WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/467568

Cristo si è fermato a Eboli. ... Edited with an introduction, notes and a select vocabulary by Peter M. Brown

"Because of his uncompromising opposition to Fascism, Carlo Levi was banished at the start of the Abyssinian War (1935) to a small primitive village in Lucania, a remote province of southern Italy. In this region, which remains unknown not only to tourists but also to the vast majority of Italians, Carlo Levi, a painter, doctor, and writer, lived out a memorable time."--P. [2].

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Cristo si è fermato a Eboli"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Because of his uncompromising opposition to Fascism, Carlo Levi was banished at the start of the Abyssinian War (1935) to a small primitive village in Lucania, a remote province of southern Italy. In this region, which remains unknown not only to tourists but also to the vast majority of Italians, Carlo Levi, a painter, doctor, and writer, lived out a memorable time."--P. [2]."@en
  • "Contributi di: Italo Calvino, Jean-Paul Sartre."
  • "With his account of his sojourn in the Southern Italian region of Basilicata, Carlo Levi undertook to show the reader the Italy usually left out of history and travel books. Now in its seventh decade, Christ stopped at eboli remains a classic of its kind- an incredible portrait of a place, its people, and the customs they have fashioned over time, rendered in prose praised for its 'gray el greco beauty' and shrewd human insight."
  • "Presented to the College in September 1959 by Giovanna Thompson, representative of save the Children Fund, Italy. She recieved an MBE in 1959 in recognition of her work for the fund in southern Italy. She was a student at this college 1940-41 having transferred from Hull Training College."
  • "La scoperta del problema meridionale non solo come episodio di una condizione arcaica, intollerabile nella nostra società, ma anche come teatro di una straordinaria civiltà contadina."
  • "Autobiografisch getint relaas van de ervaringen van een in 1935 naar een bergdorp in Zuid-Italië verbannen dokter en schilder met de tweedeling tussen notabelen en boeren."
  • "The Italian-Jewish writer, journalist, artist and doctor Carlo Levi was born in Turin in 1902. In 1935 he was exiled to the province of Lucania (now Basilicata) in Southern Italy because of his anti-fascist activities. "Cristo si è fermato a Eboli" (Christ stopped at Eboli) is an autobiographical novel chronicling his detention and house arrest in Lucania."

http://schema.org/genre

  • "Erlebnisbericht"
  • "Autobiographie 1935-1936"
  • "Verhalend proza"
  • "Tekstuitgave"
  • "Fiction"
  • "Readers"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Romans (teksten)"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Autobiographical fiction"
  • "Powieść włoska"
  • "Personal narratives"
  • "Ausgabe"
  • "Biografia"@ca

http://schema.org/name

  • "Christus kwam niet verder dan Eboli"
  • "Cristo se detuvo en eboli"
  • "Cristo se paro en Eboli"
  • "Cristo si è fermato a Eboli. ... Edited with an introduction, notes and a select vocabulary by Peter M. Brown"@en
  • "Cristo se detuvo el Éboli"
  • "Erets shekhuḥat-El"
  • "Christ Stopped At Eboli"
  • "Tokë e mohuar"
  • "ארץ שכוחת־אל : קורות שנה אחת"
  • "Cristo si è fermento a Eboli"
  • "Christ stopped at Eboli. The story of a year [i.e. the year 1935-36, spent by the author as a political prisoner in a village in Lucania]"@en
  • "Cristo se paró en Éboli"
  • "Kristo Ebolin geratu zen"
  • "al-Masīḥ tawaqqafa ʻinda Ībūlī"
  • "Christus kam nur bis Eboli : [Roman]"
  • "<&gt"@he
  • "Cristo se paró en Eboli"
  • "Cristo se paró en Eboli"@es
  • "Cristo se paró en Eboli"@ca
  • "Cristo si è fermato a Eboli : Con una presentazione dell'autore"
  • "Cristo parou en Eboli"
  • "Christ stopped at eboli. The story of a year : translated from the italian by f. frenaye"
  • "Cristo sie fermato a Eboli"
  • "Christ stopped at Eboli; translated from the Italian by Frances Frenaye"@en
  • "ארץ שכוחת אל : קורות שנה אחת"
  • "Christ stopped at Eboli; the story of a year"
  • "Christ stopped at Eboli; the story of a year"@en
  • "Khristos se sprii︠a︡ v Eboli"
  • "Cristo si è fermato a Eboli : con una presentazione dell'autore"
  • "Cristo si è fermato a Eboli"@it
  • "Cristo si è fermato a Eboli"
  • "Cristo si è fermato a Eboli"@en
  • "Cristo s'e fermato a Eboli"@it
  • "Cristo si è fermato a Eboli : (Sopracoperto di Carlo Levi.)"
  • "Kristus se je ustavil v Eboliju"
  • "Crist s'ha aturat a Eboli"
  • "Christ stopped at Eboli = Cristo si è fermato a eboli"
  • "Christ stopped at Eboli : the story of a year / by Carlo Levi"@en
  • "Christus kam nur bis Eboli [Roman]"
  • "Cristo si è fermato a Eboli : saggi introduttivi di Italo Calvino e Jean-Paul Sartre"
  • "Christ stopped at Eboli; translated by Frances Frenaye"@en
  • "Ho Christos stamatēse sto Empoli"
  • "Kristus standsede ved Eboli : (Omsl.: Finn Aa. Andersen)"@da
  • "Christus kam nur bis Eboli"
  • "Isa bu koye ugramadi"
  • "المسيح توقف عند ايبولي"
  • "ארץ שכוחת אל"
  • "Christo si e fermato a Eboli"
  • "Cristo parou en Éboli"
  • "Cristo se detuvo en Eboli"
  • "Cristo si è fermato a eboli"
  • "Cristo si è fermato ad Eboli"@it
  • "Cristo si è fermato a Eboli <engl.&gt"
  • "Christo si é fermato a Eboli"
  • "Christ stopped at Eboli"@en
  • "Christ stopped at Eboli"
  • "Ereṣ šekûḥat-ēl"
  • "Cristo si è fermato a Eboli. Con una presentazione dell'autore"
  • "Jumalan selän takana"
  • "Jumalan selän takana"@fi
  • "Christus kam nur bis Eboli : Roman"
  • "Cristo si e fermato a Eboli"
  • "Cristo si e fermato a Eboli"@en
  • "Cristo si e fermato a Eboli"@it
  • "[Cristo si è fermato a Eboli.] Christ stopped at Eboli ... [Impressions of life in a remote part of Lucania.] Translated by Francis Frenaye. [With a map.]"@en
  • "Cristo se detuvo en Éboli"
  • "Cristo se detuvo en Éboli"@es
  • "Crist S'ha Aturat a Eboli"
  • "Cristo parou em Eboli"@pt
  • "Cristo si è fermato a Eboli; con una presentazione dell'autore"
  • "Christ stopped at Eboli the story of a year"@en
  • "Christ stopped at Eboli the story of a year"
  • "O Christos stamatēse sto Empoli"
  • "Christ stopped at Eboli : the story of a year"@en
  • "Christ stopped at Eboli : the story of a year"
  • "Erets shekhuḥat-El : ḳorot shanah aḥat"
  • "Isa bu köye uğramadi"
  • "Cristo se detuvó en Éboli"@es
  • "Cristo se è fermato a Eboli"
  • "ארץ שכוחת־אל"
  • "Cristo si è fermato a Eboli : con sagi di Italo Calvino e Jean-Paul Sartre"
  • "İsa bu köye uğramadı : roman"@tr
  • "İsa bu köye uğramadı"@tr
  • "İsa bu köye uğramadı"
  • "Cristo si e fermato a Eboli : [romanzo]"
  • "Kristo Ebolin geratu zen : nobela"
  • "Crist s'ha aturat a Èboli"@ca
  • "Crist s'ha aturat a Èboli"
  • "Cristo si è fermato ad Eboli : con una presentazione dell'autore"@it
  • "Cristo si é fermato a Eboli"
  • "Kristus standsede ved Eboli"
  • "Kristus standsede ved Eboli"@da
  • "Christus ging Eboli voorbij"
  • "Christ Stopped at Eboli"

http://schema.org/workExample