WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/50133772

Das siebte Kreuz. Roman

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "siebte Kreuz"
  • "Siebte Kreuz"
  • "Das siebte kreuz"@tr
  • "Sedʹmoĭ krest"
  • "Siebente Kreuz"
  • "Roman"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Vynikající román o útěku věžňů z koncentračního tábora nacistického Německa před druhou světovou válkou, dílo přeložené do řady světových jazyků a známé z filmového přepisu. Z koncentračního tábora uprchne sedm politickýchvězňů, ale jen jednomu z nich se podaří proniknout obklíčením, navázat spojení a dostat se za hranice, ostatní jsou pochytáni a připoutání k dřevěným křížům a mají zde být tak dlouho, dokud nebude přiveden zpět i sedmý. Román, jehož děj seodehrává během jednoho týdne, odhaluje nacismus v celé jeho hrůze a oslavuje pevnou vůli a obětavost prostých lidí."
  • "Německo z r. 1934. Z koncentračního tábora Westhofenu uprchlo sedm politických vězňů. Gestapo sleduje krok za krokem jejich cestu a šest chudáků se stane jeho obětí. Jen sedmému z nich, Georgu Heislerovi, se podaří projít prvním kruhem nacistických hlídek a utíká dále krajem, maje před sebou jediný cíl: hranici, kde čeká vysvobození z nacistického pekla. - Román, který zachytil psychologii zraněného, vyhladovělého a nevyspalého člověka, nad nímž se neustále vznáší přízrak výslechů, koncentráku a smrti, který uvádí v nebezpečí života každého, s nímž promluví nebo od něhož přijme pomoc, nejen rázem proslavil autorku (o tom svědčí i 19 překladů do svět. jazyků a zfilmování), ale ukázal především na nebezpečí surového, despotického nacismu a nutnost boje proti němu."
  • "Děj románu se odehrává v Německu r. 1934. Z koncentračního tábora Westhofenu uprchlo sedm politických vězňů. Gestapo sleduje krok za krokem, jejich cestu a šest uprchlíků se stane jeho obětí. Jen sedmý z nich, Georg Heisler, projde prvním kruhem nacistických hlídek a utíká dále krajem, maje před sebou jediný cíl: hranici, kde čeká vysvobození z nacistického pekla. - Román, který zachytil psychologii zraněného, vyhladovělého a nevyspalého člověka, nad nímž se neustále vznáší přízrak výslechu koncentráku a smrti, nejen rázem proslavil autorku (o tom svědčí i četné překlady do světových jazyků a zfilmování), ale ukázal především na nebezpečí surového, despotického fašismu a nutnost boje proti němu."
  • "Německo r. 1934. Z koncentračního tábora Westhofenu uprchlo sedm politických vězňů. Gestapo sleduje krok za krokem jejich cestu a šest chudáků se stane jeho obětí. Jen sedmému z nich, Georgu Heislerovi, se podaříprojítprvnímkruhemnacistických hlídek a utíká dále krajem, maje před sebou jediný cíl: hranici, kde čeká vysvobození z nacistického pekla. - Román, který zachytil psychologii zraněného, vyhladovělého a nevyspalého člověka, nad nímžseneustálevznášípřízrak výslechů, koncentráku a smrti, který uvádí v nebezpečí života každého, s nímž promluví nebo od něhož přijme pomoc, nejen rázem proslavil autorku (o tom svědčí i 19 překl. do svět. jazyků a zfilmování), aleukázalpředevším nanebezpečí surového, despotického fašismu a nutnost boje proti němu."
  • "Německo r. 1934, z koncentračního tábora Westhofenu uprchlo sedm politických vězňů. Gestapo sleduje krok za krokem jejich cestu a šest uprchlíků se stane jeho obětí. Jen sedmému z nich, Georgu Heislerovi se podaří projít prvním kruhem nacistických hlídek a utíká dále krajem, maje před sebou jediný cíl: hranici, kde čeká vysvobození z nacistického pekla. - Román, který zachytil psychologii zraněného, vyhladovělého a nevyspalého člověka, nad nímž se neustále vznáší přízrak výslechu, koncentráku a smrti, který uvádí v nebezpečí života každého, s nímž promluví nebo od něhož přijme pomoc, nejen rázem proslavil autorku (o tom svědčí 19 překl. do svět, jazyků a zfilmování), ale ukázal především na nebezpečí surového, despotického fašismu a nutnost boje proti němu."
  • "In de lotgevallen van zeven mannen die in oktober 1937 uit een Duits concentratiekamp weten te ontsnappen, geeft de auteur een beschrijving van het dagelijkse leven in het Derde Rijk."
  • "Rok 1934. Sirény koncentračního tábora Westhausenu ječí do mlhavého večera, gestapo uzavírá v širokém okruhu kraj, ostré kužely světla prořezávají tmu, kterou prchá sedm politických vězňů. Šest jich pochytali - dopadnou i posledního? Zraněn, vyhladovělý a nevyspalý, s přízrakem výslechů, koncentráku a smrti, které přináší každému, s nímž se zastaví, klopýtá, běží, plouží se Georg Heisler krajem, hledaje bránu z pekla. - Přel. do 19 svět. jazyků, zfilmováno."

http://schema.org/genre

  • "History"
  • "Powieść niemiecka"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Tekstuitgave"
  • "Fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Haftumīn Ṣalīb"
  • "Das Siebte Kreuz : Roman"
  • "Das Siebte Kreuz. Roman"
  • "La Séptima cruz"@es
  • "La Séptima cruz"@ca
  • "La Séptima cruz"
  • "La septième croix : roman"
  • "Das siebte Kreuz ; Roman"
  • "A hetedik kereszt : regény"@hu
  • "Sedʹmoĭ krest: roman"
  • "Das siebte Kreuz. Roman"
  • "Das siebte Kreuz. Roman"@en
  • "Det syvende kors : (Omsl.: Austin Grandjean)"@da
  • "Le septième Croix Roman"
  • "Sed'moi krest : rasskazy"
  • "Das siebte Kreuz; Roman"
  • "Das siebte Kreuz; Roman"@en
  • "Sedmi križ"
  • "A hetedik kereszt : [regény]"@hu
  • "O ébdomos staurós"
  • "Sedmy kríz Román z Hitlerova Německa"
  • "Das siebte kreuz : roman"
  • "Das siebte Kreuz"
  • "Das siebte Kreuz"@en
  • "Das siebte Kreuz = Roman : Anna Seghers"
  • "Det syvende kors"
  • "Det syvende kors"@da
  • "Seitsemäs risti Romaani"
  • "Sedmii︠a︡t krŭst : roman"
  • "A hetedik kereszt. Regény. (Ford. Thury Zsuzsa. Ill.: Vince Lajos)"@hu
  • "Sedmý kříž : Román z Hitlerova Německa"
  • "La séptima cruz"@es
  • "La séptima cruz"
  • "La septima cruz"
  • "Sʹomyĭ khrest : roman z nimet︠s︡ʹkoĭ"
  • "La septième croix"
  • "Das siebte Kreuz : Roman [von] Anna Seghers [pseud.]"@en
  • "Seventh cross"
  • "Det sjunde korset"@sv
  • "Det sjunde korset"
  • "هفتمىن صلىب"
  • "Sedmý křiž : román z Hitl. Německa"
  • "Sedmý kř'iž"
  • "Das siebte Kreuz Roman"
  • "Sedʹmoj krest : Rasskazy ; Perevod s nemeckogo"
  • "Sedmý kříž"
  • "Das siebte Kreuz Ein Roman aus Hitlerdeutschland Illustrierte Ausgabe"
  • "Das Siebte kreuz : roman"
  • "Sed'moj krest roman"
  • "Sedmý kříž : román z Hitlerova Německa"
  • "Das siebte Kreuz e. Roman aus Hitlerdeutschland"
  • "Sed'moj krest : roman"
  • "Het zevende kruis"
  • "Sʹomyĭ khrest : roman"
  • "Sedmý kříž [Přel. z něm. orig.]"
  • "Sedmý kříž : Román"
  • "Det syvende Kors"
  • "Det syvende Kors"@da
  • "Das siebte Kreuz : ein Roman"
  • "A hetedik kereszt"
  • "A hetedik kereszt"@hu
  • "A hetedik kereszt regény"
  • "Das siebte Kreuz : Roman"@en
  • "Das siebte Kreuz : Roman"
  • "Het zevende kruis : roman uit Hitler-Duitsland"
  • "O evdomos stauros"
  • "Seitsemäs risti : romaani"@fi
  • "Sed'moi krest"
  • "Sedʹmoĭ krest ; Rasskazy"
  • "Das siebte Kreuz : ein Roman aus Hitlerdeutschland"
  • "Sed'moj krest"
  • "Yedinci şafak"@tr
  • "Yedinci şafak"
  • "A hetedik kereszt. (Das siebente Kreuz). Regény. (Ford. Thury Zsuzsa)"@hu
  • "Das Siebte Kreuz : roman"
  • "La septieme croix"
  • "Das siebte Kreuz; roman"
  • "Das siebte Kreuz : [Roman]"
  • "˜Dasœ siebte Kreuz"
  • "Das Siebte Kreuz"@en
  • "Das Siebte Kreuz"
  • "A hetedik kereszt Regény"
  • "La septième croix = (Das siebente Kreuz) : roman"
  • "Das siebte Kreuz : roman"

http://schema.org/workExample