WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/470592

Cat on a hot tin roof

A Pulitzer prize winning drama of the seething passions that beset a wealthy Southern family, whose lives are stripped pf pretense in a a shattering moment of revelation.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Sammlung"
  • "Titre de couv. : Cat on a hot tin roof and other plays"
  • "Cat on a hot tin roof and other plays"@en
  • "No sobre ruisiñores"@es
  • "Cat on a hot tin roof"
  • "Tätowierte Rose"
  • "Night of the Iguana"@en
  • "Night of the Iguana"
  • "Qiṭṭah ʻalā nār"
  • "Night of the iguana"@en
  • "Night of the iguana"
  • "Descente d'Orphée"
  • "milk train doesn't stop here anymore"
  • "night of the iguana"
  • "Milk train doesn't stop here anymore"
  • "Milk train doesn't stop here anymore"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "A Pulitzer prize winning drama of the seething passions that beset a wealthy Southern family, whose lives are stripped pf pretense in a a shattering moment of revelation."@en
  • "National Theatre, The Playwrights' Company, Maxwell Anderson, Robert Anderson, Elmer Rice, Robert E. Sherwood, Roger L. Stevens, John F. Wharton, present Thomas Gomez, Marjorie Steele, Alex Nicol, in Elia Kazan's production of the Pulitzer Prize and the N.Y. Drama Critics' Circle Award Play 1955, "Cat On A Hot Tin Roof," a new play by Tennessee Williams, with Mary Bell, Madeleine Sherwood, John Anderson, scenery and lighting by Jo Mielziner, costumes by Lucinda Ballard."
  • "Morosco Theatre, The Playwrights' Company, Maxwell Anderson, Robert Anderson, Elmer Rice, Robert E. Sherwood, Roger L. Stevens, John F. Wharton, present Barbara Bel Geddes, Burl Ives, in Elia Kazan's production of the Pulitzer Prize and the N.Y. Drama Critics' Circle Award Play 1955, "Cat On A Hot Tin Roof," a new play by Tennessee Williams, with Mildred Dunnock and Ben Gazzara, scenery and lighting by Jo Mielziner, costumes by Lucinda Ballard."
  • "Dying Southern patriarch clashes with alcoholic son in emotion-charged drama of greed, guilt, and frustration."@en
  • "Brick, an alcoholic ex-football player, drinks his days away and resists the affections of his wife, Maggie. His reunion with his father, Big Daddy, who is dying of cancer, jogs a host of memories and revelations for both father and son."
  • "Maggie the Cat fights for the lives of her damaged and drinking husband Brick, herself, and their unborn children in the revised version of the dramatization of Big Daddy's birthday and deathday party and family gathering."
  • "Tennessee Williams's landmark play exposes the emotional lies governing relationships in the family of a wealthy Southern planter of humble origins. The patriarch, Big Daddy, is about to celebrate his 65th birthday. His two married sons, Gooper (Brother Man) and Brick, have returned for the occasion, the former with his pregnant wife and five children, the latter with his wife Margaret (Maggie). Cat on a Hot Tin Roof is a brutally honest examination of homosexuality, father/son relationships, greed, manipulation, aging, and death."
  • "Tennessee Williams's landmark play exposes the emotional lies governing relationships in the family of a wealthy Southern planter of humble origins. The patriarch, Big Daddy, is about to celebrate his 65th birthday. His two married sons, Gooper (Brother Man) and Brick, have returned for the occasion, the former with his pregnant wife and five children, the latter with his wife Margaret (Maggie). Cat on a Hot Tin Roof is a brutally honest examination of homosexuality, father/son relationships, greed, manipulation, aging, and death."@en
  • "Tells of the problems that beset a wealthy Southern family gathered together for a family celebration."
  • "On his 65th birthday, Big Daddy, a rich Mississippi cottonplanter dying of cancer, is surrounded by his family: Big Mama, his loud garrulous wife; Cooper, his greedy older son; Brick, his younger son, an alcoholic; and his two sons' wives."@en
  • "The members of a well-to-do Southern family gather to await the impending death of their domineering father, "Big Daddy," and are forced to face the truth about themselves as well."@en
  • "The members of a well-to-do Southern family gather to await the impending death of their domineering father, "Big Daddy," and are forced to face the truth about themselves as well."
  • "Morosco Theatre, The Playwrights' Company, Maxwell Anderson, Robert Anderson, Elmer Rice, Robert E. Sherwood, Roger L. Stevens, John F. Wharton, present Barbara Bel Geddes, Burl Ives, in Elia Kazan's production of the Pulitzer Prize and the N.Y. Drama Critics' Circle Award Play 1955, "Cat On A Hot Tin Roof," a new play by Tennessee Williams, with Mildred Dunnock and Ben Gazzara, scenery and lighting by Jo Mielziner, costumes by Lucinda Ballard"
  • "Members of a neurotic Southern family gather to face the impending death of their patriarch, Big Daddy, and battle over the inheritance of his vast estate."
  • "Members of a neurotic Southern family gather to face the impending death of their patriarch, Big Daddy, and battle over the inheritance of his vast estate."@en
  • "Back cover: As mirrors of his emotional and imaginative life, the plays of Tennessee Williams explore the darker side of human nature and are haunted by the pervasive theme of loneliness that is humanity's inescapable destiny. Cat On A Hot Tin Roof, one of his masterpieces, seethes with the family tensions, suppressed sexuality and the less-than-secret whisper of scandal that lie beneath the civilized veneer of the American South. The Milk Train Doesn't Stop Here Anymore is a passionate examination of a woman's life as she recounts her memoirs in the face of death. In The Night Of The Iguana a group of diverse people are thrown together in an isolated Mexican hotel, all imprisoned in their own way."
  • "Elizabeth Taylor has never been sexier than as Tennessee Williams's hot-blooded Maggie "The Cat" Pollitt, prowling around her boudoir in a slinky white slip. That's how you know her alcoholic, ex-football-player husband, Brick (Paul Newman), must have more than just his leg in a cast. It's the 65th birthday of wealthy (but dying) southern patriarch Big Daddy (Burl Ives), and his sons Gooper (Jack Carter) and Brick have come to suck up to him for $10 million in inheritance money. Gooper is a family man and father to a brood of "no-neck monsters"; youngest boy Brick is papa's favorite (as if you couldn't tell from the fellow's names), but hasn't sired progeny. Maggie is definitely in heat, but Brick refuses to sleep with her because he suspects her her of being unfaithful with his best friend, who recent committed suicide. Although toned down for the movies, Cat on a Hot Tin Roof is vintage Tennessee Williams. The film was directed by Richard Brooks."@en
  • "A la suite du suicide de son meilleur ami, Brick est devenu neurasthénique. Il pense que sa femme et lui-même sont responsables de sa mort. Il se détourne de son épouse et se réfugie dans l'alcool."

http://schema.org/genre

  • "Dramat amerykański"
  • "Americká dramata"
  • "Drama"
  • "Drama"@en
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Domestic drama"@en
  • "Domestic drama"
  • "Theater programs"@en
  • "Theater programs"
  • "Genres littéraires"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Souvenir programs"
  • "Théâtre américain"
  • "Tekstuitgave"
  • "American drama"
  • "American drama"@en

http://schema.org/name

  • "Cat on a hot tin roof"@en
  • "Cat on a hot tin roof"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach. Die tätowierte Rose [EST: The rose tattoo <dt.>]"
  • "La gata sobre el tejado de zinc-- : obra en tres actos, segundo y tercero sin interrupción"@es
  • "Cat on a hot tin roof (program)"@en
  • "La chatte sur un toit brulant"
  • "La Gata sobre el tejado de zinc caliente"
  • "La Gata sobre el tejado de zinc... : obra en tres actos, segundo i tercero sin interrupción"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tätowierte Rose : zwei Theaterstücke"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach : zwei Theaterstücke. Die tätowierte Rose [EST: The rose tattoo <dt.>]"
  • "La Chatte sur un toit brûlant : pièce en 3 actes"
  • "La chatte sur un toit brûlant : un film de Richard Brooks"
  • "La chatte sur un toit brûlant : pièce en trois actes"
  • "La chatte sur un toit brulant = Cat on a hot tin roof : piéce en trois actes"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach ; Die tätowierte Rose : zwei Theaterstücke"
  • "La Chatte sur un toit brulant : découpage plan par plan après montage et dialogues in-extenso"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach : zwei Theaterstücke"
  • "Yaketa Totan yane no ue no Neko"
  • "Cat on a hot tin roof : a play in three acts"
  • "Cat on a hot tin roof ;The milk train doesn't stop here anymore ;The night of the iguana"
  • "Yaketa totan'yane no ue no neko"
  • "Yaketa totan'yane no ue no neko"@ja
  • "Cat on a hot tin roof and other plays"
  • "Cat on a hot tin roof and other plays"@en
  • "La gata sobre el tejado de zinc obra en tres actos, segundo y tercero sin interrupción"
  • "La chatte sur un toit brûlant : film"
  • "Cat on a hot tin roof <span.&gt"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach : [Programmheft]"
  • "Une chatte sur un toit brûlant de Tennessee Williams"
  • "Cat on a hot tin roof. The milk train doesn't stop here anymore. The night of the Iguana"
  • "Cat on a hot tin roof ; The Milk train doesn't stop here anymore ; The Night of the iguana"
  • "La gata sobre el tejado de zinc"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach"
  • "La Chatte sur un toit brûlant"
  • "Cat on a hot tin roof ; The milk train doesn't stop here anymore ; The night of the Iguana"
  • "Cat on a hot tin roof ; The milk train doesn't stop here anymore ; The night of the Iguana"@en
  • "Une chatte sur un toit brûlant Théâtre de la Renaissance à partir du 6 septembre 2000"
  • "Mačka na vroči pločevinasti strehi"@sl
  • "قطة على سطح من الصفيح الساخن : مسرحية في ثلاث فصول"
  • "La Gata sobre el tejado de zinc"
  • "Cat on a Hot Tin Roof and Other Plays : The milk train doesn't stop here anymore ; ¬The night of the Iguana"
  • "La chatte sur un toit brûlant : mise en scène de Patrice Kerbrat"
  • "Cat on a hot tin roof : the milk train doesn't stop here anymore ; the night of the Iguana"
  • "Cat on a hot tin roof : with an essay by the author"
  • "Cat on a hot tin roof. [Play]"@en
  • "Cat on a hot tin roof ; The milk train doesn't stop here anymore ; The night of"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ;Die tätowierte Rose : Tennessee Williams"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tätowierte Rose"
  • "Cat on a Hot Tin Roof. [A play.]"
  • "Cat on a Hot Tin Roof. [A play.]"@en
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach : 2 Theaterstücke"
  • "La gata sobre el tejado de zinc... : obra en tres actos"@es
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach [Programmheft]"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; 2 Theaterstücke"
  • "La chatte sur un toit brûlant ; (suivi de) La descente d'Orphée (théatre 2)"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tätowierte Rose. 2 Theaterstücke"
  • "Cat on a hot Tin Roof"
  • "Cat on a Hot Tin Roof : and other Plays"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tätowierte Rose : 2 Theaterstücke"
  • "La Chatte sur un toit brûlant. Suivi de La Descente d'Orphée : (Théâtre 2)"
  • "Yaketa Totan yane no ue no Neko = Cat on a hot zinc roof"
  • "Cat on a tin roof"@en
  • "Cat on a Hot Tin Roof"
  • "Cat on a Hot Tin Roof"@en
  • "Cat on a hot tin roof : the Milk train doesn't stop here anymore : The Night of the Iguana"
  • "La chatte sur un toit brulant : [a film script]"
  • "Yaketa totan yane no ue no neko"@ja
  • "Yaketa totan yane no ue no neko"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach. Die tätowierte Rose"
  • "Cat on a hot tin roof. Play"@en
  • "Cat On A Hot Tin Roof"
  • "Cat On A Hot Tin Roof"@en
  • "Cat on a hot tin roof Lehrerh"
  • "La Chatte sur un toit brûlant : pièce en trois actes"
  • "Cat on a hot tin roof [Hauptbd.]"
  • "Cat on a hot tin roof ; The milk train doesn't stop here anymore ; The night of the iguana"
  • "Cat on a hot tin roof [Textausg.]"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach. Die tätowierte Rose. 2 Theaterstücke. Tennessee Williams. [Aus dem Amerikan. übertr. von Hans Sahl ...]"
  • "La gata sobre el tejado de zinc caliente ; no sobre ruiseñores"@es
  • "La chatte sur un toit brûlant : suivi de La descente d'Orphée (Théâtre 2)"
  • "Cat on a hot tin roof. The milk train doesn't stop here anymore [u.a.]"
  • "Cat on a hot tin roof : [and other plays]"@en
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach : 2 Theaterstücke"
  • "Cat On a Hot Tin Roof"@en
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach"
  • "La gata nel teyáu de zinc caliente"
  • "Qiṭṭah fawqa saṭḥ ṣafīḥ sākhin"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tötowierte Rose"
  • "Cat on a hot tin roof with an essay by the author"
  • "La chatte sur un toit brûlant ; suivi de La descente d'Orphée (théâtre 2)"
  • "Cat on a hot tin roof The milk train doesn't stop here anymore ; The night of the Iguana"
  • "<&gt"@ar
  • "La gata sobre el tejado de zinc : obra en tres actos, segundo y tercero sin interrupción"@es
  • "La gata sobre el tejado de zinc : obra en tres actos, segundo y tercero sin interrupción"
  • "Cat on a hot tin roof, the Milk train doesn't stop here anymore, the Night of the iguana"
  • "Cat on a hot tin roof : [and], the milk train doesn't stop here anymore ; [and], the night of the iguana"@en
  • "Cat on a hot tin roof : [suivi de] ; The milk train doesn't stop here anymore ; et de ; The night of the iguana"
  • "Cat on a hot tin roof [suivi de] ; The milk train doesn't stop here anymore : (et de) ; The Night of the iguana"
  • "やけたトタン屋根の上の猫"
  • "Cat on a hot tin roof play"@en
  • "Cat on a hot tin roof : (The American Shakespeare Theatre production)"
  • "Cat On A Hot Tin Roof [videorecording]"@en
  • "La gata sobre el tejado de zinc caliente"@es
  • "La gata sobre el tejado de zinc caliente"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach. Die @tätowierte Rose ; 2 Theaterstücke"
  • "Die katze auf dem heissen blechdach : Die tatowierte rose. Swei Theaterstucke"
  • "Cat on a hot tin roof. [A play in three acts.]"@en
  • "Kočka na rozpálené plechové střeše"
  • "La gata sobre el tejado de zinc ... : obra en 3 actos"
  • "Une chatte sur un toit brûlant"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach - Die tätowierte Rose"
  • "La chatte sur un toit brûlant"
  • "Die Katze auf dem heissen Blechdach ; Die tätowierte Rose ; 2 Theaterstücke"
  • "Cat on a hot tin roof : [Play]"@en
  • "La gata sobre el tejado de zinc ... : obra en tres actos, segundo y tercero sin interrupción"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach : [Programmheft]"
  • "Cat on a hot tin roof : [two theater programs]"@en
  • "Cat on a hot tin roof ; [and], the milk train doesn't stop here anymore ; [and], the night of the iguana"
  • "Cat on a hot tin roof : [the Pulitzer prize play 1955]"
  • "La Gata sobre el tejado de zinc caliente ; No sobre ruiseñores"
  • "Die Katze auf dem heißen Blechdach : 2 Theaterstücke. Die tätowierte Rose"

http://schema.org/workExample