"Traditional British." . . "Audiobooks on Compact Disc." . . "Serial murders England Fiction." . . "Fiction in English." . . "England." . . "Mystery fiction." . . "Great Britain" . . "FICTION." . . "Mystery films." . . "Mondadori," . . "Audiobooks." . . "Kriminalroman Englisch Ausgabe." . . "Mystery & Detective." . . "Serial murders." . . "Livres en gros caractères." . . "Mystery and detective stories." . . . . . . . . . . . . . . . "Crime fiction" . . . . . . "È troppo facile"@it . "È troppo facile" . . . . . . . . . . . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . "\"Luke Fitzwilliam does not believe Miss Pinkerton's wild allegation that a multiple murderer is at work in the quiet English village of Wychwood and that her local doctor is next in line. But within hours, Miss Pinkerton has been killed in a hit-and-run car accident. Mere coincidence? Luke is inclined to think so--until he reads in the Times of the unexpected demise of Wychwood's Dr. Humbleby...\"--P. [4] of cover."@en . . . . . . "Mord er let"@da . . . "It was just Luke Fitzwilliam's luck to be stuck next to a dotty old woman like Miss Fullerton on the London-bound train-although he found himself quite entertained with her tall tales about a series of perfect murders in the quaint village of Wychwood. But when he reads the next day of the freak accident that killed her, too, Fitzwilliam's amusement turns to grave concern. A visit to the isolated village confirms his worst fears. For Wychwood seems to divided by an eccentric lot of locals: those who are in on a dark and dangerous secret-and those who don't live long enough to share it." . . . "Assassinar és fàcil" . "Assassinar és fàcil"@ca . . . . . . . "Ultima avventura di Philo Vance"@it . . "Luke Fitzwilliam does not believe Miss Pinkerton's wild allegation that a multiple murderer is at work in the quiet English village of Wychwood and that her local doctor is next in line. But within hours, Miss Pinkerton has been killed in a hit-and-run car accident. Mere coincidence? Luke is inclined to think so--until he reads in the Times of the unexpected demise of Wychwood's Dr. Humbleby...." . . "Grido nella nebbia"@it . . . . . . . . "Murder is easy"@en . . . "Murder is easy" . . . . . . . . . . . . . . . "Luke Fitzwilliam does not believe Miss Pinkerton's wild allegation that a multiple murderer is at work in the quiet village of Wychwood and that her local doctor is next in line. But within hours, Miss Pinkerton has been killed in a hit-and-run car accident. Mere coincidence? Luke is inclined to think so - until he reads in THE TIMES of the unexpected demise of Wychwood's Dr Humbleby..." . . . . . . "Ponyva királyai (keretcím)"@hu . . "Murder Is Easy" . . "Gita a sorpresa"@it . . "Matar es Facil Murder is Easy" . . . . . . "Mystery fiction" . "Mystery fiction"@en . . . . . . . . . "Sei giorni di preavviso"@it . . . . . . . . . . . . . "Mystery"@en . . "E troppo facile" . "Tre fanfare"@it . . . . "Murder is easy : [crime novel]" . . "Murder ist easy" . . . . "Large type books" . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . "Large type books"@en . "Retired police officer Luke Fitzwilliam takes it upon himself to stop the homicidal maniac responsible for a series of murders." . . . . "Gyilkolni könnyű"@hu . . "\"Luke Fitzwilliam does not believe Miss Pinkerton's wild allegation that a multiple murderer is at work in the quiet English village of Wychwood and that her local doctor is next in line. But within hours, Miss Pinkerton has been killed in a hit-and-run car accident. Mere coincidence? Luke is inclined to think so--until he reads in the Times of the unexpected demise of Wychwood's Dr. Humbleby ...\"--P. [4] of cover." . . . . . . . . . "Neiti Pinkertonin salaisuus"@fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Murder is Easy"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "History"@en . . "Retired policeman Luke Fitzwilliam doesn't take the deaths of several villagers seriously, until the old woman who has been trying to convince him that something is wrong dies."@en . . "Murder is easy"@it . "Detective and mystery stories"@en . "Detective and mystery stories" . . "E' troppo facile" . . . . . . "Easy to kill"@en . "Easy to kill" . . . "Gyilkolni konnyu" . . . . . . . . . . . "Angol irodalom regény." . . . . "MYSTERY." . . "krimi" . . "Letteratura poliziesca - Sec.20. - Antologie." . . "Roman policier anglais." . .