WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/478759

Hangman's Holiday

The jury acquitted Harriet Vane, and Lord Peter Wimsey agreed. But, he still had to prove her innocence and find the real culprit.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Kriminalgeschichten"
  • "Kriminalgeschichten"@en
  • "Englische Kriminalgeschichten"

http://schema.org/description

  • "The jury acquitted Harriet Vane, and Lord Peter Wimsey agreed. But, he still had to prove her innocence and find the real culprit."@en
  • "A deadly dozen featuring the staggering exploits of Lord Peter Wimsey and Montague Egg."@en
  • "In this collection of 12 ingenious and baffling tales, the author demonstrates her mastery of the short, sharp mystery story. Lord Peter Wimsey appears in several of the stories, as does Montague Egg, the travelling salesman extraordinaire. Originally published: London: Gollancz, 1933."@en
  • "In this collection of 12 ingenious and baffling tales, the author demonstrates her mastery of the short, sharp mystery story. Lord Peter Wimsey appears in several of the stories, as does Montague Egg, the travelling salesman extraordinaire."@en
  • "A collection of 12 short stories featuring Lord Peter Wimsey."@en
  • ""Can Lord Peter Wimsey prove that Harriet Vane is not guilty of murder--or find the real poisoner in time to save her from the gallows? Impossible, it seems. The Crown's case is watertight. The police are adamant that the right person is on trial. The judge's summing-up is also clear. Harriet Vane is guilty of killing her lover. And Harriet Vane shall hang. But the jury disagrees."--Page 4 of cover."@en
  • "A trove of short stories featuring two of the Jazz Age’s most famous sleuths In the annals of mystery writing, Lord Peter Wimsey and Montague Egg are among the most memorable detectives. Lord Peter—noble by birth, brilliant by nature—is a fly in the ointment of criminals across Britain, turning up whenever the police ask him to lend his quick wit and keen eye to an investigation. Montague Egg is a free-spirited figure, a traveling wine salesman with an unfortunate habit of stumbling over murder scenes. Both are inimitably charming, and neither has ever failed to catch his man. In this collection of stories, the two detectives confront cat killers, American zombies, and—most horrible of all—a poisoned bottle of fine old port. Several decades after their first publication, mystery maven Dorothy L. Sayers’s chilling puzzles remain as engaging as ever. This ebook features an illustrated biography of Dorothy L. Sayers including rare images from the Marion E. Wade Center at Wheaton College."

http://schema.org/genre

  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Detektivní povídky"
  • "Anthologie"
  • "Anthologie"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Anglické povídky"
  • "Translations"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Short stories, English"
  • "Crime"@en
  • "Online-Publikation"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Crime fiction"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Detective stories [engl.-dt.] = Kriminalgeschichten"
  • "Detective stories"
  • "˜Derœ Mann, der Bescheid wußte (Hangman's holiday, dt.) Kriminalgeschichten"
  • "Der Mann, der Bescheid wußte (Hangman's holiday, dt.) Kriminalgeschichten"
  • "Hirttäjän vapaapäivä"@fi
  • "As férias do carrasco"
  • "Das Bild im Spiegel und andere überraschende Geschichten = Hangman's holiday"
  • "Collected edition of detective stories"
  • "Hangman's Holiday"
  • "Hangman's Holiday"@en
  • "Der Mann, der Bescheid wusste Kriminalgeschichten"
  • "Strong poison"@en
  • "Das Bild im Spiegel, und andere überraschende Geschichten"
  • "Der Mann der Bescheid wußte"
  • "Strong poison"
  • "Detective stories : Kriminalgeschichten; [engl.-dt.]"
  • "Katovy prázdniny"
  • "Der Mann, der Bescheid wußte : Roman"
  • "Der Mann, der Bescheid wusste"
  • "Collected edition of detective stories Vol. 1 Whose body?"
  • "Das Bild im Spiegel und andere überraschende Geschichten = "Hangman's holiday""
  • "Der Mann der Bescheid wusste"
  • "Collected edition of detective stories Vol. 7 Strong poison"
  • "Das Bild im Spiegel und andere überraschende Geschichten = Hagman's holiday"
  • "Das Bild im Spiegel : und andere überraschende Geschichten"
  • "Der Mann, der Bescheid wußte"
  • "Hangman's Holiday. [Short Stories.]"
  • "Hangman's Holiday. [Short Stories.]"@en
  • "Collected edition of detective stories Vol. 11 Hangman's holiday"
  • "Strong Poison"@en
  • "Hangman's holiday : a collection of short mysteries"
  • "Detective Stories"
  • "Der Mann, der Bescheid wusste : roman"
  • "Hangman's holiday a Lord Peter Wimsey mystery"
  • "Detective stories : Kriminalgeschichten"
  • "Detective stories = Kriminalgeschichten"
  • "Detective stories = Kriminalgeschichten"@en
  • "Detective stories : Hrsg. u. mit Anmerkungen vers. von Paul Kämmer"
  • "Hirttajan vapaapaiva"
  • "Detective stories - englische Kriminalgeschichten"
  • "Das Bild im Spiegel und andere überraschende Geschichten"
  • "Detective stories = Englische Kriminalgeschichten"
  • "Detective stories [engl.-dt.]; Kriminalgeschichten"
  • "Hangman's holiday"@en
  • "Hangman's holiday"

http://schema.org/workExample