WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/502868084

"Ground arms!" : a romance of European war = "Die Waffen nieder!"

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Waffen niedern"
  • "Waffen nieder!"@ja

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Keinem vernünftigen Menschen wird es einfallen, Tintenflecken mit Tinte, Ölflecken mit Öl wegwaschen zu wollen. Nur Blut soll immer wieder mit Blut abgewaschen werden." "Die Waffen nieder!" gehört zweifellos zu den wichtigsten pazifistischen Schriften des 19. Jahrhunderts und löste bereits kurz nach Erscheinen ein gewaltiges Echo aus. Der Roman schildert die packende Geschichte der Baronin Martha Althaus, die im Zuge kriegerischer Auseinandersetzungen tragische Verluste erleidet - und zur überzeugten Pazifistin wird. Die Friedensnobelpreisträgerin Bertha von Suttner protestiert mit diesem R."

http://schema.org/genre

  • "History"@en
  • "History"
  • "Electronic books"
  • "Texts"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Translations"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Verhalend proza"
  • "War stories"
  • "War stories"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Belletristische Darstellung"@es
  • "Biography"@en
  • "Historische Romane und Erzählungen"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Romanhafte Biographien"
  • "Powieść austriacka"

http://schema.org/name

  • "Aseet pois"@fi
  • "Nider miṭ di ṿafen an anṭi-miliṭarisṭisher roman"
  • "¡Abajo las armas!"@es
  • "¡Abajo las armas!"
  • "Haleʼah ha-nesheḳ!"
  • "Ned med Vaabene! En Levnedsskildring"@da
  • "Halʼah ha-nesheḳ! : sipur"
  • "Nider mi di afen an ani-miliarisisher roman"
  • "נידער מיט די װאפען : אן אנטי-מיליטאריסטישער ראמאן"
  • ""Ground arms!" : a romance of European war = "Die Waffen nieder!""@en
  • "武器を捨てよ!. 下"
  • "Զէնքերը վար : ինքնակենսագրութիւն Մարթա ֆօն Տիլլինգի"
  • "Protiv voĭny = Die Waffen nieder! : roman iz zhizni"
  • "Lay down your arms the autobiography of Martha Von Tilling"@en
  • "For la batalilojn! de Bertha von Suttner el la germana lingvo esperantigita de Armand Caumont"
  • "De wapens neergelegd"
  • "Protiv voĭny : roman iz zhizni"
  • "Doloi oruzhie! (protiv voiny)"
  • "De wapens neder! Een levensgeschiedenis : roman"
  • "Die waffen nieder!"
  • "Долой оружие! : (против войны)"
  • "Lay Down Your Arms. The Autobiography of Martha von Tilling ... Authorised translation by T. Holmes, etc"@en
  • "Lay Down Your Arms. The Autobiography of Martha von Tilling ... Authorised translation by T. Holmes, etc"
  • "For la batalilojn!"
  • "Niður með vopnin"
  • "Die Waffen nieder! : Eine Lebensgeschichte Bd. 1"
  • "Die Waffen nieder! [1]"
  • "Buki o suteyo. 001"
  • "Buki o suteyo. 001"@ja
  • ""Ground arms!" = "Die waffen nieder!" : a romance of European war"@en
  • "¡Abajo las armas! = Die Waffen niedern"
  • "¡Abajo las armas! = Die Waffen niedern"@ca
  • "Die Waffen nieder Roman"
  • "Buki o suteyo / [2] / [with an article of comment by Osamu Itoigawa ; postscript by Kazuyo Yamane]"
  • "For la batalilojn! de Bertha von Suttner; el la germana lingvo esperantigita de Armand Caumont"
  • "Abajo las armas = (die watfen nieder)"@es
  • "De wapens neer! : een levensgeschiedenis : roman"
  • "Die Waffen nieder! [der große Antikriegs-Roman]"
  • "Lay down your arms : the autography of Martha von Tilling"@en
  • "[Lay Down Your Arms. The Autobiography of Martha von Tilling ... Authorised translation by T. Holmes, etc.]"@en
  • "נידער מיט די װאפען : אן אנטי־מיליטאריסטישער ראמאן"
  • ""Ground arms!" The story of a life; tr. from the German by Alice Asbury Abbott"@en
  • "Ground arms! the story of a life"
  • "!Abajo las armas!"@es
  • "Abajo las armas! (Die Waffen nieder.)"
  • "Protiv voĭny Die Waffen nieder! : roman iz zhizni"
  • "Lay down your arms : the autobiography of Martha Von Tilling"@en
  • "Ner med vapnen! en levnadshistoria"
  • "Nider mit di wafen = Nider mit di vafen"
  • "Ned med vapnen"
  • "Ned med vapnen"@sv
  • ""Ned med vaabnene!" : et livs historie"
  • "Buki o suteyo"
  • "Die Waffen nieder!"
  • "Lay down your arms the autobiography of Martha von Tilling"@en
  • "Lay down your arms the autobiography of Martha von Tilling"
  • "Ned med våbnene"@da
  • "Lay down your arms : the autobiography of Martha von Tilling"
  • "Lay down your arms : the autobiography of Martha von Tilling"@en
  • "Die Waffen nieder! : eine Lebensgeschichte"
  • "Lay Down your Arms"@en
  • ""Ground arms!" : the story of a life ; a romance of European war"@en
  • "Abaixeu les armes!"
  • "Abajo las Armas!"@es
  • "Lay down your arms : The autobiography of Martha von Tilling"
  • "Ned med vaabnene!"
  • "Die Waffen nieder! [Bd. 1]"
  • "Abajo las armas"@es
  • "Abajo las armas"
  • "Doloĭ oruzhie! (protiv voĭny)"
  • "Precz z ore̜żem : historya prawdziwa"
  • "Buki o suteyo. 1"@ja
  • "Ned med Vaabnene!"@da
  • "Ned med Vaabnene!"
  • "Die Waffen nieder : eine Lebensgeschichte. 1"
  • "Die waffen Nieder!"
  • "Die Waffen nieder ! Roman"
  • "Abajo las armas! = Die Waffen Nieder"@es
  • ""Ground arms!" The story of a life"@en
  • ""Ground arms!" The story of a life"
  • "Die Waffen nieder!/ 1"
  • "Aseet pois!"
  • "Aseet pois!"@fi
  • "Die Waffen nieder! Bd. 1"
  • "Die Waffen nieder. Roman"
  • "Nider miṭ di ṿafen : an anṭi-miliṭarisṭisher roman"
  • "Nider mit di vafn : an anti-militaristisher roman"
  • ""Ground arms!" the story of a life ; a romance of European war"@en
  • "Doloĭ oruzhie! : (protiv voĭny)"
  • "Zēnkʻerě var : inkʻnakensagrutʻiwn Martʻa fōn Tillingi"
  • "Abajo las armas!"@es
  • "Abajo las armas!"
  • "¡Avajo las armas! : obra laureada con el Premio Nobel en 1905"
  • "Die Waffen nieder! Roman"
  • "Zēnkʻerě var : inkʻnakensagrutʻiwn Martʻa Fōn Tillingi"
  • "Ner med vapnen! : en levnadshistoria"@sv
  • "Die Waffen nieder : Roman"
  • "Die Waffen nieder! : Eine Lebensgeschichte 1"
  • "¡Abajo las armas! : (die Waffen nieder), novela laureada con el premio Nobel"@es
  • ""Ground arms!" "Die waffen nieder!" : a romance of European war"@en
  • "Die Waffen nieder! : eine Lebensgeschichte 1"
  • "Buki o suteyo. 2"@ja
  • ""Ground arms!" "Die waffen nieder!" A romance of European war"
  • ""Ground arms!" "Die waffen nieder!" A romance of European war"@en
  • ""Ground arms!""
  • "Ground arms! die waffen nieder"
  • "Nider mit di ṿafen, an anṭi-miliṭarisṭisher roman"
  • "Ned med Vaabnene! : en Levnedsskildring"@da
  • "Die Waffen nieder! : Roman"
  • "武器を捨てよ!. 上"
  • "Ned med vapnen : Roman"@sv
  • "Die Waffen nieder! / 1"
  • "Buki o suteyo. 003"@ja
  • "Ned med våpnen! : en lefnadssaga"
  • "Die Waffen nieder! : eine Lebensgeschichte. 1"
  • "Protiv voĭny roman iz zhizni"
  • "De wapens neer! : een levensgeschiedenis"
  • "Lay down your arms; the autobiography of Martha von Tilling"@en
  • "Lay down your arms; the autobiography of Martha von Tilling"
  • "Zēnkʻerě var"
  • "¡Abajo las armas! : Premio Nobel de Literatura"@es
  • "Lay down your arms: the autobiography of Martha Von Tilling"@en
  • "Ned med våpnen! : en levnadssaga"
  • "Die Waffen nieder! : Eine Lebensgeschichte. 1"
  • "Долой оружие! (против войны)"
  • "Die Waffen nieder! : eine Lebensgeschichte . Bd. 1"
  • "Buki o suteyo / [1] / [forew. by Peter van den Dungen]"
  • ""Ground arms!" a romance of European war = "Die Waffen nieder!""@en
  • "Die Waffen nieder"
  • "De wapens neergelegd : roman"
  • "Ned med Vaabnene"@da
  • "Die Waffen nieder ! : roman"
  • "Ned med våpnen! en lefnadssaga"
  • "¡Abajo las armas! = (Die Waffen Nieder!)"
  • "‏נידער מיט די װאפען :‏ ‏אן אנטי־מיליטאריסטישער ראמאן /‏"
  • "Abajo las armas : PREMIO NOBEL DE LITERATURA"@es
  • "¡Abajo las armas! = (die Waffen nieder) : obra laureada con el premio Nobel en 1905"@es
  • "Śladem śmierci : powieść"@pl
  • "Abajo las armas! : Obra laureada con el premio Nobel en 1905"
  • "For la batalilojn"
  • "¡Abajo las armas! = Die Waffen nieder"
  • "Nider mit di vafen"
  • "Ned med våpnen! En levnadssaga"
  • "ned med vaabnene"@da

http://schema.org/workExample