WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/48520936

Waiting for Willa

Grace receives a coded message from her cousin, and she sets off in a perilous search through the night world of Stockholm.

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "Grace receives a coded message from her cousin, and she sets off in a perilous search through the night world of Stockholm."@en
  • "Grace receives a coded message from her cousin, and she sets off in a perilous search through the night world of Stockholm."
  • "Een jonge Engelse ontdekt dat haar nichtje in Stockholm verdwenen is."
  • "A woman vanishes into thin air and nothing is as it seems in bestselling author Dorothy Edens novel of romantic suspense and international intrigue set in Sweden. A situation has developed. I've made a decision. There is simply no other way. Wilhelmina. The envelope is postmarked from Stockholm. But its the signature on the note inside that strikes fear into the heart of novelist Grace Asherton. As teenagers, she and her cousin Willa Bedford made a secret pact: If Willa were ever in trouble, shed send a letter, signing it with her given name. When Grace responds by telegram and receives no reply, she grows concerned and travels to Stockholm, where romance, suspense, and stunning revelations await her. As she uncovers answers to the questions about Willas plight, Grace becomes desperate to extricate herself from a twisted world of deceit and violence waiting to claim another life."@en

http://schema.org/genre

  • "Romantic suspense fiction"
  • "Romantic suspense fiction"@en
  • "Genres littéraires"
  • "New Zealand fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Wachten op Willa"
  • "Die Spur führt durch die Wälder : Roman"
  • "Die Spur führt durch die Wälder [Roman]"
  • "Waiting for Willa"
  • "Waiting for Willa"@en
  • "Missä olet, morsian"@fi
  • "Le Roi aux deux reines"
  • "Le Roi aux deux reines : roman. [Waiting for Willa. Traduit par Pierre Nicolas.]"
  • "Die Spur führt durch die Wälder"
  • "Die spur fuhrt durch die Walder"@en
  • "Waiting for Willa romance"@en
  • "השבויה בטירה"
  • "ha-Shevuyah ba-ṭirah"
  • "Le Roi aux deux reines : roman"
  • "Die Spur führt durch die Wälder; Roman. Aus dem Englischen übers. von Elisabeth Epple"@en
  • "Le roi aux deux reines : roman"
  • "Die Spur führt durch die Wälder Roman"
  • "Die Spur führst durch die Wälder : Roman"

http://schema.org/workExample