WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/4704630

Moomin, Mymble and Little My

Moomintroll helps Mymble look for her lost sister My.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "book about Moomin, Mymble and Little My"
  • "Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä"
  • "Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "Book about Moomin, Mymble and little My"
  • "Book about Moomin, Mymble and little My"@en
  • "Book about Moomin, Mymble and Little My"@en
  • "Book about Moomin, Mymble and Little My"

http://schema.org/description

  • "Moomintroll, on his way home with milk for mother, helps Mymble find her lost sister, My."
  • "Billedbog i farver med rimtekst om Mumitroldens mange oplevelser på vej hjem gennem skoven med mælk."
  • "Moomintroll helps Mymble look for her lost sister My."@en
  • "In a delightful, curious game of what comes next, Moomintroll travels through the woods to get home with milk for Moominmamma. A simple trip turns into a colorful adventure as Moomintroll meets Mymble, who has lost her sister, Little My. Along the way, they endure the hijinks of all the charming characters of the Moomin world, including the Fillijonks and Hattifatteners. Will Moomintroll ever make it home safe and sound? --Publisher's description."
  • "Das Original ist 1952 in Finnland erschienen. Wunderbar, dass nun auch bei uns ein Mumin-Bilderbuch in der Übersetzung vorliegt. Erzählt wird, was Mumin-Troll erlebt, als er für die Mumin-Mutter Milch holen soll und dabei durch den Wald gehen muss. Der Auftrag ist zwar gewöhnlich, aber mitnichten die Erlebnisse. So ist das eben in der Welt der Mumins. Ein ganz und gar ungewöhnliches Bilderbuch. Tove Janssons Fantasiewesen sind eigenwillig und individuell. Mumin stößt auf Mymla mit den sehnsuchtsvollen Augen, die die wilde Schwester sucht. Diese vergnügt sich an einem so absonderlichen Ort wie Hemuls Staubsauger. Der Text ist gereimt, handschriftlich in die Bilder eingefügt. Die Farbwahl ist ungewohnt, schwarz, weiß, blau, aber auch lila und ockergelb werden verwendet. Immer wieder sind Teile der Seiten eingeschnitten und eröffnen Einblicke und Ausblicke. Dadurch entstehen Räume, die die Eindimensionalität des Buches aufheben. Man wird fast real in eine andere Welt hineingeführt. Der Stil ist grafisch, plakativ, enthält aber auch verspielte bizarre Elemente. Ein Muss für die Bibliotheken.. - Troll Mumin soll für seine Mutter Milch holen. Dafür muss er durch den Wald. Ab 5. - Kinderbuchklassiker von 1952."
  • "Erano le cinque del pomeriggio, e il troll Mumin tornava a casa dalla latteria. Il latte cantava nel bidone... la strada era lunga e paurosa e il vento fischiava tutto intorno, nello spazio profondo del bosco. Il sole, laggiù, stava calando. E ora prova a immaginare: cosa sta per capitare?"@it

http://schema.org/genre

  • "Toy and movable books"
  • "Fantasy fiction"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Pictorial works"
  • "Children's stories"
  • "Ausgabe"
  • "Bilderböcker"@sv
  • "Bilderböcker"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@it
  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Translations"@en

http://schema.org/name

  • "Hur gick det sen? Boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "Hur gick det sen? : [Boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My]"
  • "Moomin, Mymble and Little My"
  • "Moomin, Mymble and Little My"@en
  • "Hur gick de sen? Boken om Mymlan, Mumintrollet og lilla My"@da
  • "Mumin, wie wirds weiter gehen?"
  • "En toen? : het boek over Miezel, Moem en Kleine Mie"
  • "Hur gick det sen? : [boken om Mymlan, Mumintrollet och Lilla My]"@sv
  • "Mumin, wie wird's weiter gehen? : [ein Buch mit Mymla, Mumin und der kleinen My]"
  • "Moomin, Mymble and little My. [A picture book for children.]"@en
  • "Hur gick det sen? : Boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "Hur Gick det sen ?"
  • "Hvad sker der så? Bogen om Mumi, Mymle og lille My"@da
  • "Kuinkas sitten kävikään? (Kirja Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä)"@fi
  • "Mumin, wie wird's weiter gehen?"
  • "Hvad sker der så? : [bogen om Mumi, Mymle og lille My]"
  • "Hur gick det sen? : (boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My)"
  • "Hur gick det sen?"
  • "Hur gick det sen?"@sv
  • "E Adesso, Che Succede?"@it
  • "E adesso, che succede?"
  • "Hur gick det sen? : [boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My]"
  • "Hur gick det sen? : [boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My]"@sv
  • "Hur gick det sen? : boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "Kuinkäs sitten kavikään?"
  • "Moomin, Mymble and little My"
  • "Moomin, Mymble and little My"@en
  • "Kuinkas sitten kävikään? : (kirja Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä)"@fi
  • "Kuinkas sitten kävikään? : Kirja Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä"
  • "Hur gick det sen : boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My"
  • "Hur gick det sen? : Boken om Mymlan, Mumintrollet og lilla My"
  • "Kuinkas sitten kävikään?"
  • "Kuinkas sitten kävikään?"@fi
  • "Hur gick det sen? (Boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My)"
  • "Moomin, Mymble and little my"

http://schema.org/workExample