WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/49239868

My Swordhand Is Singing

WHEN TOMAS AND HIS SON, Peter, settle in Chust as woodcutters, Tomas digs a channel of fast-flowing waters around their hut, so they have their own little island kingdom. Peter doesn't understand why his father has done this, nor why his father carries a long, battered box, whose mysterious contents he is forbidden to know. But Tomas is a man with a past: a past that is tracking him with deadly intent, and when the dead of Chust begin to rise from their graves, both father and son must face a soulless enemy and a terrifying destiny. From the Hardcover edition.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "WHEN TOMAS AND HIS SON, Peter, settle in Chust as woodcutters, Tomas digs a channel of fast-flowing waters around their hut, so they have their own little island kingdom. Peter doesn't understand why his father has done this, nor why his father carries a long, battered box, whose mysterious contents he is forbidden to know. But Tomas is a man with a past: a past that is tracking him with deadly intent, and when the dead of Chust begin to rise from their graves, both father and son must face a soulless enemy and a terrifying destiny. From the Hardcover edition."@en
  • "In the dangerous dark of winter in an Eastern European village during the early seventeenth century, Peter learns from a gypsy girl that the Shadow Queen is behind the recent murders and reanimations, and his father's secret past may hold the key to stopping her"
  • "In the dangerous dark of winter in an Eastern European village during the early seventeenth century, Peter learns from a gypsy girl that the Shadow Queen is behind the recent murders and reanimations, and his father's secret past may hold the key to stopping her."@en
  • "In the dangerous dark of winter in an Eastern European village during the early seventeenth century, Peter learns from a gypsy girl that the Shadow Queen is behind the recent murders and reanimations, and his father's secret past may hold the key to stopping her."
  • "Die Untoten sind zurück: Im Osteuropa des 17. Jahrhunderts regen sich mitten im kleinen Dorf Chust, jenseits der Wälder, die Toten, um ihre zurückgelassenen Angehörigen heimzusuchen. Peter und sein alkoholkranker Vater sind nach jahrelanger Wanderschaft in dieses Dorf gekommen, um dort als Holzfäller ihr Brot zu verdienen. Das Dorf wird von Anna der Dorfältesten beherrscht, und sie beide sind ungern gesehene Fremde. Peter spürt das nahende Unheil, ohne sich einen Reim darauf zu machen. Erst dank der Begegnung mit dem Zigeunermädchen Sofia und ihrem Clan beginnt er, langsam zu verstehen. Im letzten Moment löst sich auch sein Vater vom Alkohol und gemeinsam gelingt es ihnen, die Untoten zu überwältigen und das Dorf zu erlösen. Der packende Schauerroman, in einfachen und kurzen Sätzen geschrieben, versteht es ausgezeichnet, die eisige und düstere Stimmung eines im tiefsten Osten gelegenen Landstrichs, umgeben von unendlichen Wäldern, zu beschreiben. Für Jugendliche, die gerne Fantasy lesen, ohne einen dicken Wälzer in Angriff nehmen zu müssen, ist dieser Roman bestes Lesefutter. Ab 12 Jahren, ****, Elisabeth Tschudi-Moser."

http://schema.org/genre

  • "Powieść fantastyczna angielska"@pl
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Récits d'horreur"
  • "Horror tales"
  • "Horror stories"
  • "Powieść angielska dla młodzieży"@pl
  • "Young adult fiction"@en
  • "Young adult fiction"
  • "Horory (příběhy)"
  • "Roman pour jeunes adultes"
  • "Anglické příběhy"
  • "English stories"
  • "Young adult works"@en
  • "Young adult works"
  • "Electronic books"@en
  • "History"@en
  • "History"
  • "Drama"@en
  • "Horror fiction"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Large type books"

http://schema.org/name

  • "Moje ruka touží po meči"
  • "My Swordhand is Singing"
  • "Der Gesang der Klinge : Roman"
  • "My Swordhand Is Singing"@en
  • "My swordhand is singing"
  • "My swordhand is singing"@en
  • "Der Gesang der Klinge"
  • "Królowa cieni"
  • "My swordhand is singing ; The kiss of death"
  • "Moj meč spet poje"@sl
  • "Królowa Cieni"@pl
  • "La forêt des maudits"