"USA" . . "New England" . . "Psicokinesis en la literatura." . . "Cuentos de terror." . . "Horror tales." . . "Carrie." . . "Teenage girls Maine Fiction." . . "Russian language edition Fiction." . . "High school students." . . "Escuelas secundarias Novela." . . "Jeunesse Morale pratique Romans, nouvelles, etc." . . "Maine." . . "Maine" . "Social isolation." . . "Psicoquinesis Novela." . . "Cuentos de horror." . . "Teenage girls Fiction." . . "Elèves du secondaire Romans." . . "King, Stephen." . . "High school students Maine Fiction." . . "Mondadori," . . "Horror Fiction." . . "Horror fiction." . "Science fiction films." . . "Occult." . . "Mystery & Detective." . . "Mother-daughter relationship Fiction." . . "Feature films." . . "White, Carrie (Fictitious character) Fiction." . . "R?cits d'horreur." . . "Korku romanı, Amerikan." . . "Cuentos populares de terror." . . "Child abuse Fiction." . . "FICTION-ADULTE." . . "Novela inglés Siglo XX Traducciones en español." . . "Enfants Violence envers Romans, nouvelles, etc." . . "High/low literacy books." . . "Psychokinesis." . . "Élèves du secondaire Romans, nouvelles, etc." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . "Fiction in English." . . "Estudiantes de educación media Novela." . . "NOVELAS ESTADOUNIDENSES." . . "HORROR." . . "Horror." . "Teenage girls." . . "Si ji chu ban shi ye gong si. Bian ji bu" . . "四季出版事業公司 編輯部" . "Roman." . . "Loneliness Fiction." . . "English fiction." . . "Violence envers les enfants Romans." . . "Literatură americană." . . "hævn" . . "Spanish language materials Fiction." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Fiction." . . "FICTION." . "Littérature d'épouvante." . . "German language materials." . . "Suspense." . . "Escuela secundaria Estudiantes Novela." . . "Psychokinesis Fiction." . . "Psicocinética Maine Novela." . . "Psicocinética Novela." . . "gys" . . "King, Stephen" . . "Telekinetic Powers-Fiction. Horror-Fiction." . . "High school students Fiction." . . "Horror films." . . "Psicoquinesia Novela." . . "romaner." . . "mobning" . . "Child abuse." . . "religiøsitet" . . "Unaware that she possesses a terrifying power, Carrie White creates much destruction in a small, quiet New England town." . "Unaware that she possesses a terrifying power, Carrie White creates much destruction in a small, quiet New England town."@en . "More than twenty-five stories of horror and nightmarish fantasy transform everyday situations into experiences of compelling terror in the worlds of the living, the dying, and the nonliving."@en . . "Göz=Carrie" . . . . "Göz"@tr . . "Göz" . . . "American fiction"@he . "American fiction" . . . . . . . . . . . . . . . . "Carrie was the odd one at school; the one whose reflexes were always off in games, whose clothes never really fit, who never got the point of a joke, the brunt of teenaged cruelties that puzzled her as much as they wounded her."@en . "Ḳari = Carrie" . . . . . . . . . . . . . . . "Carrie : roman" . "Carrie, a estranha" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Carrie" . "Carrie"@it . "Mo nu jia li" . . . "In one way or another, everybody abused Carrie. Her fanatical mother forbade this sixteen-year-old misfit everything that was young and fun. She was teased and taunted by her classmates, misunderstood by her teachers, and given up as hopeless by almost everyone. But Carrie had a secret: she posessed terrifying telekinetic powers that could make inanimate objects move, a lighted candle fall, or a door lock. Carrie could make all kinds of startling bizarre, and malevolent things happen. And so she did one night, when feeling scorned and humiliated, and growing angrier and angrier, she became the vengeful demon who let the whole town feel her power." . . . . . . . . . "Een meisje wordt dermate getreiterd op school, dat zij haar bovennatuurlijke gaven aanwendt om bloedig wraak te kunnen nemen." . . . "Carrie war schon immer anders. Wegen ihrer unbeholfenen Art ist sie in der Schule eine Aussenseiterin und wird gnadenlos gehänselt. Zu Hause leidet sie unter dem religiösen Fanatismus ihrer Mutter. Nur ein einziges Mal fühlt sich Carrie so wie alle anderen Mädchen: Als sie zum Schulball eingeladen wird. Doch der Abend endet nach einem grausamen Streich in einer Katastrophe. Denn Carrie ist beseelt von einer unheimlichen Gabe. Einer Gabe, die sie ein Inferno entfesseln lässt, gegen das die Hölle wie ein lieblicher Garten Eden aussieht." . . . . . . . . . . . . "Récits d'horreur" . . . . . "Carrie; [a novel of a girl with a frightening power]"@en . . . . . . . . "Spanish language materials" . . . . "An unpopular teenage girl whose mother is a religious fanatic is tormented and teased to the breaking point by her more popular schoolmates and uses her hidden telekinetic powers to inflict a terrifying revenge."@en . . . . "Cuentos de horror" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Horory (romány)" . . . . . . "Carrie White, bullied by cruel teenagers at school and her religious fanatic mother at home, gradually discovers that she has telekinetic powers." . . . "魔女嘉莉" . . . "<>"@he . . . . . . . . "Translations"@he . "Translations" . . . . . . . . . . . "Carrie : romanzo"@it . "Kerri" . . . "Carrie ; [a novel of a girl possessed of a frightening power.]"@en . . "Depuis toute petite, Carrie a un \"don\" qui compense son physique peu avantageux. Il lui permet de déplacer des objets à distance..." . . . . . . . . . . . . . . . "A modern classic, CARRIE introduced a distinctive new voice in American fiction -- Stephen King. The story of misunderstood high school girl Carrie White, her extraordinary telekinetic powers, and her violent rampage of revenge, remains one of the most barrier-breaking and shocking novels of all time."@en . . "Kėrri : povesti i rasskazy" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Goz" . . . . "Carrie a novel of a girl with a frightening power"@en . . . . . "Carrie [roman]" . . . . . . . . . . . "Occult fiction, American"@en . "Carrie : [a novel of a girl possessed of a terrifying power]" . . . . . . . . . . . . . . . "Carrie : Kings erster Welterfolg in neuer Übersetzung ; Roman" . . . . . . . . "Кэрри" . "Mo nü Jiali" . . . . . "奇女凱莉" . . . "Kėrri : [roman, rasskazy]" . "Carrie : [regény]"@hu . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . . . . . . "Paranormal fiction, American"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Story of a shy high school girl who discovers she has telekinetic powers and takes revenge on her tormentors." . . . . "Carrie : [roman]" . . . . . . . . . . "K'aeri" . . . . "קארי" . . . . . . . "Horror tales, American"@en . . . . . . . . . . . . "Literatura grozy amerykańska"@pl . . . . . . . . . . . . "An introverted girl with remarkable powers of telekinesis faces the horrors of teenage life and unleashes a few horrors of her own when she attends the high school prom." . "An introverted girl with remarkable powers of telekinesis faces the horrors of teenage life and unleashes a few horrors of her own when she attends the high school prom."@en . . . . . . . . "קארי = Carrie" . . . . . . . . . . "Carrie; a novel of a girl possessed of a terrifying power" . . . . . . . . . . . . . . . "Kėrri" . . . . . . "Americké romány" . . . "캐리" . . "Carrie White is ruthlessly harassed by her peers in school for being quiet and for being different. At home, her religiously repressed mother provides a twisted brand of mental torment all her own. But Carrie has something that no one else has - something that truly makes her different. She has the ability to move objects, and people, by concentrating with her mind."@en . "A young girl grew angrier and angrier and a town writhed in pain. Carrie has the power to transform a small, quiet New England town into a holocaust of destruction."@en . . . . . . "CARRIE" . "CARRIE"@en . . . . . . . . . "Paranormal fiction" . . . . . "K̇erri" . . "Horror stories" . "Horror stories"@en . . . . . "Presents the unnerving story of a terribly ostracized young girl with supernatural powers of telekinesis."@en . . . "Roman anglais" . . . . . "Night Shift"@en . . . "Horror novels" . . . . . . . . . . . . . "Horror fiction" . "Horror fiction"@en . . . . . . . . . . "Occult fiction"@en . . . . . . . "Carrie, [dt.] Roman" . "Carrie [introduced by the author]" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Carrie - des Satans jüngste Tochter" . . . "Carrie, the odd one out at school and the continual butt of cruel jokes, finally found her gift, and with it came cataclysmic repercussions."@en . "Carrie, the odd one out at school and the continual butt of cruel jokes, finally found her gift, and with it came cataclysmic repercussions." . . "Carrie : Roman" . "Carrie.[Spanish ed.]" . . "Carrie Stephen Kings erster Roman - ein Klassiker" . . . . . . "Movie novels"@en . . "Carrie Roman" . . . . . . "Una inadaptada de dieciséis años de edad, negó todo por su madre fanática y maltratada por sus compañeros de clase, da rienda suelta a sus poderes telequinéticos terribles en toda una ciudad."@en . . . . . . . . . . . "Fiction"@es . "Fiction" . "Fiction"@en . "Fiction"@he . "Romány" . "Carrie : a novel of a girl with a frightening power"@en . . . "Carrie : en rysare om det undermedvetnas krafter"@sv . "A modern classic, Carrie introduced a distinctive new voice in American fiction -- Stephen King. The story of misunderstood high school girl Carrie White, her extraordinary telekinetic powers, and her violent rampage of revenge, remains one of the most barrier-breaking and shocking novels of all time. Make a date with terror and live the nightmare that is - Carrie."@en . . . . . . "Horror tales"@en . "Horror tales" . . . . . "In one way or another, everybody abused Carrie. This sixteen-year-old misfit was forbidden everything that was young and fun by her fanatical mother. She was teased and taunted by her classmates, misunderstood by her teachers, and given up as hopeless by almost everyone. But Carrie had a secret: She possessed terrifying telekinetic powers that could make inanimate objects move, a lighted candle fall, or a door lock. Carrie could make all kinds of startling bizarre, and malevolent things happen."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Göz = Carrie"@tr . . "Göz = Carrie" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Horory" . . . . . . . . . "Powieść amerykańska"@pl . . . . . . . "Carrie; a novel of a girl with a frightening power" . . . . . . "Carrie [Rumanian edition]" . . . . . . "\"A sixteen-year-old misfit, denied everything by her fanatical mother and abused by her classmates, unleashes her terrifying telekinetic powers on an entire town.\"" . . . . . . . . "Carrie"@fi . . "Carrie"@it . "Carrie"@es . "Carrie" . "Carrie"@en . "Online-Publikation" . "Carrie"@da . "Carrie"@ca . "Carrie"@pl . . "Carrie roman" . "Carrie"@hu . . "Carrie [Polish edition]" . . . "\"קארי וייט חיה בעיירה קטנה עם אמה הדתית הקנאית שממררת את חייה. בבית־הספר היא הנערה המוזרה והדחויה. היא לעולם אינה לובשת את הבגדים המעודכנים, או אומרת את הדברים הנכונים, או מבינה את הבדיחות - שהן בעיקר על חשבונה. ואז, ברגע של חסד לא צפוי, מקבלת קארי הזדמנות להיות נערה רגילה וללכת כמו כולם לנשף הסיום של התיכון. אלא שבין השמלות הנוצצות וקישוטי הנשף אורב לה מעשה של אכזריות בלתי צפויה. ואולם, איש אינו יודע שלקארי וייט יש כישרון מיוחד. היא יכולה לגרום לדברים לנוע באוויר בכוח מחשבתה בלבד. היא יכולה לגרום לדלת להיסגר, למאפרה ליפול, לספר לרחף באוויר. היא יכולה גם להפוך את הנשף למאורע שאיש מבני כיתתה לא ישכחו לעולם.\" (כריכה אחורית)" . . . . . . . . . "Carrie (Pel·lícula cinematogràfica)" . . . . . . . . . . . . . "A sixteen-year-old misfit, denied everything by her fanatical mother and abused by her classmates, unleashes her terrifying telekinetic powers on an entire town."@en . "A sixteen-year-old misfit, denied everything by her fanatical mother and abused by her classmates, unleashes her terrifying telekinetic powers on an entire town." . . . . . . . . . . . . . . . . . "El escalofriante caso de una joven de apariencia insignificante que se transformó en un ser de poderes anormales, sembrando el terror en la ciudad. Con pulso mágico para mantener la tensión a lo largo de todo el libro, Stephen King narra la atormentada adolescencia de Carrie, y nos envuelve en una atmósfera sobrecogedora cuando la muchacha realiza una serie de descubrimientos hasta llegar al terrible momento de la vengaza. Esta novela fue llevado al cine con un inmenso éxito de público y critica." . "Why read Carrie? Stephen King himself has said that he finds his early work \"raw,\" and Brian De Palma's movie was so successful that we feel like we have read the novel even if we never have. The simple answer is that this is a very scary story, one that works as well--if not better--on the page as on the screen. Carrie White, menaced by bullies at school and her religious nut of a mother at home, gradually discovers that she has telekinetic powers, powers that will eventually be turned on her tormentors. King has a way of getting under the skin of his readers by creating an utterly believable world that throbs with menace before finally exploding. He builds the tension in this early work by piecing together extracts from newspaper reports, journals, and scientific papers, as well as more traditional first- and third-person narrative in order to reveal what lurks beneath the surface of Chamberlain, Maine."@en . . . . . "Spannung" . . . . . . . . . . "Qi nu Kai li" . . . . . "Spanish language materials." . . "Horreur Romans." . . "Authors, Maine." . . "mor-datter forhold" . . "ESTADOS UNIDOS." . . "mor-datter forholdet" . . "Prószyński Media." . . "Escuelas secundarias Estudiantes Novela." . . "overnaturlige evner" . . "Mujeres adolescentes Novela." . . "Large type books." . . "Abuso de niños Novela." . . "ameriška književnost roman." . . "Muchachas adolescentes Novela." . . "1900 - 1999" . . "Amerikan romanı." . . "Amerikai irodalom regény." . . "Horror stories, American Spanish language." . . "Psychokinésie Romans." . . "Paranormal fiction." . . "Literatura grozy amerykańska 1970- tłumaczenia polskie." . . "Social isolation Fiction." . . "Psychokinésie Romans, nouvelles, etc." . . . . "littérature fantastique." . . "German fiction Translations from English." . .