"Ren sheng zhe xue." . . "人生哲學" . "Vida." . . "Vida" . "Literature Philosophy." . . "Morale pratique." . . "PHILOSOPHY / Social" . . "Lebensführung." . . "Lebensführung" . "Auto-realização (Psicologia)" . . "Roman." . . "Życie." . . "ameriška književnost kratka proza." . . "Women" . . "Biology." . . "Europäische Bildungsgemeinschaft." . . "Women authors, American United States Social life and customs 20th century." . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Women Psychology." . . "German literature Translations from English." . . "Large Print." . . . . "Large type books." . . "Vita." . . "PHILOSOPHY / Ethics & Moral Philosophy" . . "Women Conduct of life." . . "Življenjska modrost." . . . . . . . "Um presente do mar" . . . . . . . . . "海からの贈りもの" . . . . "Meren lahja"@fi . "Meren lahja" . . "Muscheln in meiner Hand : Eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins" . . . . . . . . "Muscheln in meiner Hand" . . . . . . . . . . . . . . . "\"In Gift from the Sea, Anne Morrow Lindbergh shares her meditations on youth and age; love and marriage; peace, solitude and contentment as she set them down during a brief vacation by the sea. Drawing inspiration from the shells on the shore, Lindbergh's musings on the shape of a woman's life bring new understanding to both men and women at any stage of life.\"--Cover."@en . . . . "Solitude face à la mer : (\"Gift from the sea\"), traduit de l'américain par Nicole Bogliolo et Georges Roditi" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Gift from the sea <dt.>" . . . "Braille books"@en . "In this inimitable, beloved classic -- graceful, lucid and lyrical -- Anne Morrow Lindbergh shares her meditations on youth and age; love and marriage; peace, solitude and contentment as she set them down during a brief vacation by the sea. Drawing inspiration from the shells on the shore, Lindberghʹs musings on the shape of a womanʹs life bring new understanding to both men and women at any stage of life. A mother of five, an acclaimed writer and a pioneering aviator, Lindbergh casts an unsentimental eye on the trappings of modernity that threaten to overwhelm us: the time-saving gadgets that complicate rather than simplify, the multiple commitments that take us from our families. And by recording her thoughts during a brief escape from everyday demands, she helps readers find a space for contemplation and creativity within their own lives." . . . "Novel·les" . "Meditative, philosophical essays."@en . . . . . . . . . . "Dans une île où elle s'est réfugiée, la femme de Charles Lindbergh, le célèbre aviateur qui traversa l'Atlantique avec le Spirit of St Louis, se laisse aller à la contemplation des coquillages, du sable et de la mer. Elle raconte comment les quelques instants volés à la vie quotidienne lui permettent d'atteindre l'harmonie avec soi-même." . . . . . . . . . . . . "Regalo del mar" . "Regalo del mar"@es . "Muscheln in meiner Hand" . . . . . . . . . . . "Gift from the sea [Large type]"@en . . . . "바다의선물 : 新譯" . . . . . . . . . . . . "Gift from the sea" . "Solitude face à la mer : [\"Gift from the sea\". Traduit de l'américain par Nicole Bogliolo et Georges Roditi.]" . . . "Pada ŭi sŏnmul" . . . "Muscheln in meiner Hand eine Antwort auf d. Konflikte d. Daseins" . "Ratgeber" . . . . "\"Deals with the essential needs, gifts, obligations and aspirations of women as distinct from those of men.\""@en . "\"Deals with the essential needs, gifts, obligations and aspirations of women as distinct from those of men.\"" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Solitude face à la mer (\"Gift from the sea\") : Traduit de l'américain par Nicole Bogliolo et Georges Roditi" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Essays (teksten)" . . . . . "Pada ŭi sŏnmul = Gift from the sea" . . . . . . . . . . . "Muscheln in meiner hand" . . . . . . "Muscheln in meiner Hand : eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins" . . . . . . . . . . . . . "Gift from the sea = 海からの贈りもの" . . . . . . "Fiction" . . . . "Elegant and wise meditations on youth and age, love and marriage, solitude, peace and contentment." . . "Yi ben hui gui su pu sheng huo de dao yu chen si ji" . . . . . . . "Muscheln in meiner Hand : [eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins]" . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . . . . . . . . "Muscheln in meiner Hand Eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins" . "Gift from the sea"@en . "Gift from the sea" . . . . . . "Meditations" . . . . . "一本回歸素樸生活的島嶼沉思集" . . . . . . . . . "The author's reflections on her adventures and tragedies in life with Charles Lindbergh, and her general philosophy of life." . . . . "Solitude face à la mer (\"Gift from the sea\")" . . . "ʼAṇṇavā kamʻʺ khre ʼamrute lakʻ choṅʻ : tuikʻ khuikʻ ne ra so kyvanʻupʻ tui ́e* bhava prassanā ʼa phre lvhā" . . . "Hai zhi li : yi ben hui gui su pu sheng huo de dao yu chen si ji = Gift from the sea" . "The author, wife of historic pilot Charles Lindbergh, reflects on various aspects of life and the self during a vacation by the sea."@en . "Solitude face à la mer [roman]" . . . . . . "Muscheln in meiner hand : eine antwort auf die konflikte unseres daseins" . "Translations" . . "A woman's reflections on life, its stages, and its states, comparing them with the natural treasures of life in the sea."@en . . "Solitude face de la mer" . . "Solitude face à la mer" . "Gave fra havet" . . . . . . "Anne Morrow Lindbergh shares her meditations on youth and age; love and marriage; peace, solitude and contentment as she set them down during a brief vacation by the sea. A mother of five, an acclaimed writer and a pioneering aviator, Lindbergh, casts an unsentimental eye on the trappings of modernity that threaten to overwhelm us: the time-saving gadgets that complicate rather than simplify, the multiple commitments that take us from our families." . . . . "Muscheln in meiner Hand . eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins" . . . . . . . . . . . "Hai zhi li : yi ben hui gui su pu sheng huo de dao yu chen si ji" . . . . "海之禮 : 一本回歸素樸生活的島嶼沉思集 = Gift from the sea" . . . . . . . . . . . . . "A gift from the sea"@en . . . "Muscheln in meiner Hand e. Antwort auf d. Konflikte unseres Daseins" . . . . . . . . "海之禮 : 一本回歸素樸生活的島嶼沉思集" . . . . "Pada ŭi sŏnmul : sinyŏk" . . . "Gift from the sea = umi karano okurimono"@en . . . . . . "Tekstuitgave" . . . . . . . . . . . "umi karano okurimono"@en . . . . . . . "Wind an vielen Küsten" . "Solitude face à la mer : (\"Gift from the sea\")" . . . . "바다의선물" . . . . . . "This book of great and simple wisdom - a cherished and famous best seller - has inspired millions of readers, lifting us out of the rush and worry of daily life and opening a path to inner peace and to self-realization."@en . . . . . . . . . "Muscheln in meiner Hand [Eine Antwort auf d. Konflikte unseres Daseins]" . . "Muscheln in meiner Hand ; Wind an vielen Küsten ; Trage mich über die Flut ; Die Erde leuchtet" . . "CD" . . . . . "Trage mich über die Flut" . . . . . "Solitude face à la mer : (\"Gift from thesea\"), traduit de l'américain par Nicole Bogliolo et Georges Roditi" . . "Romans (teksten)" . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . "Gift from the sea : with an afterword by the author"@en . . . . . . . . . . . . . . "Die gawe van die see" . "Solitude face à la mer (Gift from the sea)" . "Die gawe van die see"@af . "Muscheln in meiner Hand eine Antwort auf die Konflikte unseres Daseins" . "Presente do mar"@pt . "Presente do mar" . "Dar morja"@sl . . . . . . . . . "Over a quarter of a century after its first publication, the great and simple wisdom in this book continues to influence women's lives." . . . . . . . . . . "Gift from the sea <dt.>" . . . "Solitude face a la mer" . "Large type books"@en . . "\"Anne Morrow Lindbergh has given moving and memorable form to the problems that beset the human heart.\""@en . . . . . "Solitud davant del mar"@ca . "Solitud davant del mar" . . . . . . . "Erde leuchtet" . . . . . . "바다의선물 = Gift from the sea" . . . "Erzählende Literatur" . "Book club kit"@en . "El don del mar" . "El don del mar"@es . "Muscheln in meiner Hand : e. Antwort auf d. Konflikte unseres Daseins" . . . "Gift from the Sea. [Essays on human relationships.]"@en . "Anne Morrow Lindbergh's meditations on youth and age, love and marriage, solitude, peace, and contentment, as she set them down during a brief vacation by the ocean."@en . . . "Gift from the Sea"@en . "Gift from the Sea" . . . . "Beschouwingen over menselijke relaties, met bijzondere aandacht voor de positie van de vrouw." . . "Geschenk van de zee" . . . . . "Thalē chīwit" . . . . . . . . "Ethics (Moral philosophy) Women." . . "Religious" . . "Femmes Conditions sociales." . . "Nonfiction large type books." . . "Life." . . "Self-realization in women." . . "Philosophy." . . "Lebenskunst" . . "Lebenskunst." . "Conchas (zoologia)" . . "Vie." . .