WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/499626104

Buying a fishing rod for my grandfather stories

These six stories by Nobel Prize winner Gao Xingjian transport the reader to moments where the fragility of love and life, and the haunting power of memory, are beautifully unveiled. In "The Temple," the narrator's acute and mysterious anxiety overshadows the delirious happiness of an outing with his new wife on their honeymoon. In "The Cramp," a man narrowly escapes drowning in the sea, only to find that no one even noticed his absence. In the title story, the narrator attempts to relieve his homesickness only to find that he is lost in a labyrinth of childhood memories. Everywhere in this collection are powerful psychological portraits of characters whose unarticulated hopes and fears betray the never-ending presence of the past in their present lives.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Zhoumo sichongzou"
  • "Gei wo laoye mai yugan"

http://schema.org/description

  • "These six stories by Nobel Prize winner Gao Xingjian transport the reader to moments where the fragility of love and life, and the haunting power of memory, are beautifully unveiled. In "The Temple," the narrator's acute and mysterious anxiety overshadows the delirious happiness of an outing with his new wife on their honeymoon. In "The Cramp," a man narrowly escapes drowning in the sea, only to find that no one even noticed his absence. In the title story, the narrator attempts to relieve his homesickness only to find that he is lost in a labyrinth of childhood memories. Everywhere in this collection are powerful psychological portraits of characters whose unarticulated hopes and fears betray the never-ending presence of the past in their present lives."@en
  • "Collection of short stories demonstrating the fragility of love and life and the haunting power of memory."@en
  • "These six stories by Nobel Prize winner Gao Xingjian transport the reader to moments where the fragility of love and life, and the haunting power of memory, are beautifully unveiled. In "The Temple," the narrator's acute and mysterious anxiety overshadows the delirious happiness of an outing with his new wife on their honeymoon. In "The Cramp," a man narrowly escapes drowning in the sea, only to find that no one even noticed his absence. In the titlestory, the narrator attempts to relieve his homesickness only to find that he is lost in a labyrinth of childhood memories.Everywhere in this collection are powerful psychological portraits of characters whose unarticulated hopes and fears betray the never-ending presence of the past in their present lives."@en
  • "From China's first-ever winner of the Nobel Prize for Literature comes an exquisite new book of fictions, none of which has ever been published before in English. A young couple on honeymoon visit a beautiful temple up in the mountains, and spend the day intoxicated by the tranquillity of the setting; a swimmer is paralysed by a sudden cramp and finds himself stranded far out to sea on a cold autumn day; a man reminisces about his beloved grandfather, who used to make his own fishing rods from lengths of crooked bamboo straightened over a fire! Blending the crisp immediacy of the present moment with the soft afterglow of memory and nostalgia, these stories hum with simplicity and wisdom - and will delight anyone who loved Gao's bestselling novels, Soul Mountain and One Man's Bible."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Anthologie"
  • "Short stories"@en
  • "Short stories"
  • "Verhalen (teksten)"
  • "Roman chinois"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Translations"
  • "Translations"@en

http://schema.org/name

  • "Una canya de pescar per al meu avi"
  • "Una canna da pesca per mio nonno"
  • "Una canna da pesca per mio nonno"@it
  • "Buying a fishing rod for my grandfather stories"@en
  • "Die Angel meines Großvaters Erzählungen"
  • "När jag köpte ett spinnspö åt farfar : noveller"@sv
  • "När jag köpte ett spinnspö åt farfar : noveller"
  • "Une canne à pêche pour mon grand-père : nouvelles"
  • "Auf dem meer : Erzählungen"
  • "Dengang jeg kØbte en fiskestang til min bedstefar : noveller"
  • "När jag köpte ett spinnspö åt farfar : noveller och teaterstycken"@sv
  • "När jag köpte ett spinnspö åt farfar : noveller och teaterstycken"
  • "Dengang jeg købste en fiskestang til min bedstefar noveller"
  • "Gei wo lao ye mai yu gan"
  • "Dengang jeg købte en fiskestang til min bedstefar : noveller"@da
  • "Auf dem Meer"
  • "Uma cana de pesca para o meu avô"
  • "Auf dem Meer : Erzählungen"
  • "Une canne à pêche pour mon grand-père"
  • "Une canne à pêche pour mon grand-père : et autres textes"
  • "给我老爷买鱼竿"
  • "Buying a fishing rod for my grandfather : stories"
  • "Buying a fishing rod for my grandfather : stories"@en
  • "[Una Canya de pescar per al meu avi]"
  • "Kramp : verhalen"
  • "När jag köpte ett spinnspö åt farfar"
  • "Una caña de pescar para el abuelo"@es
  • "Una caña de pescar para el abuelo"
  • "Buying a fishing rod for my grandfather"
  • "Buying a fishing rod for my grandfather"@en
  • "Una Canya de pescar per al meu avi"@ca
  • "Ribarska trska za dedo mi"
  • "Die Angel meines Grossvaters : Erzählungen"
  • "Una canna da pesca per mio nonno Gao Xingjian"
  • "Gei wo laoye mai yu gan"
  • "Auf dem Meer Erzählungen"
  • "Vaarin onkivapa"@fi
  • "Ribiška palica za starega očeta"@sl
  • "Une canne à pêche pour mon grand-père : [nouvelles]"
  • "Ribiška palica za starega očeta"
  • "Gei wo laoye mai yugan"
  • "給我老爺買魚竿"
  • "Buying a Fishing Rod for My Grandfather"

http://schema.org/workExample