WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/49053811

THE HUSBAND

Mitch saw a man walking a dog. Rifle fire shattered the quiet, and the dog-walker went down, shot in the head. How can a guy with no resources other than a sharp mind and a good heart raise two million dollars, track down the kidnappers and find his wife in just 48 hours?

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Mitch saw a man walking a dog. Rifle fire shattered the quiet, and the dog-walker went down, shot in the head. How can a guy with no resources other than a sharp mind and a good heart raise two million dollars, track down the kidnappers and find his wife in just 48 hours?"@en
  • "Wat zou jij uit liefde doen? Zou je doden? Zou je voor haar sterven? Mitch denkt aan een grap, maar de spreker is doodserieus. Mitch zal zijn vrouw terugkrijgen voor twee miljoen cash. Het kan de ontvoerder niet schelen dat Mitch een tuinbedrijfje heeft en nooit zo'n bedrag kan vrijmaken. Hij weet zeker dat Mitch een manier kan vinden. Als hij genoeg van zijn vrouw houdt. Om de druk te vergroten wordt direct voor de ogen van Mitch een willekeurige voorbijganger doodgeschoten."
  • "A loving husband's worst nightmare comes true when he receives a telephone call from the man who kidnapped his wife, asking for an impossibly large ransom."
  • "What would you do for love? Would you die? Would you kill? We have your wife. You can get her back for two million cash. Landscaper Mitchell Rafferty thinks it must be some kind of joke. He was in the middle of planting impatiens in the yard of one of his clients when his cell phone rang. Now he's standing in a normal suburban neighborhood on a bright summer day, having a phone conversation out of his darkest nightmare. Whoever is on the other end of the line is dead serious. He has Mitch's wife and he's named the price for her safe return. The caller doesn't care that Mitch runs a small two-man landscaping operation and has no way of raising such a vast sum. He's confident that Mitch will find a way. If he loves his wife enough. . . Mitch does love her enough. He loves her more than life itself. He's got seventy-two hours to prove it. He has to find the two million by then. But he'll pay a lot more. He'll pay anything."
  • "A landscaper with no financial resources is determined to raise the two-million-dollar ransom to get back his kidnapped wife."@en
  • "Koontz brings us the story of an ordinary man whose extraordinary commitment will take him on a harrowing journey of adventure, violence, sacrifice, and redemption to the mystery of love itself--and a showdown with the darkness that would destroy it forever."@en
  • "Gardener Mitchell Rafferty is bent over, sun beating down on his back planting a flat of pretty impatiens in a clients' yard when his cell phone rings and turns his life upside down. His wife has been kidnapped and his tormentor demands two million in cash. As he wonders why the kinappers picked him instead of some millionaire, he frantically tries to figure out how he's going to raise the ransom and save his wife."@en
  • "LANDSCAPER MITCHELL RAFFERTY IS INFORMED THAT UNLESS HE CAN PAY 2 MILLION DOLLARS, HIS WIFE WILL BE KILLED. HE LOVES HIS WIFE ENOUGH THAT HE WILL PAY ANYTHING. THIS THRILLER WILL HOLD YOU IN ITS RELENTLESS GRIP UNTIL IT LETS YOU GO, UNMISTAKABLY CHANGED."@en
  • "We have your wife. You can get her back for 2 million cash. On an ordinary afternoon, an ordinary man, a gardener of modest means, gets a phone call out of his worst nightmare. The caller is dead serious. He doesn't care that Mitch can't raise that kind of money."@en
  • "BONUS: This edition contains an excerpt from Dean Koontz's Odd Apocalypse.#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER ? We have your wife. You get her back for two million cash. On an ordinary afternoon, an ordinary man, a gardener of modest means, gets a phone call out of his worst nightmare. The caller is dead serious. He doesn?t care that Mitch can?t raise that kind of money. If she?s everything to you, then you?ll find a way. ? Mitch loves his wife more than life itself. He?s got sixty hours to prove it. He has to find the two million by then. But he?ll pay a lot more. He?ll pay anything."@en
  • "We have your wife. You can get her back for two million cash. Landscaper Mitchell Rafferty thinks it must be some kind of joke. He was in the middle of planting impatients in the yard of one of his clients when his cell phone rang. Now he's standing in a normal suburban neighborhood on a bright summer day, having a phone conversation out of his darkest nightmare."@en
  • "[Ishto shel ganan nitpas ṿeha-ḥoṭfim rotsim sekhum ʻanaḳ. Zeh] "sipuro shel adam ragil she-meḥuyavato ha-muflaʼah le-ishto loḳaḥat oto le-masaʻ heroʼi shel harpatḳah, ḳorban u-geʼulah...""
  • "Tijdens zijn werk krijgt een jonge Californische tuinman een telefoontje dat zijn vrouw is ontvoerd; het losgeld van twee miljoen dollar heeft hij niet."
  • ""We have you wife. You can get her back for 2 million cash", but Mitch owns a small two-man landscaping business how is he going to get 2 million dollars? He has 72 hours to worry about it."
  • "Koontz (Forever Odd) is likely to have himself another bestseller in this pulse-pounding thriller with echoes of Hitchcock and Cornell Woolrich. One morning, Southern California gardener Mitchell Rafferty gets a call on his cellphone from a stranger saying that Mitch's beloved wife, Holly, has been kidnapped and that he has less than three days to come up with $2 million in cash. Of course, he's warned not to involve the police. While Mitch is still on the phone, the kidnapper proves his seriousness by directing Mitch's attention to a man walking a dog across the street. A moment later the man is shot dead. Mitch must walk a fine line, cooperating with the police inquiry into this murder without revealing Holly's plight. Koontz ratchets up the tension in a manner sure to captivate most readers, though some may find the ending anticlimactic."@en
  • "Landscape gardener Mitchell Rafferty is working in a suburban neighbourhood when his phone rings. And on a bright summer day he has a phone conversation out of his darkest nightmare. 'We have your wife. You get her back for two million cash.' The caller is dead serious. 'See that guy across the street?'... Rifle fire shatters the stillness as the man is shot in the head. An object lesson... The caller doesn't care that Mitch has no way of raising such a vast sum. This person is confident that Mitch will find a way. If he loves his wife enough. Mitch has got sixty hours to prove that he does. He'll pay anything. He'll pay a lot more than two million dollars."
  • "When Mitchell Rafferty receives a phone call that his wife has been kidnapped and there is a two million dollar ransom, his extraordinary commitment to his wife will take him on a seventy-two-hour journey of sacrifice and redemption."
  • "When Mitchell Rafferty receives a phone call that his wife has been kidnapped and there is a two million dollar ransom, his extraordinary commitment to his wife will take him on a seventy-two-hour journey of sacrifice and redemption."@en
  • "We have your wife. You can get her back for two million cash. Landscaper Mitchell Rafferty thinks it must be some kind of joke. He was in the middle of planting impatiens in the yard of one of his clients when his cell phone rang. Now he's standing in a normal suburban neighborhood on a bright summer day, having a phone conversation out of his darkest nightmare."
  • "BONUS: This edition contains an excerpt from Dean Koontz's Odd Apocalypse.#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER We have your wife. You get her back for two million cash. On an ordinary afternoon, an ordinary man, a gardener of modest means, gets a phone call out of his worst nightmare. The caller is dead serious. He doesn't care that Mitch can't raise that kind of money. If she's everything to you, then you'll find a way. Mitch loves his wife more than life itself. He's got sixty hours to prove it. He has to find the two million by then. But he'll pay a lot more. He'll pay anything."@en
  • "[אשתו של גנן נתפס והחוטפים רוצים סכום ענק. זה] "סיפורו של אדם רגיל שמחויבתו המופלאה לאשתו לוקחת אותו למסע הרואי של הרפתקה, קורבן וגאולה...״"
  • "Würdest du für deine Liebe töten? "Wir haben deine Frau. Für zwei Millionen Dollar kriegst du sie wieder." Der mittellose Gärtner Mitch hält diesen Anruf zunächst für einen Scherz. Doch dann erschiesst der Entführer einen zufälligen Passanten, um zu zeigen, wie ernst er es meint. 60 Stunden bleiben Mitch im Wettlauf gegen einen Feind, für den Erpressung nur der Anfang eines mörderischen Spiels ist ... Dean Koontz wurde 1945 in Pennsylvania geboren und lebt heute mit seiner Frau in Kalifornien. Seine zahlreichen Romane - Thriller und Horrorromane - wurden in 38 Sprachen übersetzt und sämtlich zu internationalen Bestsellern. Weltweit wurden bislang 400 Millionen Exemplare seiner Bücher verkauft. Zuletzt bei Heyne erschienen: 'Blindwütig'"
  • "Mitchell Rafferty, a landscaper, is planting flowers in his client's yard when his cell phone rings. The caller informs him they have his wife, and they want two million dollars for her return. Events turn Mitchell's life into a dark nightmare."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Thrillers (novels)"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@he
  • "Americké romány"
  • "Thrillery (romány)"
  • "Thriller"@en
  • "Translations"@he
  • "Mystery fiction"
  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Thriller / suspense"@en
  • "Adventure"@en
  • "Psychological fiction"@en
  • "Online-Publikation"
  • "Suspense fiction"
  • "Suspense fiction"@en
  • "American fiction"@he
  • "American fiction"
  • "Thrillers"
  • "Powieść sensacyjna amerykańska"@pl

http://schema.org/name

  • "THE HUSBAND"@en
  • "Le mari : roman"
  • "Todeszeit Thriller"
  • "Maken"@sv
  • "הבעל"
  • "El marido"@es
  • "El marido"
  • "Todeszeit : Thriller"
  • "The Husband A Novel"@en
  • "Ægtemanden"@da
  • "al-Zawǧ = The husband"
  • "Mąż"@pl
  • "Mąż"
  • "Le mari roman"
  • "The Husband"
  • "The Husband"@en
  • "Kisah cinta sejati = The husband"
  • "The Husband [CD]"@en
  • "De echtgenoot"
  • "Al zawj = The husband"
  • "ha-Baʻal"
  • "Il marito"
  • "Il marito"@it
  • "Manžel"
  • "<&gt"@he
  • "The HUSBAND"
  • "The husband"@en
  • "The husband"

http://schema.org/workExample