WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/501380296

Michel Strogoff

All items are manuscript, in English. The promptbook is in six volumes, each part for one act, and includes indications for musical numbers. The promptbook and several of the dialogue parts carry the handwritten indication "property of Sam Colville." The dialogue parts, many of which carry the title "Relief of Irkutsk," include text changes written in, and many bear names of performers.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Michel Strogoff"@it
  • "Michel Strogoff"
  • "Courier of the czar"
  • "Courier of the czar"@en
  • "Courier des Czaar"
  • "Michael Strogoff"
  • "Michael Strogoff"@en
  • "Michael Strogoff : courier to the Czar"@en
  • "Courier of the Czar"@en
  • "Moscow-Irkutsk"@en
  • "Relief of Irkutsk"@en
  • "Or the Courier of the Czar"
  • "Kurier carski"@pl
  • "Michel Strogoff: Moscou-Irkutsk"
  • "Michał Strogow - od Moskwy do Irkucka"@pl

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Bande dessinée. Une piètre adaptation d'une oeuvre classique. La vision de Ramon de la Fuente est très limitée. Graphisme inégal."
  • ""Les provinces sibériennes de la Russie sont envahies par des hordes tartares. Le frère du tsar est en péril à Irkoutsk et les communications sont coupées. Le capitaine Michel Strogoff part pour Moscou, porteur d'une lettre du tsar, en même temps qu'une jeune Livonienne, la belle Nadia, et que deux journalistes ..."
  • "Faced by a Tartar rebellion in Siberia, the Russian Tsar sends Michel Strogoff on a desperate mission to Irkutsk."
  • "Edition de poche bien présentée (beau papier, illustrations nombreuses) de ce classique "russe" (1876), l'un des livres les plus célèbres de Verne."
  • "All items are manuscript, in English. The promptbook is in six volumes, each part for one act, and includes indications for musical numbers. The promptbook and several of the dialogue parts carry the handwritten indication "property of Sam Colville." The dialogue parts, many of which carry the title "Relief of Irkutsk," include text changes written in, and many bear names of performers."@en
  • "Michael Strogoff, a 30-year-old native of Omsk, a courier for Tsar Alexander II of Russia, is sent to Irkutsk to warn the governor about a traitor who intends to destroy Irkutsk by setting fire to the huge oil storage tanks on the banks of the Angara River."@en
  • "While in the service of Alexander II, Michael Strogoff faces almost insurmountable obstacles as he carries a message from Moscow to Irkutsk during the time of a Tatar rebellion."
  • "While in the service of Alexander II, Michael Strogoff faces almost insurmountable obstacles as he carries a message from Moscow to Irkutsk during the time of a Tatar rebellion."@en
  • "<Div><B>Jules Verne</B> was an internationally known author and is regarded as the second most translated author since 1979. His more famous works include, Twenty Thousand Leagues Under the Sea and Journey to the Center of the Earth. He lived in France until his death in 1905<BR><BR></div>"@en
  • """Michael Strogoff: The Courier of the Czar"" is a novel written by Jules Verne in 1876. Critics, including Leonard S. Davidow, writing from Reading, Pennsylvania, in his 1937 introduction to The Spencer Press reprint as a volume in its ""Classic Romances of Literature"" series consider it one of Verne's best books. Davidow wrote, ""Jules Verne has written no better book than this, in fact it is deservedly ranked as one of the most thrilling tales ever written."" Unlike some of Verne's other famous novels, it is not science fiction, but a scientific phenomenon is a plot device. The."@en
  • "Jules Verne: Der Courier des Czar. Bekannte und unbekannte Welten. Abenteuerliche Reisen von Julius Verne, Band XXII-XXIII, Wien, Pest, Leipzig: A. Hartleben, 1877. Frz. Buch-Erstausgabe: J. Hetzel, Paris 1876. Dt. Buch-Erstausgabe: A. Hartleben, Wien Pest Leipzig 1876."
  • "Une édition de référence de Michel Strogoff de Jules Verne, spécialement conçue pour la lecture sur les supports numériques. « - Sire, une nouvelle dépêche. - D'où vient-elle ? - De Tomsk. - Le fil est coupé au-delà de cette ville ? - Il est coupé depuis hier. - D'heure en heure, général, fais passer un télégramme à Tomsk, et que l'on me tienne au courant. - Oui, Sire, répondit le général Kissoff. Ces paroles étaient échangées à deux heures du matin, au moment où la fête, donnée au Palais-Neuf, était dans toute sa magnificence. » (Incipit.)."
  • "Reprise en édition illustrée de l'un des plus fameux romans de l'écrivain qui n'a rien perdu de sa renommée depuis 1876."
  • "Le capitaine Michel Strogoff a juré au tsar Alexandre II de porter un important message de Pétersbourg à Irkoutsk, assiégée par les Tartares. Pour ne pas faillir à sa mission, il affronte tous les dangers. Après que les Tartares lui ont brulé les yeux et dérobé son message, il poursuit néanmoins sa route vers la Sibérie, épaulé par Nadia."
  • "Age of readers: 11 to 20 years."
  • "This is the account of the perilous mission of Michael Strogoff, courier for Czar Alexander II, who is sent from Moscow to the besieged city of Irkutsk, where the governor, brother of the Czar, has taken his last stand against a Tartar rebellion led by the fearsome Feofar-Khan. When telegraph lines are cut between the Russian Far East and the mainland, Strogoff must make his way through hostile territory to warn the governor of the return of the traitor Ivan Ogareff, a disgraced former officer who seeks vengeance against the Tsar{u2019}s family by the destruction of Irkutsk. --Summary adapted from Wikipedia."
  • "Sire, a fresh dispatch. "Whence?" "From Tomsk?" "Is the wire cut beyond that city?" "Yes, sire, since yesterday." "Telegraph hourly to Tomsk, General, and keep me informed of all that occurs." "Sire, it shall be done," answered General Kissoff. These words were exchanged about two hours after midnight, at the moment when the fete given at the New Palace was at the height of its splendor."
  • "Sire, a fresh dispatch. "Whence?" "From Tomsk?" "Is the wire cut beyond that city?" "Yes, sire, since yesterday." "Telegraph hourly to Tomsk, General, and keep me informed of all that occurs." "Sire, it shall be done," answered General Kissoff. These words were exchanged about two hours after midnight, at the moment when the fete given at the New Palace was at the height of its splendor."@en
  • ""While in the service of Alexander II, Michael Strogoff faces almost insurmountable obstacles as he carries a message from Moscow to Irkutsk during the time of a Tatar rebellion."--Back cover of jacket."

http://schema.org/genre

  • "Textbooks"
  • "Online-Publikation"
  • "Genres littéraires"
  • "Prirejene izdaje"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@es
  • "Novela de aventuras"
  • "Tekstuitgave"
  • "History"@en
  • "History"
  • "History"@es
  • "Powieść przygodowa francuska"
  • "Powieść przygodowa francuska"@pl
  • "Science fiction"
  • "Adaptations"
  • "Romans (teksten)"
  • "Readers"
  • "Adventure stories"@en
  • "Adventure fiction"@en
  • "Comic books, strips, etc"@en
  • "Translations"
  • "Jeugdliteratuur: vanaf 13 jaar"
  • "Historical fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Abenturazko eleberria"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Schoolboek"
  • "Powieść francuska"@pl
  • "Ouvrages pour la jeunesse"

http://schema.org/name

  • "Michel Strogoff"@it
  • "Michel Strogoff"@tr
  • "Michel Strogoff"@es
  • "Michel Strogoff"
  • "Michel Strogoff"@en
  • "Sztrogof Mihály"
  • "Michel Strogoff : Moscou-Irkoutsk. Dessins de J. Férat, gravés par Ch. Barbant"
  • "Sztrogof Mihály"@hu
  • "Michael Strogoff"
  • "Michael Strogoff"@en
  • "Michael Strogoff, or, the courier of the Czar"@en
  • "Kavaltajan loppu"@fi
  • "Michele Strogoff : (da Mosca a Irkutsk)"@it
  • "Carski sel : (Mihael Strogov)"@sl
  • "Michael Strogoff : el correo del Zar"@es
  • "Michael Strogoff, or, The courier of the Czar"@en
  • "Michel Strogoff : Moscou-Irkutsk"
  • "Michel Strogoff Moscou-Irkoutsk"
  • "Michele Strogoff : Mosca-Irkutsk"@it
  • "Michele Strogoff : Mosca-Irkutsk"
  • "Michel Strogoff Moscou-Irkutsk"
  • "Czarens Kurér"
  • "Czarens Kurér"@da
  • "Zarens Kurér"@da
  • "Michel strogoff. moskou-irkoutsk"
  • "Michele Strogoff : da mosca a irkutsk"
  • "Michel Strogoff : -Moscou - Irkoutsk-"
  • "Michael strogoff or, the courier of the czar"@en
  • "Czarens kurér"@da
  • "Tsaarin kuriiri"@fi
  • "Der Courier des Czar"
  • "Michael Strogoff : or, The courier of the czar"
  • "Michael Strogoff, etc"@en
  • "Mikhaʼil Sṭrogov : me-Mosḳvah le-Irḳutsḳ"
  • "Michel Strogoff : [extraits]"
  • "Kurjer carski : (Michał Strogow - od Moskwy do Irkucka)"@pl
  • "Michel Strogoff : Moscou - Irkoutsk"
  • "Michaël Strogoff"
  • "Michael Strogoff : a courier of the Czar"@en
  • "MICHEL STROGOFF"
  • "Michele Strogoff : (il corriere dello zar)"@it
  • "Michele Strogoff : da Mosca a Irkutsk"@it
  • "Michele Strogoff : da Mosca a Irkutsk"
  • "Michael Strogoff : or, the courier of the Czar"
  • "Michael Strogoff : or, the courier of the Czar"@en
  • "Michael Strogoff, or The courier of the Czar"@en
  • "Michal Strogow : kurier carski-od moskwy do irkucka"
  • "Michael strogoff"
  • "Mikel Strogoff"
  • "Mikel Strogoff"@es
  • "Michel Strogoff : film cinématographique des "Films de France"
  • "Michal Strogow"
  • "Michele Strogoff : (da Mosca a Irkutsk) ; Martin Paz"@it
  • "Carski sel (Mihael Strogov)"
  • "Sztrogof Mihály : regény"
  • "Sztrogof Mihály : regény"@hu
  • "Moscow-Irkutsk Michael Strogoff; or, the Courier of the czar"@en
  • "Michel Strogoff : Moscou-Irkoutsk"
  • "Michel Strogoff . le roman"
  • "Zarens kurér"@da
  • "Michael Strogoff, or, The courier of the czar"
  • "Michael Strogoff, or, The courier of the czar"@en
  • "Zarens kurér"
  • "Michel Strogof. In Afrikaans verwerk deur Chris van Lille"@en
  • "Michele Strogoff : romanzo"@it
  • "Michael Strogoff : a screenplay based on the Jules Verne novel"@en
  • "Michael Strogoff; or, the courier of the czar"
  • "Michael Strogoff; or, the courier of the czar"@en
  • "Michele Strogoff"@it
  • "Michele Strogoff"
  • "Michel Strogoff [collection]"@en
  • "Michael Strogoff = or, the courier of the czar"@en
  • "Michele Strogoff : corriere dello Zar"
  • "Michele Strogoff : corriere dello Zar"@it
  • "Michel Strogoff : [roman]"
  • "Michel Strogoff. [Film cinématographique des "Films de France", d'après le roman de Jules Verne. Suivi de : Hollywood, capitale du cinéma, signé Robert de Beauplan.]"
  • "Zarens kurer"@da
  • "Zarens kurer"
  • "Tsaarin kuriiri ; Kavaltajan loppu"@fi
  • "Michel Strogof"
  • "Michael Strogoff or, The courier of the Czar"@en
  • "Michał Strogow - kurier carski"@pl
  • "Michael Strogoff or the courier of the Czar"
  • "Michael Strogoff or the courier of the Czar"@en
  • "Michel Strogoff première partie"
  • "Michael Strogoff ; or the Courier of the Czar : a literary classic"@en
  • "Michel Strogoff : De Moscou a Irkoutsk"
  • "Michał Strogow : kurier carski - od Moskwy do Irkucka"@pl
  • "Michael Strogoff or the Courier of the Czar"
  • "Czarens Kurèr"@da
  • "Michael Strogoff : Or"@en
  • "Michael Strogoff; or, the courier of the Czar"@en
  • "Michele Strogoff : corriere dello zar"@it
  • "Michael Strogoff. [A drama in five acts and in prose, by E. Philippe and Jules Verne, from the story of "Michel Strogoff" by J. Verne.]"@en
  • "Michael Strogoff, or, the courier of the czar"@en
  • "Michael Strogoff; or, The courier of the Czar"@en
  • "Michael Strogoff ; or the Courier of the Czar"@en
  • "Michał Strogow"
  • "Michał Strogow"@pl
  • "Michael Strogoff : or the courier of the Czar"@en
  • "Der Courier des Czar = (Michel Strogoff) : Von Moskau nach Irkutsk, als Anhang, ein Drama in Mexico"
  • "Kurier carski (Michał Strogow)"@pl
  • "Michel Strogoff Première partie"
  • "Michel Strogoff Moscou, Irkoutsk"
  • "Michael Strogoff : or, the courier of the czar"@en
  • ""Michael Strogoff", a dramatization of Jules Vern's novel, "Michael Strogoff," published in 1875"@en

http://schema.org/workExample