WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/455182

Life is worth living; [first and second series]

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Thinking life through"@en
  • "Thinking life through"
  • "Life is worth living"@it
  • "Life is worth living"
  • "Vie vaut d'être vécu"

http://schema.org/description

  • "Series 3 has title: Thinking life through Transcribed from tape recordings of the author's television talks."

http://schema.org/name

  • "La vie vaut d'être vécue"
  • "Vale la pena vivir : Texto de las pláticas radiofónicas tomadas de la obra del Exmo. Mons. Fulton J. Sheen"@es
  • "Life is worth living; [first and second series]"
  • "Life is worth living; [first and second series]"@en
  • "Life is worth living : [first and second series]"
  • "Life is worth living : [First and second series abridged]"
  • "La vida merece vivirse / Segunda serie"@es
  • "Life is worth living. [Scripts of Bishop Sheen's television programme]"@en
  • "Auch du kannst besser leben"
  • "Das Leben ist lebenswert Fernseh-Predigten"
  • "La vie ne vaut d'être vécue : seconde série"
  • "Life is worth living"
  • "Life is worth living"@en
  • "Life is worth living ... Illustrations by Dik Browne. [Essays.]"@en
  • "Himna života : upoznaj savršenog stranca - samog sebe"
  • "Das Leben ist lebenswert : Fernseh-Predigten"
  • "La vie vaut d'etre vecue : seconde serie"
  • "Life is worth living second series"@en
  • "La vida merece vivirse, segunda serie"
  • "La vida merece vivirse : segunda serie"
  • "La vida merece vivirse : segunda serie"@es
  • "Es lohnt sich, zu leben; Der Christ und die Probleme der heutigen Welt"
  • "La Vie vaut d'être vécue"
  • "Life is worth living. Second series ... With illustrations by Dik Browne"@en
  • "La vie vaut d'être vécue. Seconde série = Life is worth living"
  • "Vale la pena di vivere"@it
  • "Vale la pena di vivere"
  • "La Vie vaut d'être vécue : ["Life is worth living"], traduit et adapté de l'américain par Marcelle Loutrel-Tschirret. [Avant-propos de l'abbé François Tollu.]"
  • "Es lohnt sich, zu leben : der Christ und die Probleme der heutigen Welt"
  • "La Vida merece vivirse. Segunda serie"
  • "Vale la Pena Vivir"@es
  • "La vie vaut d'etre vecue"
  • "La vida merece vivirse. Segunda serie"@es
  • "La vida merece vivirse"
  • "La vida merece vivirse"@es
  • "La vida merece vivirse"@en
  • "Life is worth living; second series"@en
  • "Life is worth living, etc"@en
  • "Vale la pena vivir"@es
  • "Vale la pena vivir"@en
  • "Vale la pena vivir"
  • "Life is worth living : first and second series"
  • "La vie vaut d'être vécue (Life is worth living) Seconde série. Traduit de l'américain par Marguerite Bréhier. Illustrations de Dik Browne"
  • "Life is worth living : second series"
  • "Life is worth living : second series"@en
  • "La Vie vaut d'être vécue : ["Life is worth living"]"
  • "Isplati se živjeti"
  • "La VIDA MERECE VIVIRSE"@es
  • "Life is worth living, second series"@en
  • "La Vida merece vivirse"
  • "La vida merece vivirse : (segunda serie)"@es
  • "La vida merece vivirse : (cuarta serie)"@es
  • "La vie vaut d'être vécue = [Life is worth living]"

http://schema.org/workExample