdziwych odezuć"
  • "L'ora del vero sentire"
  • "L'ora del vero sentire"@it

http://schema.org/workExample