WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/463957

Young Törless

Like his contemporary and rival Sigmund Freud, Robert Musil boldly explored the dark, irrational undercurrents of humanity. The Confusions of Young TOrless, published in 1906 while he was a student, uncovers the bullying, snobbery, and vicious homoerotic violence at an elite boys academy. Unsparingly honest in its depiction of the author's tangled feelings about his mother, other women, and male bonding, it also vividly illustrates the crisis of a whole society, where the breakdown of traditional values and the cult of pitiless masculine strength were soon to lead to the cataclysm of the First World War and the rise of fascism. A century later, Musil's first novel still retains its shocking, prophetic power.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Torless"
  • "Musil, Zögling Törleß"
  • "Verwirrungen des Zöglings Törles"
  • "Verwirrungen des Zöglings Törless"@pl
  • "Verwirrungen des Zöglings Törless"
  • "Verwirrungen des Zoglings Torless"@ja
  • "Verwirrungen des Zöglings Törless, 1978"@pl
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless"@it
  • "Vereinigungen"@it
  • "[Sammlung]"
  • "Xuesheng teerlaisi de kunhuo"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "In einem Militärinternat in der österreichischen Provinz wird ein Schüler erpresst, gedemütigt und gequält. Der junge Törless beteiligt sich an diesem sadistischen Spiel seiner Kameraden, fasziniert von der Macht, die er auf Schwächere auszuüben vermag. Seine "Verwirrungen" beschreiben einen schmerzhaft durchlebten Prozess der Entwicklung und Erkenntnis: die Pubertät. Wohl kein Werk der Literatur hat diese so schmerzlich-intensiv geschildert wie Robert Musils Roman."
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless ist der erste Roman von Robert Musil. Mit Hilfe der psychologischen Darstellung der Pubertät von vier Schülern spiegelt der Roman modellhaft autoritäre Gesellschaftsstrukturen wider, indem er einen Zusammenhang zwischen psychischer Disposition und totalitärer Institution herstellt. Die Handlung spielt vor dem Hintergrund der Ichfindung des jungen Törless im Spannungsfeld von Rationalität und Emotionalität einerseits sowie Intellektualismus und mystischer Welterfahrung andererseits."
  • "GENERAL & LITERARY FICTION. As the nineteenth century draws to an end, young Torless is sent to a military boarding school for the sons of the nobility on the eastern outreaches of the Austro-Hungarian Empire. Far from his comfortable, free-thinking bourgeois home and left to his own devices, he experiences the joy, pain and self-doubt of adolescence. He is confronted with desire and love, but also his own cruelty, as he finds himself participating in his fellow pupils' bullying campaigns. A dark Bildungsroman which shocked its readership at the time, Robert Musil's first novel is a fresco of psychoanalysis, philosophy, eroticism, snobbery, sado-masochism and schoolboy humour, a hothouse of alternately repressed and unchained desires that prefigure the carnage of both World Wars."
  • "První román rakouského prozaika (autora, který po léta upadl v zapomenutí a dnes je nově objevován). Příběh z prostředí starorakouského vojenského výchovného internátu; příběh, který líčí smyslové procitání mladých chlapců a."
  • "Een kostschoolleerling raakt in verwarringen door de vernederende experimenten die door klasgenoten met een medeleerling uitgevoerd worden."
  • "Een kostschoolleerling raakt in verwarring door de vernederende experimenten die door klasgenoten met een medeleerling uitgevoerd worden."
  • "Like his contemporary and rival Sigmund Freud, Robert Musil boldly explored the dark, irrational undercurrents of humanity. The Confusions of Young TOrless, published in 1906 while he was a student, uncovers the bullying, snobbery, and vicious homoerotic violence at an elite boys academy. Unsparingly honest in its depiction of the author's tangled feelings about his mother, other women, and male bonding, it also vividly illustrates the crisis of a whole society, where the breakdown of traditional values and the cult of pitiless masculine strength were soon to lead to the cataclysm of the First World War and the rise of fascism. A century later, Musil's first novel still retains its shocking, prophetic power."@en
  • "Der verwirrende Prozess der Pubertät, schmerzlich und intensiv erzählt. In einem Militärinternat in der österreichischen Provinz wird ein Schüler erpresst, gedemütigt und gequält. Der junge Törleß beteiligt sich an diesem sadistischen Spiel seiner Kameraden, fasziniert von der Macht, die er auf Schwächere auszuüben vermag. Seine 'Verwirrungen' beschreiben einen schmerzhaft durchlebten Prozess der Entwicklung und Erkenntnis: die Pubertät. Wohl kein Werk der Literatur hat diese so schmerzlich-intensiv geschildert wie Robert Musils Roman."

http://schema.org/genre

  • "Bildungsromans"
  • "Bildungsromans"@en
  • "Romány"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Austrian fiction"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"@en
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Online-Publikation"
  • "Powieść austriacka"
  • "Powieść austriacka"@pl
  • "Translations"
  • "Commentaren (vorm)"
  • "Kommentar"
  • "Romans (teksten)"
  • "Ausgabe"
  • "Belletristische Darstellung"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@es
  • "Criticism, interpretation, etc"@es
  • "Popular literature"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Rakouské romány"
  • "Tekstuitgave"
  • "Lehrmittel"

http://schema.org/name

  • "Les désarrois de l'élève Törless : roman"
  • "Zablode gojenca Törlessa"
  • "Zablode gojenca Törlessa"@sl
  • "Āšuftagihā-i Turlis-i ǧawān"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless ; Erzählunegn ; Dramen ; Nachlaß zu Lebzeiten"
  • "Törless iskolaévei Három elbeszélés"
  • "Young Törless [A novel]"
  • "The Confusions of Young Master Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglins Törleß : Roman"
  • "Zmatky chovance Torlese"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless ; Erzählungen. Dramen. Nachlass zu Lebzeiten"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless und andere Erzählungen"
  • "Niepokoje wychowanka Törlessa"
  • "Niepokoje wychowanka Törlessa"@pl
  • "Les Désarrois de l'élève Törless Roman"
  • "DIE VERWIRRUNGEN DES ZOGLINGS TORLESS"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless = I turbamenti del giovane Törless"@it
  • "Nevukotaṿ shel ha-ḥanykh Terless"
  • "Rătăcirile elevului Törless"
  • "Les désarrois de l'élève Törless. Roman traduit de l'allemand par Philippe Jaccottet"
  • "De ervaringen van de junge Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß ausgewählte Textpassagen"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Torlet"
  • "Las tribulaciones del estudiante Torless"@es
  • "Las tribulaciones del estudiante Torless"
  • "A confusión do interno Törless"
  • "The Confusions of young Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törle"
  • "Giovane Toerless ; Congiungimenti"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Törless"
  • "Die Verwirrung des Zöglings Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Torleb"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless : [Roman]"
  • "Die Vermirrungen des zöglings Törless"
  • "Törless ikaslearen nahasmenduak"
  • "Unge Tørless : roman"
  • "Young Törless"@en
  • "Young Törless"
  • "Los Extravíos del colegial Törles"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß = I turbamenti del giovane Törleß"
  • "Kishukusei teruresu no konran"
  • "Kishukusei teruresu no konran"@ja
  • "Young Iorless"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless : roman traduit de l'allemand par Philippe Jaccottet"
  • "De verwarring van de jonge Törless"
  • "O jovem Törless"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless : y [A propósito de Robert Musil y su obra]"@es
  • "Prosa temprana y obras póstumas publicadas en vida/ Las tribulaciones del estudiante Törless (1906)"
  • "Den unge Törless förvillelser"@sv
  • "Den unge Törless förvillelser"
  • "Den unge Törless : Omsl.: Austin Grandjean"@da
  • "Genç Törless = Die Verwirrungen des Zöglings Törles"
  • "Les désarrois de l'élève Törless: roman"
  • "Die Verwiffungen des Zöglings Törless"
  • "Les désarrois de l'élève Törless"
  • "Zmatky chovance törlesse"
  • "Oppilas Törlessin harhapolut"
  • "Oppilas Törlessin harhapolut"@fi
  • "Confusions Of Young Torless"
  • "Los extravíos del colegial Törless"
  • "Los extravíos del colegial Törless"@es
  • "The confusions of young master Törless"@en
  • "Die Verwirrungen des Zöglins Törleß"
  • "Torless iskolaevei"
  • "Sum'jattja vychovancja Terlesa"
  • "Young Törless; translated from the German by Eithne Wilkins and Ernst Kaiser"@en
  • "Les Tribulacions del jove Törless"@ca
  • "Rătăcirile elevului törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß : Roman"
  • "Die Verwirrungen des zoglings torless"
  • "Las tribulaciones del estudiante torless"@es
  • "The confusion of young Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß : [Text und Kommentar]"
  • "Las Tribulaciones del estudiante Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß und andere Erzählungen"
  • "Sum'jattja vichovancja Terlesa"
  • "ˆLes‰ Désarrois de l'élève Törless"
  • "Disciplen Törless' forvirringer"
  • "Disciplen Törless' forvirringer"@da
  • "Ratacirile elevului Torless"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless Roman ; [Texte intégral]"
  • "O nearós Térles"
  • "Les désarrois de l'élève Tèorless : roman"
  • "Den unge Törless [Overs. fra tysk]"
  • "A Confusión do interno Törless"
  • "Young törless"
  • "Niepokoje wychowanka Torlessa"
  • "Il giovane T"orless : traduzione e introduzione di Giorgio Zampa"
  • "O jovem Torless"@pt
  • "Die verwirrungen des Zoglings Torless"
  • "Xue sheng te er lai si de kun huo"
  • "Il giovane Törless ; Congiungimenti"
  • "Il giovane Törless ; Congiungimenti"@it
  • "Āshuftigīʹhā-yi Turlish-i javān"
  • "Zmatky chovance Törlesse"
  • "Törless iskolaévei : három elbeszélés"
  • "Xue sheng Te'erlaisi de kun huo Xuesheng teerlaisi de kunhuo"
  • "Las Tribulaciones del estudiante Törless 1906"@es
  • "Il giovane Törless / Congiungimenti / introduzione di Claudio Magris"@it
  • "Les desarrois de l'eleve Torless roman"
  • "The confusions of young Törless"@en
  • "The confusions of young Törless"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless. Roman traduit ... par Philippe Jaccottet"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless Roman"
  • "Young Toerless"
  • "Kasvandik Törlessi hingeheitlused romaan"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless"@es
  • "Dproc'ahasak t'yorlesi hogexṙovk'ẹ vep = Die Verwirrungen des Zöglings Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless"
  • "寄宿生テルレスの混乱"
  • "Les désarrois de l'élève Törless roman"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß"
  • "Törless iskolaévei"@hu
  • "Törless iskolaévei"
  • "Zmatky chovance Törless"
  • "Il giovane Törless"
  • "Il giovane Törless"@it
  • "Les désarrois de l'élève Törless. Roman"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless"
  • "Auklėtinio Terleso sumaištys romanas"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Torless"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Torless"@en
  • "Den unge Törless / (overs. fra tysk efter "Die Verwirrungen des Zöglings Törless")"@da
  • "ˆIl ̃giovane Törless"
  • "学生特尔莱斯的困惑"
  • "Genc Torless : ogrenci Torless'in bunalimlari"
  • "Dushevnye smuty vospimannika Tërlesa : roman"
  • "Die verwirrungen des zoglings torless"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless : A propósito de Robert Musil y su obra"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless : roman"
  • "The confusions of young torless"@en
  • "De ervaringen van de jonge Törless"
  • "O nearos Terles : mythistorēma"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Torless. --"
  • "Törless iskolaévei : [kisregény, három elbeszélés]"@hu
  • "Las Tribulaciones Del Estudiante Torless"
  • "Genç Törless = Die Verwirrungen des Zöglings Törless"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törless : Roman"
  • "Il Giovane Törless"
  • "ˆDie‰ Verwirrungen des Zöglings Törleß und andere Erzählungen [Teils.]"
  • "Törless iskolaévei : [regény]"@hu
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß : Erzählungen, Dramen, Nachlaß zu Lebzeiten"
  • "Die Verwirrungen des Zoglings Törleß und andere Erzählungen"
  • "Les Désarrois de l'elève Torless"
  • "Young Toeless"
  • "Genç Törless"
  • "Unge Tørless"
  • "Les tribulacions del jove Törless"
  • "学生特尔莱斯的困惑 Xuesheng teerlaisi de kunhuo"
  • "Les désarrois de l'élève Torless : roman"
  • "Les Tribulacions del col·legial Törless"@ca
  • "Den unge Törless"@da
  • "Les désarrois de l'élève Toerless : roman"
  • "The confusions of young Torless"
  • "The confusions of young Torless"@en
  • "Les tribulacions del col·legial Törless"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless (1906)"
  • "Las tribulaciones del estudiante Törless (1906)"@es
  • "Rătăcirile elevului Torless"
  • "The confusions of young Master Törless"@en
  • "Kishukusei Teruresu no Konran"
  • "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß Roman"
  • "Les Désarrois de l'élève Törless : ["die Verwirrungen des Zöglings Törless"], roman traduit de l'allemand par Philippe Jaccottet"
  • "Young Torless"@en

http://schema.org/workExample