WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/478499

Room at the top

"Joe Lampton, a young working-class man who craves social and professional advancement ... meets Susan, the daughter of powerful local industrialist Mr. Brown. Quick to realise Susan's potential value, Joe pursues her ... But Joe has fallen in love with Alice, an older, unhappily married French woman ..." [box cover note].

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Zhizn' naverkhu"
  • "Room at the top"@pl
  • "Room at the top"@he
  • "Room at the Top"
  • "Zhiznʹ naverkhu"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Het conflict tussen eigenbelang en liefde waarin een jongeman uit een zeer eenvoudig milieu geraakt, wiens hele streven gericht is op een gemakkelijk en comfortabel leven."
  • "Román soudobého anglického spisovatele, známý v ČSR z filmového zpracování, líčí osud chudého mladíka, který si umíní za každou cenu se společensky vyšvihnout a skutečně dosahuje cíle, ovšem jen tím, že opustí milovanou ženu a ztratí úctu k sobě samému."
  • ""Joe Lampton, a young working-class man who craves social and professional advancement ... meets Susan, the daughter of powerful local industrialist Mr. Brown. Quick to realise Susan's potential value, Joe pursues her ... But Joe has fallen in love with Alice, an older, unhappily married French woman ..." [box cover note]."@en

http://schema.org/genre

  • "Kærlighed"@da
  • "Romans (teksten)"
  • "Novels"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Wrappers (Binding)"@en
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Powieść angielska"
  • "Mandeskildringer"@da

http://schema.org/name

  • "Room at the to : a novel"
  • "Roon at the top"
  • "Room at the top"@es
  • "Room at the top"@da
  • "Room at the top"
  • "Room at the top"@en
  • "Und nähme doch Schaden an seiner Seel. Nach diesem ausgezeichneten Roman entstand der erfolgreiche Film "Der Weg nach oben""
  • "Put u visoko drustvo"
  • "Put u visoko društvo"
  • "Put' naverkh ; Zhizn' naverkhu"
  • "Room at the top : John Braine"
  • "Plaats aan de top"
  • "Room at the top, a novel"
  • "上層的空位"
  • "Drumul spre înalta societate"
  • "Путь наверх"
  • "Room at the top : [novel]"
  • "En plads på toppen"@da
  • "Un lugar en la cumbre"@es
  • "Pŭt kŭm vissheto obshtestvo"
  • "Der Weg nach oben : ... und nähme doch Schaden und seiner Seele ; Roman"
  • "Misto nahore"@en
  • "Hely a tetőn : regény"
  • "Hely a tetőn : regény"@hu
  • "Tilaa huipulla : romaani"
  • "Tilaa huipulla : romaani"@fi
  • "Putʹ naverkh. Zhiznʹ naverkhu"
  • "Put' naverkh"
  • "Der Weg nach oben : und Nähme doch Schaden und seiner Seele ; Roman"
  • "... und nähme doch Schaden an seiner Seele"
  • "Der Weg nach oben Roman"
  • "Shang ceng de kong wei"
  • "Room at the top a novel"
  • "Room at the top a novel"@en
  • "Wielka kariera"@pl
  • "Wielka kariera"
  • "上层的空位"
  • "金屋淚"
  • "Makom batsameret : roman"
  • "Drumul spre inalta societate"
  • "Room At The Top"
  • "Putʹ naverkh"
  • "Almas em leilão"
  • "... und nähme doch Schaden an seiner Seele Roman"
  • "Der Weg nach oben"
  • "... und nähme doch Schaden an seiner Seele : Roman"
  • "Jin wu lei"
  • "Room at the Top"
  • "Room at the Top"@en
  • "Room at the top : a novel"@en
  • "Room at the top : a novel"
  • "Der Weg nach oben : Roman"
  • "Tilaa huipulla"@fi
  • "Plats på toppen"@sv
  • "Der Weg nach oben und nähme doch Schaden an seiner Seele"
  • "Putʹ naverkh : Zhiznʹ naverkhu : romany"
  • "En plads på toppen : (Omsl.: Carl Vang Petersen)"@da
  • "... und nähme doch Schaden an seiner Seele : nach diesem ausgez. Roman entstand d. erfolgr. Film "Der Weg nach oben""
  • "Rruga për lart : roman"
  • "Путь наверх ; Жизнь наверху"
  • "En plads på toppen : Uændr : optr. af"@da
  • "Maḳom ba-tsameret"
  • "Místo nahoře"
  • "Plats på toppen [översättning av Vanja Lantz]"
  • "ROOM AT THE TOP"
  • "מקום בצמרת : רומן"
  • "Room at the Top. [A novel.]"@en
  • "Und nähme doch Schaden an seiner Seel : Roman"
  • "Der Weg nach oben : --und Nähme doch Schaden und seiner Seele : Roman"
  • "<&gt"@he
  • "Putʹ naverkh ; Zhiznʹ naverkhu"

http://schema.org/workExample