WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/468046

A summer to die

Thirteen-year-old Meg envies her sister Molly's beauty and popularity, and these feelings make it difficult for her to cope with Molly's illness.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "A summer to die"
  • "Summer to die"

http://schema.org/description

  • "Thirteen-year-old Meg envies her sister Molly's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventual death."
  • "Thirteen-year-old Meg envies her sister Molly's beauty and popularity, and these feelings make it difficult for her to cope with Molly's illness."@en
  • "Meg, 13 ans, la narratrice, sa soeur aînée Molly, 15 ans, et leurs parents déménagent à la campagne pour que le père, universitaire, puisse terminer au calme l'écriture de son livre. De la ville à la campagne, d'une chambre seule à une chambre pour deux, d'un collège à un autre, que de changements en perspective..."
  • "Thirteen-year-old Magriet's envy of her sister's beauty and popularity makes it difficult to cope with Molly's strange illness and eventual death."
  • "Thirteen-year-old Meg envies her sister's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventual death."@en
  • "Thirteen-year-old Meg envies her sister's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventual death."
  • "Thirteen-year-old Meg envys her sister's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventful death."@en
  • "Entouré de sa femme et de ses deux filles, le professeur Chalmers se retire dans la quiétude de la campagne pour terminer son livre. Meg, la cadette de 13 ans, raconte à sa façon cette période de dix mois qui a marqué leur vie: l'aménagement, le quotidien, leurs amis et la terrible maladie de sa soeur Molly. Par sa soeur, Meg est confrontée à la mort, mais par la naissance du fils de Ben et Maria, par la verdeur du vieux Will, elle est également confrontée à la vie. Ce récit, quoique bouleversant puisqu'on y relate le cheminement irréversible d'une jeune fille pleine de promesses vers une mort prématurée, est cependant dénué de sensiblerie. Les réactions des personnages sont décrites avec sensibilité et leurs réflexions sont d'une grande richesse. Un roman profondément humain."
  • "Thirteen-year-old Meg's envy of her sister's beauty and popularity makes it difficult to cope with Molly's strange illness and eventual death."
  • "Thirteen-year-old Meg's envy of her sister's beauty and popularity makes it difficult to cope with Molly's strange illness and eventual death."@en
  • "Meg et Molly sont soeurs. Pourtant elles ont deux façons différentes de voir la vie : Meg aime les livres, la photo, tandis que Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons... Mais, alors que la famille s'installe à la campagne au fin fond des Etats-Unis, elles vont apprendre ensemble les difficultés de la vie."
  • "Thirteen-year-old Meg envys her sister's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventual death."@en
  • "Thirteen-year-old Meg envys her sister's beauty and popularity. Her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and eventual death."
  • "Meg, que tiene trece años, siente envidía de la belleza y popularidad de su hermana Molly, pero todavía tiene mucha dificultad para acceptar la verdad, que Molly tiene una enfermedad extraña e iba morir. [Thirteen-year-old Meg envies her sister's beauty and popularity, but her feelings don't make it any easier for her to cope with Molly's strange illness and death.]."

http://schema.org/genre

  • "Schoolboek"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Children's stories"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Jugendbuch"

http://schema.org/name

  • "A summer to die"@en
  • "A summer to die"
  • "A Summer to die"
  • "Un estiu per morir"
  • "Un été pour mourir"
  • "Summer to die"@en
  • "Un Estiu per morir"
  • "Un Estiu per morir"@ca
  • "Vår sista sommar"@sv
  • "最後的夏天 = A summer to die"
  • "A SUMMER TO DIE"@en
  • "Somer in 'n donkerkamer / ilustraçõesois Lowry ; vertaal deur Elsabe Steenberg"
  • "Un Été pour mourir"
  • "Var sista sommar"
  • "Summer To Die"@en
  • "Sommer, letztes Jahr"
  • "Zui hou de xia tian = A summer to die"
  • "A SUMMER TO DIE FOR"@en
  • "Nyáron történt"
  • "Nyáron történt"@hu
  • "Un Eté pour mourir"
  • "Un verano para morir"@en
  • "Un verano para morir"@es
  • "Un verano para morir"
  • "Vår siste sommer"
  • "Summer to Die"@en
  • "Un Verano para morir : Lois Lowry"

http://schema.org/workExample