WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/47211433

How to travel with a Salmon and other essays

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "How to travel with a salmon"
  • "Kako putovati s lososom"

http://schema.org/description

  • "Stupide 20e siècle finissant. Sur le mode parodique, humoristique et polémiste, s'inspirant parfois de la tactique Alfred Jarry, l'auteur met à nu l'absurdité et la sottise de la société moderne, spécialement dans ses aspects technologiques, politiques et financiers, administratifs, sportifs, etc. Selon l'auteur, très en verve, ces articles écrits sous l'égide du divertissement ont une fonction morale et ont été rédigés sous le coup de l'indignation (cf. p. 5-6). [SDM]."
  • "How to Travel with a Salmon is a highly engaging collection of what Umberto Eco calls his diario minimo - minimal diaries - after the magazine column in which he began "pursuing the pathways of parody.""
  • "How to Travel with a Salmon is a highly engaging collection of what Umberto Eco calls his diario minimo - minimal diaries - after the magazine column in which he began "pursuing the pathways of parody." These essays, written in the late eighties and early nineties, are his playful but unfailingly accurate takes on militarism, computer jargon, Westerns, art criticism, librarians, bureaucrats, meals on airplanes, Amtrak trains, bad coffee, maniacal taxi drivers, express mail, 33-function watches, fax machines and cellular phones, pornography, soccer fans, academia, and - last but definitely not least - the author's own self. How to Travel with a Salmon gives us Umberto Eco's acute vision of the absurdities of modern life."
  • "Bundel satires, parodieën en literaire spelletjes."
  • "In these "impishly witty and ingeniously irreverent" essays (Atlantic Monthly), "the Andy Rooney of academia" (Los Angeles Times) takes on computer jargon, librarians, bureaucrats, meals on airplanes, bad coffee, taxi drivers, 33-function watches, soccer fans, and more. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book."
  • "Avec ces chroniques parues dans la presse italienne depuis 1986, Umberto Eco se moque de l'époque moderne et de sa folie ordinaire. Les médias, la médecine, les ordinateurs, la culture, les voyages, le sexe, le football ... font l'objet de brefs tableaux où l'absurde surgit de situations à peine exagérées."

http://schema.org/genre

  • "Eseje włoskie"
  • "Tekstuitgave"
  • "Humor"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Essays (teksten)"
  • "Electronic books"
  • "Poetry"
  • "Felietony włoskie"@pl
  • "Miscellaneous fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Felieton włoski"@pl

http://schema.org/name

  • "Dai zhuo xie yu qu lü xing = How to travel with a salmon"
  • "Dai zhao gui yu qu lu xing"
  • "帶著鮭魚去旅行"
  • "Dai zhuo gui yu qu lü xing"
  • "Comment voyager avec un saumon nouveaux pastiches et postiches"
  • "Il secondo diario minimo"
  • "Il secondo diario minimo"@it
  • "Comment Voyager avec un saumon : nouveaux pastiches et Postiches"
  • "Minunea Sfintului Baudolino"
  • "Segundo diario minímo"@es
  • "Deutero elachisto ēmerologio"
  • "El Segon diari mínim"@ca
  • "Zapiski na pudelku od zapalek"
  • "带著鲑鱼去旅行"
  • "Il Secondo diario minimo"
  • "Miten käy : pakinoita arkipäivän aiheista"@fi
  • "O segundo diário mínimo"
  • "How to travel with a salmon and other essays"
  • "How to travel with a Salmon and other essays"@en
  • "Minunea Sfantului Baudolino"
  • "Kako putovati s lososom i drugi korisni savjeti"
  • "Dai zhe gui yu qu lü xing"
  • "带着鲑鱼去旅行"
  • "Somon Balığıyla Yolculuk : deneme= il Secondo Diario Minimo= How to travel with a salmon & other essays"
  • "How to travel with a salmon & other essays"
  • "Stora stjärnor och små"
  • "Stora stjärnor och små"@sv
  • "Secondo diario minimo"@en
  • "O segundo diario minimo"@pt
  • "Yŏnŏ wa yŏhaeng hanŭn pangbŏp"
  • "Comment voyager avec un saumon Nouveaux pastiches et postiches"
  • "Comment voyager avec un saumon : Nouveaux pastiches et postiches"
  • "帶着鮭魚去旅行 = How to travel with a salmon"
  • "Dai zhu xie yu qu lü xing"
  • "Comment voyager avec un Saumon : nouveaux pastiches et postiches"
  • "Segundo diario mínimo"
  • "Segundo diario mínimo"@es
  • "Comment voyager avec un saumon : nouveaux pastiches et postiches"
  • "How to travel with a salmon : and other essays"
  • "Omgekeerde wereld"
  • "Zapiski na pudełku od zapałek"@pl
  • "Zapiski na pudełku od zapałek"
  • "Minunea Sfîntului Baudolino"
  • "El segon diari mínim"
  • "연어와여행하는방법"
  • "Dai zhu gui yu qu lu xing"
  • "Somon balığıyla yolculuk : deneme"
  • "Dai zhu gui yu qu lü xing"

http://schema.org/workExample