WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/459346

[La Trahison des clercs.] The Great Betrayal ... Translated by Richard Aldington

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Trahison des clercs"@en
  • "Trahison des clercs"@it
  • "Trahison des clercs"
  • "Treason of the intellectuals"@en
  • "Verrat der Intellektuellen"
  • "Great betrayal"@en
  • "Trahison des clers"@es
  • "Trahison des clercs. Éd. revue et agumentée"
  • "Der Verrat der Intellektuellen"
  • "La trahison des clercs"@en
  • "Trahision des clercs"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Les hommes dont la fonction est de défendre les valeurs éternelles et désintéressées, comme la justice et la raison, que j'appelle les clercs, ont trahi cette fonction au profit d'intérêts pratiques ". Les mises en garde de Benda pouvaient en 1927, au nom du réalisme, passer pour peu fondées. Aujourd'hui l'ouvrage apparaît comme étrangement prophétique. Les thèses de Benda parce-qu'elles se réfèrent à l'universel, ont triomphé de la double épreuve du temps et de l'histoire. A la mort de Benda, en 1956, Jean Daniel résuma le sentiment genéral en lui appliquant, avec plus de justesse même, le mot de Sartre à la mort de Gide : " Sa vigilance va me manquer. ""

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Databases"
  • "Niet-verhalend proza"
  • "Quelle"
  • "Powieść francuska"
  • "Electronic books"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"

http://schema.org/name

  • "La trahison des clercs : (7. éd.)"
  • "[La Trahison des clercs.] The Great Betrayal ... Translated by Richard Aldington"
  • "[La Trahison des clercs.] The Great Betrayal ... Translated by Richard Aldington"@en
  • "Ē prodosia tōn dianooumenōn"
  • "La trahison des clercs : introd. d'andre lwoff. Avant-propos d'etiemble. Notes et postface de pierre chambat"
  • "Il tradimento dei chierici : il ruolo dell'intellettuale nella società contemporanea"@it
  • "La trahison des clercs, 1927"
  • "Trădarea cărturarilor"
  • "Der Verrat der Intellektuellen = (La trahison des clercs)"
  • "La Traïció dels intel·lectuals"@ca
  • "Zhi shi fen de bei pan"
  • "The betrayal of the intellectuals (La trahison des clercs)"
  • "The betrayal of the intellectuals (La trahison des clercs)"@en
  • "The great betrayal = (La trahison des clercs)"
  • "Pengkhianatan kaum cendekiawan"
  • "La Traición de los clérigos"
  • "La traicion de los intelectuales"@es
  • "Il tradimento dei chierici"@it
  • "Il tradimento dei chierici"
  • "The great betrayal. Translated by Richard Aldington"@en
  • "The treason of the intellectuals = La trahison des clercs"@en
  • "Der Verrat der Intellektuellen = La trahison des clercs"
  • "La Traición de los intelectuales"
  • "Der Verrat der Intellektuellen = La Trahison des clercs"
  • "La Trahison des clercs : Avant-propos de René Étiemble"
  • "知识分子的背叛 = Der Verrat der Intellektuellen"
  • "The Treason of the Intellectuals. La Trahison Des Clercs. Translated by Richard Aldington"@en
  • "Zhi shi fen zi de bei pan = Der Verrat der Intellektuellen"
  • "La trahison des clercs <dt.> : Der Verrat des Intellektuellen"
  • "La trahison des clercs. Avant-propos de René Etiemble"
  • "The great betrayal"@en
  • "The betrayal of the intellectuals = La trahison des clercs"
  • "La traición de los intelectuales = (La trahison des clercs)"
  • "La traición de los intelectuales = (La trahison des clercs)"@es
  • "La trahison des clercs introd.d'andre lwoff. Avant-propos d'etiemble.[Nouv.ed.]"
  • "The treason of the intellectuals (La trahison des clercs)"@en
  • "The treason of the intellectuals (La trahison des clercs)"
  • "ˆDer‰ Verrat der Intellektuellen"
  • "Zhi shi fen zi de bei pan"
  • "Der Verrat der Intellektuellen Essay"
  • "TRAHISON DES CLERCS"
  • "Az írástudók árulása"
  • "Az írástudók árulása"@hu
  • "知识分子的背叛"
  • "La traición de los intelectuales"@es
  • "La traición de los intelectuales"
  • "La traición de los clérigos"@es
  • "La trahison des clercs"
  • "La trahison des clercs"@en
  • "The great betrayal : (La trahison les [sic] clercs)"@en
  • "The treason of the intellectuals : (La trahison des clercs)"@en
  • "Der Verrat der Intellektuellen. "La trahison des clercs". Mit einem Vorwort von Jean Amery"
  • "La trahison des clercs (1927)"
  • "The betrayal of the intellectuals"
  • "The betrayal of the intellectuals"@en
  • "The treason of the intellectuals"@en
  • "The treason of the intellectuals"
  • "知识分的背叛"
  • "Der Verrat der intellektuellen"
  • "La Trahison des clercs. 17e édition"
  • "Trahison des clercs"
  • "The great betrayal (La trahison les clercs)"
  • "The great betrayal (La trahison les clercs)"@en
  • "The betrayal of the intellectuals : (La trahison des clercs)"@en
  • "La Trahison des clercs"
  • "La traición de los intelectuales : =(La trahison des clercs)"@es
  • "La traïció dels intel·lectuals"
  • "˜Derœ Verrat der Intellektuellen Essay"
  • "The treason of the intellectuals : translated by Richard Aldington"@en
  • "Der Verrat der Intellektuellen"
  • "La trahison des clercs : 1927"

http://schema.org/workExample