WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/501342412

Local hero

Oil tycoon, astronomy freak and the subject of some peculiar psychoanalysis, Felix Happer, has plans to transform the Bay of Furness into a giant oil-processing plant. Contrary to expectation, the eccentric local residents are only too eager to oblige with the sale of their homes, but for a sole dissenter, the beachcomber.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Greatest classic legends film collection"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Oil tycoon, astronomy freak and the subject of some peculiar psychoanalysis, Felix Happer, has plans to transform the Bay of Furness into a giant oil-processing plant. Contrary to expectation, the eccentric local residents are only too eager to oblige with the sale of their homes, but for a sole dissenter, the beachcomber."@en
  • "Oil tycoon, astronomy freak and the subject of some peculiar psychoanalysis, Felix Happer, has plans to transform the Bay of Furness into a giant oil-processing plant. Contrary to expectation, the eccentric local residents are only too eager to oblige with the sale of their homes, but for a sole dissenter, the beachcomber."
  • "Knox Oil and Gas of Houston is far removed from the North Sea Oil it desires -- and the sleepy Scottish seaside village it wants to buy and replace with a refinery. So Knox sends its ace dealmaker to negotiate. He finds cheeful future millionaires, awesome northern lights, a lusty innkeeper, a stubborn beachcomber and a mermaid with webbed toes. And you've found Bill Forsyth's enchanting comedy Local Hero."
  • "An offbeat comedy about a Houston oil baron sends one of his staff to buy a sleepy Scottish seaside village, who wants to replace it with refineries and deep-water docks. What he finds are cheerful prospective millionaries, beautiful northern lights, a lusty innkeeper, a stubborn beach-comber, a Russian trawler captain and a mermaid with webbed toes."
  • "Une multinationale décide d'implanter un complexe pétrolier dans un petit village de pêcheurs du Nord de l'Écosse. Les tractations que mènent technocrates et villageois prennent une tournure bien surprenante."
  • "La Knox, l'une des plus importante société multinationale pétrochimique du Texas, envisage l'installation d'un gigantesque complexe pétrolier à Ferness, petit village de pécheurs écossais. Le "big-boss, Felix Happer, envoie en Écosse MacIntyre en raison de ses prétendues origines écossaises, avec pour mission de négocier l'expulsion des habitants... et de l'informer sur toutes manifestations astrales pouvant survenir lors de son séjour. À Aberdeen, Mac est accueilli par Danny Oldsen, le représentant local de la Knox. Ils se dirigent vers Ferness où ils sont reçus par l'hôtelier Gordon Urquhart et sa charmante épouse Stella."
  • "Comedy about an American oil company representative and the sleepy seaside Scottish village he must buy."@en
  • "Ferness, a small Scottish village sits in close proximity to North Sea oil and Texan billionaire and oil magnate Felix Happer want to buy it as the site of his refinery. At whatever the cost."
  • "Knox Oil and Gas Company wants to buy, raze and replace a sleepy Scottish seaside village with refineries and deep-water docks. They send their top deal-maker and trouble-shooter to handle the negotiations."@en
  • "Knox Oil and Gas Company wants to buy, raze and replace a sleepy Scottish seaside village with refineries and deep-water docks. They send their top deal-maker and trouble-shooter to handle the negotiations."
  • "A comedy about the interaction between Americans representing a Texas oil company and the inhabitants of a small village in Scotland."@en
  • "A comedy about the interaction between Americans representing a Texas oil company and the inhabitants of a small village in Scotland."
  • "SUMMARY: "Comedy about an American oil company representative and the sleepy seaside Scottish village he must buy." (SFSU)"
  • "Der texanische Ölmagnat Happer schickt MacIntyre, einen seiner Manager, in ein abgelegenes schottisches Fischerdorf, um es aufzukaufen und darauf eine gigantische Raffinerie und einen Ölhafen zu errichten Der fälschlicherweise für schottisch gehaltene MacIntyre verfällt jedoch der Magie des Dorfes und dem Charme der herrlichen Umgebung. Die Dinge laufen nicht wie geplant... (Quelle: Umschlagtext)."
  • "A young American executive meets various difficulties when he is sent to a Scottish coastal village to arrange for the building of a new refinery."@en
  • "Burt Lancaster stars as the eccentric Texan oil billionaire Happer, who has set his sights on a sleepy Scottish fishing village for his next big refinery. Happer sends in his best negotaitor Mac (Peter Riegert) to close the deal. Mac discovers an idyllic town inhabited by clued-up loclas, a drunken Russian, the Northern Lights and a web-footed mermaid. It isn't going to be quite as simple as the yanks thought. From the director of Gregory's Girl, Bill Forsyth's BAFTA winning comedy drama is a beautifully shot character driven film."
  • "Burt Lancaster stars as the eccentric Texan oil billionaire Happer, who has set his sights on a sleepy Scottish fishing village for his next big refinery. Happer sends in his best negotaitor Mac (Peter Riegert) to close the deal. Mac discovers an idyllic town inhabited by clued-up loclas, a drunken Russian, the Northern Lights and a web-footed mermaid. It isn't going to be quite as simple as the yanks thought. From the director of Gregory's Girl, Bill Forsyth's BAFTA winning comedy drama is a beautifully shot character driven film."@en
  • "Een vertegenwoordiger van een oliemaatschappij krijgt de opdracht een Schots dorp op te kopen, omdat juist daar een raffinaderij moet worden gebouwd. Vanaf dat moment gebeurt er niets normaals of voorspelbaars meer."
  • "Knox Oil and Gas of Houston is far removed from the North Sea oil it desires - and the sleepy Scottish seaside village it wants to buy and replace with a refinery. So Knox sends its ace deal-maker (Peter Riegert) to negotiate. He finds cheerful future millionaires, awesome northern lights, a lusty innkeeper, a stubborn beachcomber and a mermaid with webbed toes. Forsyth's touch is perfect: whether showing us a tycoon (Burt Lancaster) with his head in the stars, or bridging generations at an all-night ceilidh dance."@en
  • "Houston, Texas. Felix Harper, exzentrischer Boss des Öl-Imperiums Knox Oil and Gas, plant den Bau einer gewaltigen Raffinerie in einem verträumten schottischen Küstendorf. Er schickt den jungen Manager MacIntyre los, um, wie gewohnt, schnell und zuverlässig den Ankauf der erforderlichen Grundstücke abzuwickeln. Ferness, Schottland. Das anfängliche Mißtrauen der Dorfbewohner schwindet schnell, angesichts der zu erwartenden Dollarflut. Nur der alte Ben, der auf seinem Strand in einem alten Kutter lebt, ist für kein Geld der Welt bereit, seinen Lebensraum zu verlassen. Als der mächtige Boss Harper mit seinem Privat-Hubschrauber landet und direkt mit dem störrischen Ben verhandelt, hält das ganze Dorf den Atem an. Local Hero beschreibt das Aufeinandertreffen von großer und kleiner Welt, von Big Business und dörflicher Idylle, von großartigen Menschen und ihren Träumen."
  • "Vecchio scozzese non vende la sua terra a una società petrolifera che vuole installarvi una raffineria. (Morandini)."@it

http://schema.org/genre

  • "Comèdies"
  • "Video recordings for the hearing impaired"@en
  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Comedy"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Feature films"
  • "Feature films"@en
  • "Comique/Burlesque"
  • "Fiction films"@en
  • "Comedy films"@en
  • "Comedy films"
  • "Movies"
  • "DVD-Video"
  • "Foreign films"
  • "DVD"@en
  • "comédie (fiction)"

http://schema.org/name

  • "Local hero [dvd]"
  • "Local Hero"
  • "Local hero"@it
  • "Local hero"@en
  • "Local hero"
  • "Local hero (Pel·lícula cinematogràfica)"
  • "Local hero (Motion picture)"@en
  • "Local hero (Motion picture)"

http://schema.org/workExample