WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/456306

Noisy Nora

Feeling neglected, Nora the mouse makes more and more noise to attract her parents' attention.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Pendant que son petit frère Bruno mange et que sa soeur aînée Cathie joue, Charlotte attend... Pour désamorcer les petites jalousies fraternelles."
  • "Feeling neglected, Nora the mouse makes more and more noise to attract her parents' attention."@en
  • "Pendant que son petit frère Bruno mange et que sa soeur aînée Cathie joue, Charlotte attend... Pour désamorcer les petites jalousies fraternelles. Avec des jeux sur le CD audio."
  • "Feeling neglected, Nora makes more and more noise to attract her parents' attention."@en
  • "Feeling neglected, Nora makes more and more noise to attract her parents' attention."
  • "Feeling neglected, Julieta makes more and more noise to attract her parent's attention."
  • "Feeling neglected, Julieta makes more and more noise to attract her parents' attention."
  • "It's tough being the middle mouse. No one's paying any attention to Nora, so she decides to do something her family can't ignore: make noise. Nora slams windows, bangs doors, and upsets furniture, to no avail. It's not until she crashes out the door--and the house goes strangely silent--that her family realizes: a noisy Nora is much better than no Nora at all."
  • "Réédition. Volume publié en 1980 et 1992 dans la même collection, en 1991 dans la collection ##Les bottes de 7 lieues## et en 1998 dans la collection ##Album Gallimard## chez le même éditeur. Entre l'aînée et le cadet, Charlotte se sent délaissée. Pour attirer l'attention, elle multiplie en vain les mauvais coups. Le bruit cesse. Où est Charlotte? Attristés de cette disparition, tous se mettent à sa recherche. Charlotte refait surface, heureuse de se sentir aimée. Le thème de l'enfant esseulé est fort bien exploité. Texte court, illustrations simples et amusantes. [SDM]."
  • "Feeling neglected, Nora makes more and more noise to attract her parents."@en
  • "Feeling neglected, Charlotte makes more and more noise to attract her parents' attention."
  • ""Lire, montrer, regarder, raconter un album géant...". Gallimard innove et son idée de présenter ses albums à succès dans un format conçu pour "l'heure du conte", fera le bonheur des animateurs concernés, des parents, des éducateurs, plus encore des enfants. Entre l'aînée et le cadet, Charlotte se sent délaissée. Pour attirer l'attention, elle multiplie en vain les mauvais coups. Le bruit cesse. Où est Charlotte? Attristés de cette disparition, tous se mettent à sa recherche. Charlotte refait surface, heureuse de se sentir aimée. Le thème de l'enfant esseulé est fort bien exploité. Texte court, illustrations simples et amusantes."
  • "Bruno, le petit dernier mange, toujours le premier. Cathie qui est l'aînée passe son temps à jouer ! Et Charlotte pendant ce temps ? Pendant ce temps, Charlotte attend."
  • "A tiny mouse tries to attract her preoccupied family's attention by causing one hishap after another."
  • "No one has time for Nora and she isn't going to take it anymore! Listen as you read along with this book and CD set."@en

http://schema.org/genre

  • "Stories in rhyme"
  • "Stories in rhyme"@en
  • "Picture books"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Poetry"@en
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Children's stories"@en
  • "Picture books for children"
  • "Picture books for children"@en
  • "Translations"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Bilderbuch"
  • "Specimens"@en
  • "Textbooks"@en
  • "Humorous fiction"@en
  • "Livres d'images pour enfants"

http://schema.org/name

  • "Non far così, Carlotta !"@it
  • "Nora la revoltosa"
  • "Chut, chut, Charlotte! = Noisy Nora"
  • "Chut, chut Charlotte!"
  • "!Julieta, estate quieta¡"@es
  • "Chut, chut, Charlotte !"
  • "Chut, chut Charlotte !"
  • "Noisy Nora / with all new illustrations"
  • "Julieta, estate quieta!"
  • "¡Julieta estate quieta!"
  • "¡Julieta estate quieta!"@es
  • "Ł Julieta, estate quieta¿"
  • "Chut, chut, Charlotte"
  • "Noisy Nora"@en
  • "Noisy Nora"
  • "¡Julieta, estate quieta!"
  • "¡Julieta, estate quieta!"@es
  • "Non far cosí, Carlotta!"
  • "¡Julieta, estáte quieta!"@es
  • "Chut, chut, Charlotte!"
  • "Noisy nora"
  • "Non far così, Carlotta!"
  • "Non far così, Carlotta!"@it
  • "Noisy Nora : with all new illustrations"

http://schema.org/workExample