WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/493590

The Golem

Early 20th century horror novel set in the Prague ghetto.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Two German supernatural novels"@en
  • "Pesadilla en el gueto de Praga"@es
  • "Golem"@ru
  • "Man who was born again"@en
  • "Golem and The man who was born again"@en
  • "Der Golem"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Fantastický román, dílo německého spisovatele (1868-1932), žijícího dlouhou dobu v Praze. Příběh o znovuobjevení Golema se odehrává v křivolakých uličkách, zákoutích a tajemných chodbách pražského židovského města. Záhadnýhrdina, člověk žijící dva životy, prožívá na cestě za odhalením tajemství znovuobjevivšího se hliněného člověka vzrušující milostné dobrodružství, ocitá se ve vyšetřovací vazbě, prchá z hořícího domu a nakonec se probouzí jakoneznámý cizinec v jednom z pražských hotelů."
  • "Most famous supernatural novel in modern European literature, set in Ghetto of Old Prague around 1890. A compelling story of mystical experiences, strange transformations, profound terror. 13 illus."
  • "Esoterisch verhaal, gebaseerd op een joodse legende, dat zich afspeelt in het ghetto van Praag eind 19e eeuw."
  • "The story of a jeweler and art restorer living in the ghetto of Prague."
  • "Early 20th century horror novel set in the Prague ghetto."@en
  • "Traum oder Realität: Das im 13. Jahrhundert entstandene Ghetto von Prag ist kurz vor seiner aus hygienischen Gründen realisierten Renovation Schauplatz des weltberühmten Romans von Gustav Meyrink. Sein Golem aber streift nur die alte Sage des von Rabbi Löw erschaffenen Golems, den er zum Schutz seiner Gemeinschaft aussandte. Meyrinks Roman verkörpert vielmehr die Wende vom einstigen sozial verkommenen Ghetto zur Moderne, die diesen Stadtteil niederreissen lässt. Der Ich-Erzähler träumt Athanasius Pernath der Gemmenschneider zu sein. Dieser steht an der Schwelle zwischen einem "Hüben" und "Drüben", er ist auf der Suche nach sich selbst. Angeblich wegen einer seelischen Erkrankung ist seine Kindheit und Jugend in Vergessenheit geraten. Der Kontrast zwischen dem geistigen Jenseits und dem materialistischen Diesseits verkörpert sich in den Figuren des gelehrten Archivaren Schemajah Hillel einereits, andererseits dem Altwarenhändler und Millionär Aaron Wasserturm. Der anspruchsvolle, phantastische Roman behält seinen Spannungsbogen bis zum Schluss. Ab 16 Jahren, *****, Elisabeth Tschudi-Moser."
  • "Während der Lektüre eines Buchs über das Leben des Buddha fällt der Erzähler in einen unruhigen Traum, in dem er sich im geheimnisvollen Labyrinth des Prager Ghettos wiederfindet. In dieser gespenstischen Atmosphäre voller Liebe und Leidenschaft, Intrige, Hass und Verbrechen, Angst und Grauen begegnet er dem Golem, einem von einem weisen Rabbiner aus einem Lehmklumpen geschaffenen künstlichen Menschen. Dieser grandiose Roman entführt den Hörer in eine verwirrend surreale Welt, in der die Grenzen zwischen Traum und Wachen, Wahn und Wirklichkeit auf unheimliche Weise verschwinden."
  • "Paru en 1915, ce roman connut un immense succès. Ruelles sinistres du ghetto de Prague hantées par un automate d'argile qui incarne le mal, rabbins kabbalistes dotés de pouvoirs inquiétants : une oeuvre placée sous le sceau de l'occultisme et du fantastique. Nouvelle traduction."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Romány"
  • "Powieść austriacka"@pl
  • "Powieść austriacka"
  • "Online-Publikation"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Belletristische Darstellung"@es
  • "Historische Romane und Erzählungen"
  • "Historische Romane und Erzählungen"@es
  • "Fantastic fiction"
  • "Verhalend proza"
  • "German fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Fantasy fiction"
  • "Tekstuitgave"
  • "Německy psané romány"
  • "Occult fiction"@en
  • "Jugendbuch"
  • "Fiction in German"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Eventyrromaner"@da
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Německé romány"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Jøder"@da
  • "Legends"@en
  • "Legends"
  • "Legends"@es
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Le Golem roman"
  • "Golemʺ : romanʺ"
  • "Golem = Der Golem"
  • "LE GOLEM"
  • "Der Golem. Roman"
  • "Goliem"
  • "O Golem"
  • "Il Golem"
  • "Il Golem"@it
  • "Der Golem : roman"
  • "The Golem"
  • "The Golem"@en
  • "Golem romaan"
  • "Der Golem Roman"@en
  • "Der Golem Roman"
  • "De golem"
  • "Gkolem"
  • "Two German supernatural novels : the Golem"@en
  • "Der golem roman"
  • "Le Golem der Golem"
  • "Le Golem"
  • "Il Golem : non creerai un altro uomo _"@it
  • "The Golem A novel"
  • "The Golem. [Translated by Madge Pemberton.]"
  • "הגולם"
  • "Holėm raman"
  • "O golem"
  • "Two German supernatural novels"
  • "<&gt"@ru
  • "<&gt"@he
  • "<&gt"
  • "El Golem : [pesadilla en el gueto de Praga]"
  • "A Golem"
  • "Der Golem: Roman"
  • "Golem"@fi
  • "Golem"
  • "Golem"@pl
  • "Golem"@en
  • "Golem"@da
  • "Golem"@bg
  • "Il Golem : Romanzo"
  • "Il Golem : romanzo"@it
  • "El golem"@es
  • "El golem"
  • "The golem [English]"
  • "El gólem"@es
  • "The golem"@en
  • "The golem"
  • "Der Golem : Roman"
  • "Der goylem"
  • "Le golem"
  • "Le Golem Roman ; [Texte intégral]"
  • "Goli︠e︡m"
  • "GOLEM"
  • "Der Golem; Roman"
  • "The golem a novel"@en
  • "Golem : powieść"@pl
  • "Golem : roman"
  • "Golem : roman"@sl
  • "De golem roman"
  • "Gólem"@hu
  • "Gólem"
  • "Le Golem = Der Golem"
  • "Der Golem : (Roman)"
  • "El Golem"@es
  • "El Golem"
  • "Il golem"
  • "Der Golem"@en
  • "Der Golem"
  • "hag- Gôlem"
  • "Golem Roman"
  • "Le golem : roman"
  • "Golem roman"
  • "Le Golem : roman"
  • "Le Golem Roman ; [Trad. intégrale du roman allemand]"
  • "Le Golem = der Golem"
  • "דער גולם"
  • "Golemas romanas"
  • "Der golem : roman"
  • "Der Golem roman"
  • "Il Golem [dalla magia nasce una creatura]"
  • "Golem : Roman"
  • "Der Golem : [Roman von Gustav Meyrink]"
  • "The golem, a novel"
  • "Golem : [roman]"
  • "Der Golem : Mit 25 Ill. von Hugo Steiner-Prag"
  • "El gólem : novela"@es
  • "De Golem"
  • "Le Golem : traduit et adapté de l'Allemand"
  • "De golem : roman"
  • "ha-Golem : Gusṭav Meyrineḳ ; targum mi-Germanit, Miryam Ḳraʼus ; aḥarit davar, Mosheh Idel"
  • "Голем"
  • "Il Golem : non creerai un altro uomo"
  • ""Golem" : roman"@sv
  • "Gólem : [lélektani rémtörténet]"@hu
  • "Le Golem, roman"
  • "The Golem : translated by Madege Pemberton ; the man who was born again, by Paul Busson ; Translated by Prince Mirski and Thomas Moult: two German supernatural novels"@en

http://schema.org/workExample