"Estacions de l'any Llibres per a infants." . . "Picture books for children." . . "Invierno Novela juvenil." . . "Englisch." . . "Historias para niños." . . "Historias para niños" . "JUVENILE FICTION / General" . . "Winter." . . "Juvenile Fiction." . . "Er tong gu shi." . . "Animals personificats Llibres per a infants." . . "Bilderbuch." . . "Überleben." . . "Er tong wen xue." . . "兒童文學" . "Er tong wen xue ." . "兒童文學." . "Englisch." . . "Sharing." . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Familie." . . "Allemand (langue) Ouvrages pour la jeunesse." . . "Kleinsäuger." . . "Günter Bruno Fuchs" . . "Feldmaus Bilderbuch." . . "Phantasie." . . "Mice Juvenile fiction." . . "Mice- Juvenile fiction." . "Spanish language (Texts) Mice Juvenile fiction." . . "Winter Fiction." . . "Hausmaus." . . "Contes d'animals." . . "Affirmation de soi Ouvrages pour la jeunesse." . . "Mice Fiction." . . "Lionni, Leo." . . "Ratolins Llibres per a infants." . . "Maus." . . . . "Llibres d'imatges per a infants." . . "Italian language materials." . . "Àlbum il·lustrat." . . "Picture Book Fiction." . . "Fremdsprachenlektüre." . . "Estaciones del año Novela infantil." . . "Souris Fiction." . . "Tonbildreihe." . . "Turkish language materials." . . "Imagination Ouvrages illustrés." . . "Feldmaus." . . "Feldmaus" . "Mulots Ouvrages illustrés." . . "Spanish language Fiction." . . "Fauna forestal Llibres per a infants." . . "Artistes Narrativa infantil." . . "Topi (letteratura narrativa)" . . "Children's stories." . . "Sharing Juvenile fiction." . . "Caldecott honor book." . . "Er tong wen xue mei guo." . . "Mause judend bucher." . . "Crocodiles Fiction." . . "Mice." . . "Poetes Narrativa infantil." . . "Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos (México)" . . "Mice, Hamsters, Guinea Pigs, etc." . . "Winter Juvenile fiction." . . "Mice Juvenile fiction Stores." . . "Libros ilustrados para niños." . . "Littérature de jeunesse anglaise." . . "Farbe." . . "Farbe" . "Contes infantils holandesos." . . "Ratones Novela juvenil." . . "Ratones Novela." . . "Ratones Novela infantil." . . "Ratolins Narrativa infantil." . . "Literatura juvenil." . . . . . . . . . "Frederick - wann? : e. Bilderbuch" . "Frederick und seine Mäusefreunde sieben Mäusegeschichten in einem Band" . . . . . "Furederikku : chotto kawatta nezumi no hanashi" . "Frederick und seine Freunde : ges. Bilderbuchgeschichten" . "Frederick und die Farben : e. Bilderbuch" . . "The chatty field mice worked day and night gathering corn and nuts and wheat and straw for the coming winter. They reproached Frederick for dreaming the lazy summer away. But during the long, cold winter, when the nuts and corn were only a memory, Frederick proved to his friends beyond any doubt that he had done his share." . "Frederick [Deutsche Ausg.] / dt. von Günter Bruno Fuchs" . . . . "Frederick, an apparently lazy mouse, has a special surprise for the mice who thought he should have been storing up supplies for the winter."@en . . . . . . . "Frederick the field mouse stores up something special for the long cold winter." . "Frederick the field mouse stores up something special for the long cold winter."@en . . . . . . . "Frederick [Englische Ausg.]" . . . . . . . . . . . . . . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long cold winter. \"While other mice are gathering food for the winter, Frederick seems to daydream the summer away. When dreary weather comes, it is Frederick the poet-mouse who warms his friends and cheers them with his words\".-Wilson Library Bulletin. Illustrated. A field mouse appears to be ignoring the coming of winter, but actually he is not. Illus. In full color."@en . . "Chotto kawatta nezumi no hanashi" . . . . . . . . "Frederick - Wer? : Ein Pappbilderbuch" . . . . . . "Yik faṣl agar kam būd" . . . . . . . "Pictorial works" . . . . . "Verhalend proza" . . . . "Tian shu a fo" . . . . . . . . . . . "Frederick Wo?" . . . . . . . . . . . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long winter." . . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long winter."@en . . "While Frederick the field mouse sat on the wall his brothers gathered food for the winter. Although they accused him of not doing his share of the work, when the food ran out Frederick saved the day with what he had gathered."@en . . . . . "Frederico" . "Frederick, a field mouse, didn't save much food for the winter, but he still had something for his friends that saved them from the winter's chill." . "Frederick und die Farben : Ein Bilderbuch" . . . . . "Frederick"@it . "Frederick"@ja . "Frederick" . . . . "Frederik : Frederick" . . . . . . . . . . "Furederikku : chotto kawatta nonezumi no hanashi" . . . . "프레드릭" . "Firidrı̄k mūsh-i shā'ir ;Māhı̄, māhı̄ ast" . . . . . "Frédérick" . . . . . . . "\"Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long cold winter. While other mice are gathering food for the winter, Frederick seems to daydream the summer away. When dreary weather comes, it is Frederick the poet-mouse who warms his friends and cheers them with his words.\"--Cover back." . . . . "Frederick und die Farben" . . "Specimens"@en . . "Frederick und seine Freunde : Gesammelte Bilderbuchgeschichten" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Frederick [Italienische Ausg.] Federico / ital. von Leo Lionni" . . . . . . . . . . . . . . . "Frederick [Schwyzerdütsche Ausg.] / schwyzerdt. vom Franz Hohler" . . . "Fisch ist Fisch" . . . "Children's stories"@en . . . "Frederick und seine Freunde" . . . . . . "Als diep in de winter de etensvoorraad opgegeten is, weet de muis Frederick zijn vrienden op te vrolijken met door hem verzamelde zonnestralen, kleuren en woorden. Een prentenboek voor kleuters, dat bijzondere kwaliteiten heeft." . . . . . "Frederick : by Leo Lionni" . . . . . . . . "While the other mice work hard to store food, Frederick the mouse thinks and dreams so that he can lift everyone's spirits during the long cold winter days." . . . . . . "Frederick-Wer? : e. Bilderbuch" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Plaatwerk. Prentenboek. Fotoboek" . . . . . . "Even though Frederick does not help the other mice gather food, he saves them from the long, cold winter." . . . . . . . . "フレデリック : ちょっとかわったのねずみのはなし" . . . . "Electronic books"@en . . . "Frederick und seine Freunde : gesammelte Bilderbuchgeschichten" . "Accelerated readers" . . "フレデリック : ちょっとかわったねずみのはなし" . . . . . . . . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long, cold winter." . . . . "Frederick und die Farben : ein Pappbilderbuch" . . . . "Tian shu Afo" . . "Sieben Mäusegeschichten in einem Band: Die Maus Frederick sammelt lieber Sonnenstrahlen, Farben und Wörter als Nüsse für den Wintervorrat. In diesem Buch findet man sieben der schönsten Mäusegeschichten von Leo Leonni. Sie erzählen von Fantasie, Freundschaft und vielem mehr. Ausdrucksstarke Bilder prägen dieses Mäusebuch und fesseln die kleinen und grossen Leser/-innen. Die Collagentechnik bietet eine klare, aufs Nötigste beschränkte Bildererzählung. Der Text dazu unterstreicht die klare Linie. Der Wortschatz ist sehr einfach. Das Bilderbuch eignet sich für den Kindergarten und die Unterstufe. Ab 5 Jahren, ausgezeichnet, Florence Ulrich." . . . "Picture books" . . . . . . . "Fiction"@en . . "Fiction" . "Der Winter naht. Alle Feldmäuse arbeiten Tag und Nacht, sammeln Körner und Nüsse, weizen und Stroh. Alle bis auf Frederick. Er sammelt Sonnenstrahlen, Farben und Wörter - das sins seine Vorräte für die kalten, grauen und langen Wintertage. (Verlagstext)." . . . . "Readers" . . . . . "Furederikku" . "Furederikku"@ja . . . . . "Frederick the field mouse sat on the old stone wall while his four brothers gathered food the approaching winter days. The others mice felt that Frederick was not doing his share of the work, but when food ran out, Frederick saved the day with what he had gathered." . . . "Furederikku = Frederick ; chotto kawatta nonezumi no hanashi" . . . . "Frederick : eine Diareihe nach dem Bilderbuch" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Chamjami" . . . . . . "Frederick-Was? : e. Bilderbuch" . . . . . "Frederick - Wann?" . "Frederick und seine Mäusefreunde : sieben Mäusegeschichten in einem Band" . . . "Frederick the field mouse sat on the old stone wall while his four brothers gathered food for the approaching winter days. The other mice felt that Frederick was not doing his share of the work, but when the food ran out, Frederick saved the day with that he had gathered."@en . "Picture books for children" . . . "Erzählerische Bilderbücher" . . . . . . . "Dian shu Afo" . . . . . . . "Bilderbuch" . . . . . "Furederikku : Chotto kawatta nonezumi no hanashi"@ja . . "Frederick : Englische Originalfassung" . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . "While the other field mice work to gather grain and nuts for winter, Frederick sits on a sunny rock by himself. \"I gather sun rays for the cold dark winter days,\" he tells them. Another day he gathers \"colors,\" and then \"words.\" And when the food runs out, it is Frederick, the dreamer and poet, whose endless store of supplies warms the hearts of his fellow mice, and feeds their spirits during the darkest winter days. Frederick's story will warm readers as well in this Caldecott Honor winning fable. Now available as an eBook."@en . . "Frederick, the field mouse sat on the old stone wall while his four brothers gathered food for the approaching winter days. The other mice felt that Frederick was not doing his share of the work, but when the food ran out, Frederick saved the day with what he had gathered."@en . "Frederick, the field mouse sat on the old stone wall while his four brothers gathered food for the approaching winter days. The other mice felt that Frederick was not doing his share of the work, but when the food ran out, Frederick saved the day with what he had gathered." . . . . . . . . . "While the other field mice work to gather grain and nuts for winter, Frederick sits on a sunny rock by himself. \"I gather sun rays for the cold dark winter days,\" he tells them. Another day he gathers \"colors,\" and then \"words.\" And when the food runs out, it is Frederick, the dreamer and poet, whose endless store of supplies warms the hearts of his fellow mice, and feeds their spirits during the darkest winter days. Frederick's story will warm readers as well in this Caldecott Honor winning fable."@en . . . "Frederick, a tiny field mouse, lazily dreams the summer away while his friends gather corn and nuts for the coming winter. When the cold arrives, however, and supplies begin to run short, it is Frederick who cheers his friends and proves that he is a poet, not just a dreamer." . "Spanish language materials" . "While the other field mice work to gather grain and nuts for winter, Frederick sits on a sunny rock by himself. \"I gather sun rays for the cold dark winter days,\" he tells them. Another day he gathers \"colors,\" and then \"words.\" And when the food runs out, it is Frederick, the dreamer and poet, whose endless store of supplies warms the hearts of his fellow mice, and feeds their spirits during the darkest winter days. Frederick's story will warm readers as well in this Caldecott Honor winning fable." . . . "田鼠阿佛" . . . . . . . . "P'ŭredŭrik" . . "Frederick - Wer?" . . . . . . . . . . . "Frederick - Wann? : Ein Pappbilderbuch" . . . . . . "Frederick"@es . "Frederick" . . "Frederick"@en . "Frederick"@af . . "Frederick"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "잠잠이" . . . "Frederick [Türkische Ausg.] Frederik / türk. von Aras Ören" . . . . . . . . "Als diep in de winter de etensvoorraad opgegeten is, weet de muis Frederick zijn vrienden op te vrolijken met door hem verzamelde zonnestralen, kleuren en woorden. Prentenboek met grote, gekleurde illustraties in collagetechniek. Vanaf ca. 4 jaar." . . . . . . "Als diep in de winter de etensvoorraad opgegeten is weet de muis Frederick zijn vrienden op te vrolijken met door hem verzamelde zonnestralen, kleuren en woorden. Een prentenboek voor kleuters, dat bijzondere kwaliteiten heeft." . . . . . . . . . . "Federico" . "Federico"@it . . . . . . . . . . . . . "Frederick und seine Mäusefreunde : Sieben Mäusegeschichten in einem Band" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long cold winter." . "Frederick, the poet mouse, stores up something special for the long cold winter."@en . . . . . . "Qué es" . . "Frederik" . "Frederik"@fi . "Frederik"@es . "Frederik"@da . . . . . . . "Braille books"@en . . . . . . . . . . . . . . "Frederick the field mouse sat on the old stone wall while his four brothers gathered food for the approaching winter days. The other mice felt that Frederick was not doing his share of the work, but when the food ran out, Frederick saved the day with what he had gathered."@en . "Jeugdliteratuur: tot 6 jaar" . . . . . "While the other mice work hard to store food, Frederick the mouse thinks and dreams so that he can lift everyone's spirits during the long cold winter days. Includes simple related craft activity"@en . . "Frederick, the field mouse, appears to be ignoring the coming of winter, but actually he is gathering sun rays, colors, and words that will be helpful in the dark and gray winter season."@en . . . . . . . . . . . . . "Caldecott Medal" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Frederick [Französische Ausg.] Frédéric / franz. von A. Chagot und J. H. Potier" . . . "Cornelius, a crocodile who walks upright, sees things no crocodile has ever seen before."@en . . . . . . . . "German language materials." . . "Souris Ouvrages pour la jeunesse." . . "Aussenseiter." . . "Caldecott Honor book." . .