"Livres animés." . . "Anglès Llibres de lectura." . . . . "Dogs Deaf Juvenile literature." . . "Chien Ouvrages pour la jeunesse." . . "Chiens Romans." . . "Littérature pour la jeunesse anglophone." . . "Children's stories Pictorial works." . . "Animals Fiction." . . "Animales Novela juvenil." . . "Spot (Fictitious character) Pictorial works Juvenile fiction." . . "Northern Sotho fiction." . . "Board books." . . "Spanish language Reading materials." . . "Toys and movable books Specimens." . . "Children's stories." . . "Children's stories, English." . . "National Community Folktale Centre." . . "Children's literature, English." . . "Animal stories." . . "Dogs Fiction." . . "Picture books for children." . . "Toy and movable books Picture books." . . "Illustrated children's books." . . "Picture books for children. Wales." . . "Cache-cache Ouvrages pour la jeunesse." . . "Van Holkema & Warendorf." . . "Animals Juvenile fiction." . . "Yue du( yu er )" . . "閱讀(育兒)" . "billedbøger" . . "Spot (Fictional character) Fiction." . . "Livres-jeux." . . "Easy to read materials." . . "Chinese language edition Juvenile Fiction." . . "Sign language Great Britain." . . "Enseres domésticos Novela infantil." . . "Toy and movable books Specimens." . . "Portuguese language materials." . . "børnebøger" . . "Toy and movable books Juvenile fiction." . . "Espagnol (langue) Ouvrages pour la jeunesse." . . . . "小波在哪裡?" . "Non dago Lagun ?" . . . "Xiao bo zai na li : [han ying shuang yu dui zhao]" . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animls."@en . . "It's dinner time. Where can Spot be ? (in, on under, behind,.....)." . "Bulat's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals." . . . . "Livres animés" . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy." . "Puḷḷi eṅ kē?" . . . "Pou einai ho Spot? : hena vivlio me krymmena mystika!" . . . "Spanish language materials" . . . "Where's Spot? = Ṭippū kahān̲ hai?"@en . "It's time for supper, so Spot's mother searches for him." . . . "A mother dog finds many animals while searching for her lost puppy."@en . . . . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals. \"Very young children will join in the search for Spot, with his mother Sally, as she encounters other animals along the way hidden behind the flaps. Each double spread has a door to open or a covering to lift. The large ink-and-water color illustrations abound with good humor.\" Spot's mother searches for the irascable puppy at dinnertime. Where could he be?"@en . . "Livres d'images" . . "Where is Spot?"@en . "Where is Spot?" . "Caite bheil Spot?" . . "This bigger, brighter paperback edition of Eric Hill's iconic first lift-the-flap book celebrates 30 years since first publication in hardback. The simple text and colourful pictures will engage a whole new generation of pre-readers as they lift the picture flaps in search of Spot. A number 1 bestseller since it was first published in 1980, this interactive favourite has stayed in the charts ever since." . "Where's Spot? : Naughty Spot! It's dinner time, where can he be?" . . . . . . . . . . . . "Dónde està Spot ?" . . . "Where's Spot? : a lift-the flap book"@en . . . . . . . . . "Board books"@en . "Board books" . . . . . . . "Où est Spot, mon petit chien ?" . . "Gdje je Piko? = Waar is Dribbel" . "Where's Spot : an original lift-the-flap book" . . . . . "Ayna Spūt?"@en . . . "Kje je Piki"@sl . . . . "Xiao bo zai na li ?" . "Where's Spot? = Tilo o kae?" . . . . . . . . . . . . . "Ble mae Smot?"@en . "Ble mae Smot?" . . "Where's Spot? = Ḍābbū kithe hai?"@en . "Where's Spot?/Punjabi"@en . . . "Shibode zai na li? = Where's Spot?" . . . "Ṭippū kahān̲ hai?"@en . . . "On es lo men Spòt?" . . . "Fejn hu Fido?" . . . "Where's Spot? = Tu bo de zai na li?"@en . "Where's Spot? = Tu bo de zai na li?" . "On es lo men Spòt ?" . . . . . "Picture books"@en . "Picture books" . . . . . . "איפה פנוקי" . "Dov'è Spotty" . . . "Fiction" . "Fiction"@en . "Où est Spot mon petit chien ?" . . . "Where's Spot ?" . . "Naak Vavva?" . . . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals."@en . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals." . "Genres littéraires" . . . . . . . . . "ʹEifoh Pinuḳi?" . "Where's Spot? : Dābu Kithe hey?" . . . . "Where's spot"@en . "Where's Spot? : Spot kaha gaya?" . . "Où est mon petit chien?" . "Dribbel" . . . . . "Hvor er Plet?" . "Hvor er Plet?"@da . . . "Wher's Spot?" . . . . . . . "Translations"@he . "Translations" . . . . . "BOARD BOOK. Spot's mum searches everywhere for little Spot in Eric Hill's first ever lift-the-flap tale. This is a reissue of the popular board book edition with a coloured cover." . . . . . . . . . . "Where's Spot? =" . "Tipu kayā chet?"@en . "Fejn hu Fido" . . "løft og kig" . "Xiao bo zai na li" . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals. Very young children will join in the search for Spot, with his mother Sally, as she encounters other animals along the way hidden behind the flaps. Each double spread has a door to open or a covering to lift. The large ink-and-water color illustrations abound with good humor."@en . . . . . "La maman de Spot le cherche dans toute la maison. L'enfant soulève des rabats pour l'aider à le trouver. Un album avec une couverture bleu métallisé à l'occasion du 30e anniversaire du célèbre petit chien." . . . "It's Spot the puppies dinner time and he can not be found. His mother Sally looks in all the places he might be hiding. Suggested level: junior." . . . . . . "Gde je Žuća?" . . . . . "Where's Spot? = Tippu kahan hai?" . . . . . . . . . . . "Dov'è Spotty?"@it . . . . . "<>"@he . . . . . "Où est mon Spot, mon petit chien" . "La maman de Spot le cherche dans toute la maison. L'enfant soulève des rabats pour l'aider à le trouver. Un album avec une couverture argentée à l'occasion du 25e anniversaire du célèbre petit chien." . "Where's Spot? = Ayna Spūt?"@en . "Xiaobo zai na li" . "Non dago Lagun?" . . "Dónde está Spot?" . . . "Ḍābbū kithe hai?"@en . "Xiaobo zai nali" . . "Ayna Spūt?" . . . "Pou pēge o Spot" . . . . . . "Càite bheil Spot?" . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal part of the illustrations." . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around th house before finding her lost puppy."@en . . . "Specimens"@en . "Specimens" . "Toy and movable books"@en . "Toy and movable books" . . . . . "Pictorial works" . "Pictorial works"@en . . . . . "Where's Spot? : [first Arabic / English dual-language edition]"@en . . . . . . . . . . "Spot trốn ở đâu nhi" . . "Efoh Pinuḳi" . . . . . . "Puḷḷi eṅkē?" . "Puḷḷi eṅkē?"@en . . . . . . . "Where's Spot? = Puḷḷi eṅ kē?" . . . . . "Where's Spot = Tipo kahān hai" . . . . . "Where's spot" . "Readers"@en . "Readers" . . . . . "1-2 yrs." . "Encourages readers to lift up a series of flaps and find a hidden surprise on each page as a mother dog searches for her mischievous puppy, Spot."@en . "Dribbel verstopt zich wanneer hij moet eten. Zijn moeder gaat naar hem op zoek. Prentenboek met kleurige tekeningen met beweegbare flapjes. Vanaf ca. 2 jaar." . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . . "Cá bhfuil Bran?" . . . . . "Που είν[alpha]ι ο Σ[pi]οτ? : έν[alpha] [beta]ι[beta]λίο με κρυμμέν[alpha] μυστικ[alpha]́!" . . . . . . . . . . . "Ki Con au r oi nh i?" . . . "Pou pēge o Spot?" . "Où est Spot?" . . . . . "小玻在哪里 : [英汉对照]" . "Hvor er Tassen?" . "On es lo men Spot ?" . . . . "Waar's Otto?" . . . . . . . . . . . . . "コロちゃんはどこ?" . . . "Kje je Piki?" . "Kje je Piki?"@sl . . . . . "Where's Spot?"@en . "Where's Spot?" . "Tassen's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Flaps conceal the animals." . . "Dimana Bulat?" . . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals and the text is accompanied by diagrams showing how to form the Signed English signs for each word of the text." . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals and the text is accompanied by diagrams showing how to form the Signed English signs for each word of the text."@en . . . "Ki Con Ðâu Rôì Nhi?" . . . . . "Where's spot? (Sign language edition)" . . "Readers (Elementary)" . . "Ou est Spot, mon petit chien?" . "Ou est Spot, mon petit chien?"@en . "Ca bhfuil Bran?" . "Where's spot?" . "Where's spot?"@en . "Donde esta Spot?" . . . . . . . . "Where's Spot? = [Shì pō dé zài nă lĭ]" . . "小玻在那里?" . . . . . . "Ki Con dau roi nhi" . . . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . . "Livres illustrés pour enfants" . . . . . . . . . . . "Where's Spot?/Urdu"@en . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Flaps conceal the animals and the text is accompanied with Braile text."@en . "Where's Spot? (Braille/English)"@en . . . . "Hondje Dribbel moet eten, maar zijn moeder kan hem nergens vinden. Vierkant hardkartonnen prentenboek met eenvoudige zwartomlijnde illustraties in zachte kleuren. Vanaf ca. 1 jaar." . . . . "Waar's Otto" . . . . "Ou est Spot, mon petit chien? = Where's Spot?"@en . . . "Xiaobo zai nali?" . . . . . . . . . . . . . "小玻在哪里 = Xiaobo zai nali" . . . . . . . "Ayna Būbı̄?" . . . . . "Ayna Būbī?" . . "Ònte es Spòt?" . . . . . . . . . . . . . "Gdje je Piko?" . . . . "Efoh Pinuḳi?" . . "Xiaobo zai na li = Xiaobo zai nali" . . . . . . . . . . . . . "Premier's Reading Challenge K-2"@en . "Onde está o Bolinha?" . . . . . . . . . . "Hondje Dribbel moet eten, maar zijn moeder kan hem nergens vinden. Vierkant prentenboek met eenvoudige zwartomlijnde illustraties in zachte kleuren en met flappen. Vanaf ca. 2 jaar." . . . . . . . . "小波在哪裏?" . . "Koro-chan wa doko?"@en . "Lagun's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals." . "Spot nerededir?"@en . "Spot nerededir?" . "איפה פנוקי?" . . "Waar is Dribbel?" . . . . "Hardkartonnen prentenboek met kleurige plaatjes die bewogen kunnen worden, over een jong hondje dat zich verstopt heeft wanneer hij eten moet. Vanaf ca. 1 jaar." . . . . . "Where's Spot? = Dābu Kithe hey?" . "Where's Spot"@en . "Where's Spot" . . "Lift-the-flap books" . "Lift-the-flap books"@en . "Where's Spot? : English-Tamil = Puḷḷi eṅkē?" . . . . "Prentenboek, met plaatjes die bewogen kunnen worden, over een jong hondje dat zich verstopt heeft wanneer hij eten moet." . . . . . . . . . . . . . . . . "Korochan wa doko?" . . "Where's Spot?"@it . "Where's Spot?" . "Xiao bo zai na li?" . . . . . . . . "Xiaobo zai na li?" . "Children's stories" . "Children's stories"@en . . "Where's spot ?" . "小波在哪裡?" . . . . . . . . . . . . . "Where's spot?, by eric hill : chinese/english text"@en . "Ki Con đâu rò̂i nhỉ?" . . . . . . . "小玻在哪里" . "Prentenboek met kleurige plaatjes die bewogen kunnen worden, over een jong hondje dat zich verstopt heeft wanneer hij eten moet. Vanaf ca. 2 jaar." . . "Where's Spot? = Spot nerededir?" . "Where's Spot? = Spot nerededir?"@en . "Xiaobo zai na li ?" . . . "Korochan wa doko"@ja . . "Prentenboek met beweegbare plaatjes over een jong hondje dat zich verstopt waneer hij eten moet. Voor de allerkleinsten. Simultaanvertaling in gebarentaal." . "Where's Spot? : Puḷḷi eṅ kē" . . "Pou pēge ho spot?" . "Ont es Spòt ?" . . . . "Var är Tippen?"@sv . "Var är Tippen?" . . . . . "Où est Spot, mon petit chien?" . . . . . . . . . . . . "士波德在那裏 = Where's Spot?" . . "Dribbel's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals." . "Càit a bheil Spot?" . . . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before she finds her lost puppy. Flaps conceal the animals." . "Dłonde estła Spot?" . . . . "Vavva's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals." . . . . . "Waar is dribbel" . "Spòt's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals." . "Where's Spot? = Dābbū kithe hai?"@en . "Dov'e Spotty?" . . . . . . . . "Where's Spot? = Puḷḷi eṅkē?"@en . . "小玻在哪里 : [汉英双语对照]" . "Where's Spot? : Tipu kya che?" . "A mother dog finds eight other animals hiding around the house before finding her lost puppy. Movable flaps conceal portions of the illustrations and text."@en . "Onte es Spot ?" . . . . . . . . "Spot kaha gaya?" . . . "Xiao bo zai na li : [ying han dui zhao]" . . . . . "Piki's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Flaps conceal the animals." . . . . . . . "Vierkant prentenboekje, met plaatjes die bewogen kunnen worden, over een jong hondje dat zich verstopt heeft wanneer hij moet eten. Vanaf ca. 2 jaar." . . . "Ayna būbī" . . . . . . . . . . . . . . "Spot's mother finds eight other animals hiding around the house before finding him. Movable flaps conceal the animals."@en . "Where is Spot" . "Where is Spot"@en . . . . . . "Missä Puppe piileksii?"@fi . "Anxious that he hasn't eaten his supper, Spot's mother finds seven other, more exotic, animals hiding in the house before she finds Spot."@en . "Where's Spot? Erik Hill" . "Picture books for children" . . . "Bilderbuch" . . . "Picture books for children"@en . . . . . . . . . "Where's Spot? = Ṭipu kayā chet?"@en . "Dov'è Spotty?"@it . "Dov'è Spotty?" . "En este libro ilustrado para niños, la mamá del perrito Spot anda por toda la casa buscando a su hijito. Antes de que lo encuentre, halla otros animales que los lectores pueden ver cuando levantan las tapitas." . . . "Xiaobo zai nali = Where's Spot?" . . "士波德在那裏?" . "Où est Spot, mon petit chein?" . . . "Where's Spot?/Gujarati"@en . "Where's Spot" . . . "Cá bhuil Bran?" . . . . "Ble Mae Smot?" . . "Where's Spot? = Spot kaha gaya?" . "Tilo o kae?" . . . . . . . . . "Anglais (langue) Ouvrages illustrés." . . "Spot (Fictitious character) Fiction." . . "Animaux Romans." . . "French language Reading materials." . . "Littérature pour la jeunesse anglaise Traductions irlandaises." . . "engelsk skønlitteratur" . . "Perros Novela juvenil." . . "løft og kig." . . "Fiction Deaf Juvenile literature." . . "Inglés (Lengua) Estudio y enseñanza." . . "Animaux familiers Ouvrages pour la jeunesse." . . "Japan." . . "Chiens Ouvrages illustrés." . . "Hund." . . "Spot (Fictitious character) Juvenile fiction." . . "Spot (Fictitious character)" . . "Libros ilustrados para niños." . . "Animaux Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Toy and movable books Specimens Juvenile fiction." . . "Ying yu Xue qian jiao yu Jiao xue can kao zi liao." . . "英语 学前教育 教学参考资料." . "Phantasie." . . "Tiere." . . "Chiens Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Han yu Ying yu Dui zhao du wu." . . "汉语 英语 对照读物." . "Er tong wen xue Tu hua gu shi Ying guo Xian dai." . . "儿童文学 图画故事 英国 现代." . "Perros Novela infantil." . . "Toy and movable books." . . "Libros de juguete y movibles Especímenes." . . "Spanish language materials Juvenile literature." . . "Dogs Juvenile fiction." . . "Animals." . . "Chiens Fiction." . . "Lift-the-flap books." . . "Picture books for children Japan." . . "Dogs." . . "Picture books." . . "Scottish Gaelic language." . . "Littérature pour la jeunesse irlandaise." . . "Animales Novela infantil." . . "Toys and movable books." . . "på grønlandsk" . . "Lift-the-flap books Specimens." . . "Children's literature, English Translations into Greek, Modern." . . "Livres illustrés pour enfants." . . "Libros de juguete y móviles Especímenes Literatura juvenil." . .