"Pedophiles Belgium" . . "Child molesters Belgium Case studies." . . "Child sexual abuse." . . "seksuelle overgreb" . . "Child Abuse, Sexual." . . "Ontvoering." . . "Enlèvement de mineurs Belgique Récits personnels." . . "Crimes against children Belgium" . . "Psychisches Trauma" . . "anno 2000-2009" . . "Belgium." . . "Minori - Violenza sessuale - Diari e memorie." . . "pædofile" . . . . . . "Erlebnisbericht" . "Shōjo kankin reipu satsujinhan to kurashita 80-nichikan" . . . . . . . . . . . . . . "Imela sem 12 let, vzela kolo in se odpeljala v šolo ---"@sl . . . "biografier" . . "Imela sem dvanajst let, vzela kolo in se odpeljala v šolo"@sl . "Autobiographie 1996-2004" . . . . . "Avevo 12 anni, ho preso la mia bici e sono partita per andare a scuola" . "Ihm in die Augen sehen 80 Tage in der Gewalt von Marc Dutroux" . . . . . . . . . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école... : [document]" . "Jeg vælger at leve"@da . . "Case studies" . . "Avevo 12 anni ho preso la mia bici e sono partita per andare a scuola _"@it . "Case studies"@en . . . . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo"@it . "Autobiografické vzpomínky" . . . "Subete wasureteshimaeru yōni" . . . . . . . . . . . . . . . . . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école---" . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon velo et je suis partie a l'ecole" . . . . . . "J'avais douze ans" . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . "Avevo 12 anni, ho preso la mia bici e sono partita per andare a scula" . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . "Ik was twaalf en ik fietste naar school" . . . . . "Biography"@es . "Biography" . . "Biography"@en . . . . . . . "Ihm in die Augen sehen 80 Tage in der Gewalt von Marc Dutroux ; ein Hörbuch der Meisterklasse" . "J'avis 12 [douze] ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . . "Bylo mi dvanáct, sedla jsem na kolo a jela do školy-- : oběť belgického pedofila vypovídá" . . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école ---" . . "In 1996, Sabine Dardenne, then 12 years old, was kidnapped by Marc Dutroux, a pedophile and multiple child rapist, and held captive for 80 days. 'Yo tenía doce años' is her personal testimony of her experience, which she only survived due to exceptional strength of character. \"The Dutroux Affair\" shook the whole of Europe. Marc Detroux had been convicted of rape, but was released early from prison for good behavior. He went on to kidnap several young girls, torture them in his basement dungeon, and leave some to die. There were many apparent missteps in the case, and there was a huge public outcry against Belgium's judicial system. In the middle of the immense machinery of investigation and justice, there was Sabine Dardenne herself, Dutroux's last victim. She was held captive for 80 days and survived. Far from sensationalizing the horror, her story, dignified and restrained, is ultimately uplifting." . . . . "Jag väljer livet"@sv . . . . . . "J'avais 12 ans" . . . . . . . . "Yo tenía doce años, cogí mi bici y me fui al colegio"@es . . "Yo tenía doce años, cogí mi bici y me fui al colegio" . "少女監禁レイプ殺人犯と暮らした80日間" . . "Ihm in die Augen sehen : 80 Tage in der Gewalt von Marc Dutroux" . "Mystery fiction" . . "Yo tenía doce años"@es . . . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vé́lo et je suis partie à l'école" . "Fiction" . . . . . . . "Avevo 12 anni, ho preso la mia bici e sono partita per andare a scuola _ : il diario degli 80 giorni con il mostro di Marcinelle"@it . . . . . . . "Biographies" . . "I choose to live" . . . "I choose to live"@en . . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école--" . "Yo tenía doce años, cogí mi bici y me fui al colegio--"@es . "Yo tenía doce años, cogí mi bici y me fui al colegio--" . "Persoonlijk relaas van een jonge vrouw die op twaalfjarige leeftijd werd ontvoerd en seksueel misbruikt door de Belgische pedofiel en moordenaar Marc Dutroux." . . . "すべて忘れてしまえるように : 少女監禁レイプ殺人犯と暮らした80日間" . . . "Shōjo kankin reipu satsujinhan to kurashita hachijūnichikan" . . . . . . . . . . . . . . "J'avais douze ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . "Mne bylo 12 let, i︠a︡ sela na velosiped i poekhala v shkolu--" . . . "J'avais 12 ans j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . . . "Subete wasureteshimaeru yoni : Shojo kankin reipu satsujinhan to kurashita 80nichikan"@ja . "Imela sem 12 let, vzela kolo in se odpeljala v šolo"@sl . . . . . . "Subete wasurete shimaeru yōni : shōjo kankin reipu satsujinhan to kurashita 80-nichikan" . . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école _"@it . . "Herinneringen (vorm)" . . . . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école" . . . . "Ihm in die Augen sehen : meine verlorene Kindheit" . . "Autobiographical reminiscences" . . "J'avais 12 ans, j'ai pris mon vélo et je suis partie à l'école : [document]" . . . . . "Für Sabine Dardenne wurde grausame Wirklichkeit, was andere nur aus dem Kino kennen. Als sie am 28. Mai 1996 auf dem Weg zur Schule entführt wird, ist ihre Kindheit mit einem Schlag zerstört. Der Mann, der ihr das antut, ist für die Polizei kein Unbekannter: Marc Dutroux war bereits einschlägig verurteilt und wegen \"guter Führung\" vorzeitig entlassen worden. Als man ihm endlich auf die Spur kommt, macht die \"Affäre Dutroux\" europaweit Schlagzeilen - doch über dem Skandal droht in Vergessenheit zu geraten, welches Schicksal Sabine Dardenne und die anderen Opfer von Dutroux erlitten haben." . . . . . . . . "Děti jako oběti trestných činů Belgie" . . "Belgium." . . "Belgien" . . "Otroci Zloraba Belgija." . . "Enlèvement de mineurs Belgique." . . "Enfants victimes d'abus sexuels Belgique Biographies." . . "Secuestro de menores Bélgica." . . "Enfants victimes d'abus sexuels Belgique Récits personnels." . . "Kidnapping." . . "Entführung" . . "Enfants disparus Belgique Récits." . . "Enfants disparus Belgique Biographies." . . "Enfants disparus Belgique. Biographies." . "Sexuella övergrepp mot barn Belgien." . . "Otroci Ugrabitve Belgija." . . "Bewältigung" . . "Dutroux, Affaire (1996-2004)" . . "kriminalsager" . . "Enfants victimes d'abus sexuels devenus adultes Belgique Biographies." . . "Child sexual abuse Belgium Case studies." . . "België" . . "Segrest Bèlgica." . . "Segrest Bèlgica" . "Enfants victimes d'abus sexuels Belgique." . . "German language materials." . . "Abús sexual envers els infants Bèlgica" . . "Pedofilové Belgie" . . "Pédophilie Belgique Récits personnels." . . "anno 1990-1999" . . "Pedophilia" . . "Pedofilie." . . "Pedofilie" . "Adult child sexual abuse victims." . . "Abus sexuels à l'égard des enfants Belgique Cas, Études de." . . "Yukai." . . "誘拐" . "Yūkai." . "Sexuella övergrepp barn Belgien självbiografi." . . "Slachtoffers." . . "Misdadigers." . . "Pédophiles Belgique Cas, Études de." . . "Pedofília Bèlgica." . . "Pedofília Bèlgica" . "Kidnapping Belgium Case studies." . . "Sexueller Missbrauch" . . "bortførelse" . . "Seihanzai Berugi." . . "性犯罪 ベルギー" . "Seihanzai Berugī." . . . "Child molesters." . . "Adult child sexual abuse victims Belgium Biography." . . "Enlèvement de mineurs Belgique 1990-...." . .